Télécharger Imprimer la page

Madison FREESOUND-VR40GR Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FREESOUND-VR40GR:

Publicité

Liens rapides

VINTAGE RADIO
WITH BLUETOOTH, USB & FM RADIO
RADIO VINTAGE
AVEC BLUETOOTH, USB & FM
NOSTALGIERADIO
NOSTALGIE RADIO
BLUETOOTH VINTAGE RADIO
RADIO VINTAGE
CU BLUETOOTH, USB & FM
MODELS:
FREESOUND-VR40B
FREESOUND-VR40R
Code: 10-5566MA
Code: 10-5567MA
Black/Noir/Schwarz
Red/Rouge/Rot
FREESOUND-VR40BLU
FREESOUND-VR40GR-MAT
Code: 10-5607MA
Code: 10-5608MA
Turquoise/Türkis
MAT green/Vert MAT
EN- Instruction Manual - p. 2
FR - Manuel d'Utilisation - p. 4
DE - Bedienungsanleitung - S. 6
NL - Handleiding - p. 8
ES - Manual de Uso - p. 10
IT - Manuale di istruzioni - p. 12
MIT BLUETOOTH, USB & UKW RADIO
MET BLUETOOTH, USB & FM TUNER
CON BLUETOOTH, USB &FM
FREESOUND-VR40P
Code: 10-5568MA
Pink
FREESOUND-VR40OR-MAT
Code: 10-5609MA
Orange MAT
FREESOUND-VR40GR
Code: 10-5605MA
Green/Vert/Grün
FREESOUND-VR40BLU-MAT
Code: 10-5610MA
MAT blue/bleu MAT
PT - Manual de Instruções - pág. 14
RO - Manual de instructiuni - p. 16
SE - Bruksanvisning - sid. 18
PL - Instrukcja obsługi - str. 20
TR - Kullanım Kılavuzu - s. 22
FREESOUND-VR40OR
Code: 10-5606MA
Orange
FREESOUND-VR40 OGR-MAT
Code: 10-5611MA
MAT olive green

