Page 2
Veranda of 7,06m or bigger? Another manual is needed. Visit www.gumax.com/downloads or contact your supplier. Heavy Duty veranda? Another manual is needed. Visit www.gumax.com/downloads or contact your supplier. TIP: visit our Gumax Youtube channel for installation video’s ®...
Page 3
INDEX INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES INHOUDSOPGAVE SPIS TREŚCI SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEIZE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA TOOLS | WERKZEUGE | MATERIEL NECESSAIRE | GEREEDSCHAP | NARZĘDZIA PROVIDED TOOLS | ANGEBOTENE WERKZEUGE | MATERIEL NECESSAIRE | MEEGELEVERD GEREEDSCHAP | NARZĘDZIA W ZESTAWIE PARTS | BAUTEILE | ELEMENTS | ONDERDELEN | CZĘŚCI ASSEMBLY | MONTAGE | MONTAGE | MONTAGE | MONTAŻ...
Page 4
When considering load capacity and foundation, also take into account any accessories you might want to be able to add later, such as glass sliding doors. When used in other applications, this falls under the user’s own responsibility and risk. In this case, Gumax cannot guarantee ®...
Page 5
Even if the support structure is cast in concrete, the water should be allowed to run off. Check regularly that there is no water in the support structure. This can lead to damage to the support structures if they freeze. Gumax® is not liable for these damages.
Page 6
Use a slightly damp cloth to clean the Product. Do not use (aggressive) cleaning agents. Warranty and liability Making changes to a Gumax Product outside of Gumax ’s control always results in the lapse of Gumax ’s liability. Your ® ®...
Page 7
B. Glasschiebetüren. Bei anderen Anwendungen erfolgt dies auf eigene Verantwortung und eigenes Risiko des Benutzers. In diesem Fall kann Gumax nicht garantieren, dass das Produkt für die vorgesehene Verwendung geeignet ist und haftet daher nicht für Schäden.
Page 8
Anweisungen. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile. Die Verwendung anderer Teile kann das Produkt beschädigen oder gefährliche Situationen verursachen. Montieren Sie die Glasdachplatten mit dem Gumax -Logo nach unten. ® Eine Stützstruktur unter einem Regenrinnenanschlusspunkt sollte oben abgedichtet und unten offen gelassen werden, damit Wasser ablaufen kann.
Page 9
- das Produkt über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde - das Produkt hohen Transportbelastungen ausgesetzt war Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung zu bewerten oder durch Dritte bewerten zu lassen, welches Fundament für die von Ihnen gewünschten Produkte erforderlich ist. Tuinmaximaal und Gumax ® verkaufen bestimmte Fundamentmaterialien. Diese sind jedoch nicht in allen Situationen geeignet.
Page 10
Lors de la prise en compte de la capacité de charge et de la fondation, tenez également compte de tout accessoire que vous souhaitez ajouter ultérieurement, tel que des portes coulissantes en verre. Pour toute autre utilisation, cela relève de la responsabilité et des risques de l’utilisateur. Dans ce cas, Gumax ne peut ®...
Page 11
Placez les panneaux de toit en polycarbonate avec le côté résistant aux UV orienté vers le haut pour éviter la décoloration. De la condensation peut se former sous les panneaux de toit de la véranda Gumax . Pour éviter les dommages dus à...
Page 12
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer le Produit. N’utilisez pas de produits de nettoyage (agressifs). Garantie et responsabilité Toute modification apportée à un Produit Gumax en dehors du contrôle de Gumax entraîne l’annulation de la ®...
Page 13
Bij gebruik in andere toepassingen valt dit onder de eigen verantwoordelijkheid en risico van de gebruiker. In dit geval kan Gumax niet garanderen dat het Product geschikt is voor het beoogde gebruik en is daarom niet aansprakelijk voor schade.
Page 14
Raadpleeg altijd de gebruiksinstructies van meegeleverde producten en handel in overeenstemming met deze instructies. Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen. Het gebruik van andere artikelen kan het Product beschadigen of tot gevaarlijke situaties leiden. Plaats de glasdakpanelen met het Gumax -logo naar beneden. ®...
Page 15
- het product zware transportbelastingen heeft ondergaan Het is uw eigen verantwoordelijkheid om te beoordelen of derden te laten beoordelen welke fundering nodig is voor de producten die u wilt. Tuinmaximaal en Gumax ® verkopen bepaalde funderingsmaterialen. Deze zijn echter niet in alle situaties geschikt.
Page 16
W przypadku zastosowań innych niż przeznaczenie odpowiedzialność i ryzyko leżą po stronie użytkownika. W takim przypadku firma Gumax nie może zagwarantować, że produkt jest odpowiedni do zamierzonego użycia i nie ponosi ®...
Page 17
Zawsze zapoznaj się z instrukcją użytkowania dołączonych produktów i postępuj zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami. Używaj tylko dostarczonych części. Użycie innych elementów może spowodować uszkodzenie produktu lub prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Umieść szklane panele dachowe z logo Gumax ® skierowanym do dołu.
Page 18
- Produkt został narażony na duże obciążenia transportowe. Odpowiedzialność za ocenę lub skonsultowanie się z osobą trzecią w sprawie odpowiedniego fundamentu dla Produktu spoczywa na Tobie. Tuinmaximaal i Gumax oferują niektóre materiały do fundamentów, jednak nie są one odpowiednie we ®...