Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GMZV811B
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-10-03
604
420
L
i
16
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2056
R
i
25
1/38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte GMZV811B

  • Page 1 GMZV811B Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 3/38...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30106 S31298-14 S31411 S36622 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø6,3x25 S30142 S30312 S3xxxx S30978 M4x9 S30337-23 S38794 S32993 S32892 S30577 S38756 S38954 S35693 S38950 S36555-N S38944 S38945 - L - - L - 120 x 280 120 x 345 S38948 S38942...
  • Page 6 S30212 142355 S70969 S30211 S30212 142354 S70969 S30211 6/38...
  • Page 7 S30212 329189 S70969 142354 142355 329189 7/38...
  • Page 8 329187 S30211 329187 8/38...
  • Page 9 9/38...
  • Page 10 10/38...
  • Page 11 11/38...
  • Page 12 a = b S30978 S31411 S30312 12/38...
  • Page 13 S54563 S3xxxx S30577 13/38...
  • Page 14 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Page 15 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 16 16/38...
  • Page 17 13-L 534973 S36622 632516 632515 14-L S34701 S38751 17/38...
  • Page 18 15-L S38954 S38756 18/38...
  • Page 19 16-L Click S36555-N S30106 632516 19/38...
  • Page 20 S38953 S39009-904 S39009-904 20/38...
  • Page 21 18-L Click S39009-904 S35693 S32993 S30142 21/38...
  • Page 22 19-L S34701 S34701 10 kg S34701 22/38...
  • Page 23 42136 S545563 S54563 23/38...
  • Page 24 21-L S54563 S30337-23 S54563 42136 5 kg 42136 5 kg 24/38...
  • Page 25 25/38...
  • Page 26 13-R 534973 S36622 632516 632515 14-R S34701 S38751 26/38...
  • Page 27 15-R S38954 S38756 27/38...
  • Page 28 16-R Click S36555-N S30106 632516 28/38...
  • Page 29 S38953 S39009-904 S39009-904 29/38...
  • Page 30 18-R Click S39009-904 S35693 S30142 S32993 30/38...
  • Page 31 19-R S34701 S34701 10 kg S34701 31/38...
  • Page 32 42136 S545563 S54563 32/38...
  • Page 33 21-R S54563 S30337-23 S54563 42136 5 kg 42136 5 kg 33/38...
  • Page 34 - EST – - CZ - Tento výrobek je vybaven samostatným řídicím Need tooted on varustatud sisaldavad hardwarem, který může být vyměněn koncovým valgusallikat, mida lõppkasutaja välja uživatelem. vahetada ei saa. - SK – - RO – Tento integrovaný výrobok obsahuje samostatné Aceste produse echipate conțin surse de - EN –...
  • Page 35 - EN – - HU – - RO – The light source and the separate A fényforrás és a különálló vezérlő egység Sursa de lumină și echipamentul de controlling ancillaries can be removed with PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők comanda separat pot fi îndepărtate fără a le no permanent damage for the purposes of tartós károsítás nélkül a következő...
  • Page 36 LAM p o x 3 c==========2 36/38...
  • Page 37 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 38 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.
  • Page 39 S54563 IP20 ul.Przemysłowa 11 LED SET 3 PROFIL 15x15x560 INPUT: 100-240V~50/60Hz 48-200 Prudnik info@furnika.pl OUTPUT: 12VDC / MAX 15,0W www.furnika.pl Ø7-10mm 3x12 3000mm LAMP Sp. z o.o. SK 48-200 PRUDNIK ul.Przemysłowa 11 2A 250V AC MODEL: F07 1000mm 12VDC/MAX 3A S54563 19-09-18 S54563...
  • Page 40 S54563 IP20 ul.Przemysłowa 11 LED SET 3 PROFIL 15x15x560 48-200 Prudnik INPUT: 100-240V~50/60Hz info@furnika.pl OUTPUT: 12VDC / MAX 15,0W www.furnika.pl BILL OF MATERIAL Description Unit Quantities LED Driver JOD-S-120125GS LED Driver BF-A1201250GS-EU PROFIL 15x15x560mm SWITCH MJM 317 SWITCH F07 ELECTRIC DIAGRAM 230V 50Hz Źródło światła oraz oddzielny osprzęt sterujący mogą...
  • Page 41 Te produkty wyposażone zawierają źródła światła, które nie Diese Produkte enthalten Lichtquellen, die von den Výrobky obsahující produkty obsahují světelné zdroje, PL - Endbenutzer nicht ausgetauscht werden können. mogą być wymienione przez użytkownika końcowego které koncový uživatel nemůže nahradit. Produkter, der indeholder produkter, indeholder lyskilder, der Αυτά...