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Madison FREESOUND-VR40GR

  • Page 1 NOSTALGIE RADIO MET BLUETOOTH, USB & FM TUNER BLUETOOTH VINTAGE RADIO CON BLUETOOTH, USB &FM RADIO VINTAGE CU BLUETOOTH, USB & FM MODELS: FREESOUND-VR40B FREESOUND-VR40R FREESOUND-VR40P FREESOUND-VR40GR FREESOUND-VR40OR Code: 10-5566MA Code: 10-5567MA Code: 10-5568MA Code: 10-5605MA Code: 10-5606MA Black/Noir/Schwarz Red/Rouge/Rot Pink Green/Vert/Grün...
  • Page 2 ENGLISH RECHARGEABLE VINTAGE RADIO WITH BLUETOOTH, USB & FM RADIO 30W INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. In accordance with the requirements of CE standards The product is for indoor use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS •...
  • Page 3 FREESOUND-VR40 “FREESOUND-VR40 ". After successful pairing, a tone will be heard and the Bluetooth LED indicator will slowly flash blue. If a previously paired device is within the range when the speaker is turned ON, the speaker will connect to it automatically. USING AS A WIRED SPEAKER To use the speaker as a wired device, plug one end of the 3.5 auxiliary lead into the AUX jack on the back panel of the unit and the other end into your device or computer’s headphone jack.
  • Page 4 FRANÇAIS RADIO VINTAGE AUTONOME AVEC BLUETOOTH, USB & FM 30W MANUEL D’INSTRUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En conformité avec les exigences de la norme CE Utilisation uniquement à l'intérieur • Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le conserver pour référence ultérieure. •...
  • Page 5 FREESOUND-VR40 RADIO FM Pour une meilleure réception FM, étirez l’antenne et orientez-la en fonction de la station. Tournez le bouton (1) sur la station FM désirée. Réglez le volume avec le bouton (3). SYNCHRONISER LA RADIO AVEC UN APPAREIL BLUETOOTH Placez la radio et la source Bluetooth à...
  • Page 6 DEUTSCH RETRO-RADIO MIT BLUETOOTH, USB & UKW TUNER 30W BEDIENUNGSANLEITUNG Zeichenerklärung Entspricht den Richtlinien der CE Nur für Innengebrauch SICHERHEITSHINWEISE • Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung. •...
  • Page 7 FREESOUND-VR40 UKW RADIO Für optimalen Empfang, die FM Antenne ganz ausziehen und je nach Sender ausrichten. Mit dem Einstellknopf (1) den gewünschten Sender einstellen. Mit Regler (3) die Lautstärke einstellen. VERBINDUNG DES RADIOS MIT EINEM BLUETOOTH-FÄHIGEN GERÄT Das Radio und das Bluetooth-fähige Gerät innerhalb von 1m Entfernung aufstellen. Gerät einschalten. Sie hören einen Ton und die Bluetooth LED-Anzeige blinkt schnell blau.
  • Page 8 NEDERLANDS RETRO RADIO MET BLUETOOTH, USB & FM TUNER 30W HANDLEIDING Voldoet aan de europese CE richtlijnen Alléén voor gebruik binnenshuis BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN RISICOWAARSCHUWINGEN • Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen . Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
  • Page 9 FREESOUND-VR40 VERBINDING VAN DE LUIDSPREKER MET EEN BLUETOOTH TOESTEL Plaats de radio en het Bluetooth toestel binnen 1m afstand. Zet de radio aan. Een toon wordt gehoord en de Bluetooth-LED-indicator knippert snel blauw. Stel uw mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat om te zoeken naar Bluetooth-apparaten.
  • Page 10 ESPAÑOL RADIO VINTAGE BLUETOOTH, USB y FM Manual de instrucciones EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS Conforme con los requisitos de la norma CE Este producto, es adecuado solo para uso en interiores INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimien- to de este equipo.
  • Page 11 FREESOUND-VR40 RADIO FM Antes del primer uso, cargue completamente la batería integrada del equipo. Para una mejor recepción, extien- da la antena de FM. Es posible que necesite ajustar o colocar la antena para ciertas estaciones. Use el botón (1) para sintonizar estaciones de radio FM. Ajuste el volumen con el mando (3) SINCRONIZAR LA RADIO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH Mantenga el altavoz y el dispositivo Bluetooth a 1 m uno del otro durante el proceso de emparejamiento.
  • Page 12 ROMÂNĂ RADIO VINTAGE CU BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCTIUNI EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR În conformitate cu cerințele standardului CE. Produsul este destinat doar utilizării în interior INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ ȘI AVERTISMENTE PRIVIND PERICOLELE • Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare și să îl păstrați pentru consultări ulterioare. •...
  • Page 13 FREESOUND-VR40 FUNCTIA FM Pentru o recepție optimă, extindeți antena FM. Este posibil să fie necesar să reglați sau să poziționați antena pentru anumite posturi. Utilizați butonul (1) pentru a regla posturile de radio FM. Setați volumul cu butonul (3). CONECTAREA DIFUZORULUI LA UN DISPOZITIV BLUETOOTH COMPATIBIL Păstrați difuzorul și dispozitivul Bluetooth în interval de 1 m unul față...
  • Page 14 ITALIANO RADIO VINTAGE RICARICABILE CON BLUETOOTH, USB E RADIO FM 30W MANUALE DI ISTRUZIONI SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE E DI CONSERVARLO PER RIFERIMENTO FUTURO. In conformità con i requisiti delle norme CE Il prodotto è solo per uso interno IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE DI PERICOLO •...
  • Page 15 FREESOUND-VR40 è acceso. Ruotare il pulsante di accensione (3) per spegnere la radio. L'indicatore LED Bluetooth lampeggerà rapidamente in blu. Imposta il tuo telefono cellulare o altro dispositivo abilitato Bluetooth per cercare dispositivi Bluetooth. Quando il dispositivo Bluetooth trova il dispositivo, selezionare "FREESOUND-VR40". Dopo l'accop- piamento riuscito, si sentirà...
  • Page 16 PORTUGUÊS RÁDIO VINTAGE RECARREGÁVEL COM RÁDIO BLUETOOTH, USB E FM 30W MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA O MANUAL COM ATENÇÃO E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. De acordo com os requisitos das normas CE O produto é apenas para uso interno INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E AVISOS DE PERIGO •...
  • Page 17 FREESOUND-VR40 azul. Se um dispositivo emparelhado anteriormente estiver dentro do alcance quando o alto-falante for ligado, o alto-falante se conectará a ele automaticamente. USANDO COMO ALTO-FALANTE COM FIO Para usar o alto-falante como um dispositivo com fio, conecte uma extremidade do cabo auxiliar 3,5 ao conec- tor AUX no painel traseiro da unidade e a outra extremidade ao conector de fone de ouvido do seu dispositivo ou computador.
  • Page 18 POLSKI ŁADOWANE RADIO VINTAGE Z BLUETOOTH, USB I RADIEM FM 30W INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. Zgodnie z wymogami norm CE Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Ważne instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia o niebezpieczeństwach •...
  • Page 19 FREESOUND-VR40 niż 1 m od siebie. Obróć przycisk zasilania (3), aby włączyć. Rozlegnie się dźwięk wskazujący, że głośnik jest włączony. Obróć przycisk zasilania (3), aby wyłączyć radio. Wskaźnik LED Bluetooth zacznie szybko migać na niebiesko. Ustaw telefon komórkowy lub inne urządzenie obsługujące technologię Bluetooth tak, aby wys- zukiwało urządzenia Bluetooth.
  • Page 20 SVENSKA UPPLADDNINGSBAR VINTAGE RADIO MED BLUETOOTH, USB & FM RADIO 30W BRUKSANVISNING LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA REFERENS. I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH FAROVARNINGAR • Alla säkerhetsinstruktioner och varningar måste följas. De är en del av manualen och måste förvaras med manualen.
  • Page 21 FREESOUND-VR40 en tidigare ihopparad enhet är inom räckvidden när högtalaren slås PÅ, högtalaren ansluts till den automatiskt. ANVÄNDS SOM TRÅDBUNDEN HÖGTALARE För att använda högtalaren som en trådbunden enhet, anslut ena änden av 3,5-hjälpkabeln till AUX-uttaget på enhetens bakpanel och den andra änden till din enhets eller dators hörlursuttag. Använd volymkontrollen (3) för att ställa in önskad volym.
  • Page 22 ENGLISH KULLANIM KILAVUZU İŞARETLERIN AÇIKLAMASI CE standartlarının gereklerine uygun olarak Ürün yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir Bu işaret, bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık bertarafından kaynaklanan olası çevre veya insan sağlığı zararlarını önlemek için, malzeme kaynak- larının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılmasını...
  • Page 23 FREESOUND-VR40 HOPARLÖRÜ BLUETOOTH ÖZELLIKLI BIR CIHAZLA EŞLEŞTIRME Eşleştirme işlemi sırasında hoparlörü ve Bluetooth cihazını birbirinden 1m mesafede tutun. Açmak için güç düğmesini (3) çevirin, hoparlörün açık olduğunu belirten bir ses duyulacaktır. Radyoyu kapatmak için güç düğmesini (3) çevirin. Bluetooth LED göstergesi mavi renkte hızla yanıp sönecektir. Cep telefonunuzu veya diğer Bluetooth özellikli cihazınızı...
  • Page 24 Product name: BLUTOOTH VINTAGE SPEAKER Type or model: FREESOUND-VR40B, FREESOUND-VR40BLU, FREESOUND-VR40BLU-MAT, FREESOUND-VR40GR, FREESOUND-VR40GR-MAT, FREESOUND-VR40OR, FREESOUND-VR40OR-MAT, FREESOUND-VR40P, FREESOUND-VR40R Conforms to the essential requirements of the RED directive 2014/53/EU, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Based on the following specifications applied:...
  • Page 25 ENCEINTE VINTAGE BLUETOOTH Type ou modèle: FREESOUND-VR40B, FREESOUND-VR40BLU, FREESOUND-VR40BLU-MAT, FREESOUND-VR40GR, FREESOUND-VR40GR-MAT, FREESOUND-VR40OR, FREESOUND-VR40OR-MAT, FREESOUND-VR40P, FREESOUND-VR40R Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes aux directives RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863 Les produits sont en conformité...
  • Page 26 Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Descărcați manualul în alte limbi Scarica il manuale in altre lingue Ladda ner manualen på...