Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SCHALL-ZAHNREINIGER
Sonic Cleaner | Brosse à dents sonique
Spazzolino sonico | Ultrasone tandenreiniger
Ultrahangos fogtisztító | Ultrazvukový čistič zubů
Ultrazvukový čistič zubov | Aparat sonic de curăţare
a dinţilor | Skaler ultradźwiękowy
Gebrauchsanleitung ........................... 04
Instructions for Use ............................ 08
Mode d'emploi ...................................... 12
Manuale di utilizzazione ................... 16
Gebruiksaanwijzing ............................ 19
Használati utasítás .............................. 23
Návod k použití .................................... 26
Návod na použitie ............................... 30
Instrucţiuni de utilizare...................... 34
Instrukcja obsługi ................................ 37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MediaShop DentaPic SONIC

  • Page 1: Table Des Matières

    SCHALL-ZAHNREINIGER Sonic Cleaner | Brosse à dents sonique Spazzolino sonico | Ultrasone tandenreiniger Ultrahangos fogtisztító | Ultrazvukový čistič zubů Ultrazvukový čistič zubov | Aparat sonic de curăţare a dinţilor | Skaler ultradźwiękowy Gebrauchsanleitung ......04 Instructions for Use ......08 Mode d’emploi ........
  • Page 2 Abbildung | Illustration | Illustration Figura | Afbeelding | Ábra | Obrázek Obrázok | Figura | Rysunek...
  • Page 3 A Edelstahl-Aufsatz A Nemesacél hegy B LED-Licht B LED fény C Ein- /Ausschalter C Be- / Ki-kapcsoló D Soft Comfort Griff D Soft Comfort fogantyú E Silikon-Aufsatz E Szilikon hegy F Mundspiegel (Zahnspiegel) F Szájtükör (fogtükör) A Stainless steel attachment A Hrot z ušlechtilé...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    • BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. • DentaPic Sonic kann von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Page 5 daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Produkt ist nur für die Reinigung Ihrer Zähne vorgesehen. Verwenden Sie keine anderen als die von der Herstellung empfohlenen Aufsätze.
  • Page 6 Woche immer noch bluten, hören Sie sofort auf, dieses Produkt zu verwenden, und konsultieren Sie Ihren Zahnarzt. • Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn Sie Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats sind. • Reinigen Sie das Produkt nicht in der Spülmaschine.
  • Page 7 Sie ihn und setzen Sie den gewünschten Aufsatz ein. • Schalten Sie DentaPic Sonic ein, indem Sie den Knopf an der Seite 2 x drücken. Einmaliges Drücken schaltet nur die Beleuchtung ein. Reinigen Sie dann Ihre Zähne und Zahnzwischenräume, indem Sie einfach auf Flecken, Plaque und Zahnzwischenräume halten! •...
  • Page 8: Important Safeguards

    Achtung: Bei Zahnimplantaten darf das Gerät NICHT angewendet werden. Reinigen: WICHTIG: Nicht in Wasser eintauchen. • Stellen Sie sicher, dass DentaPic Sonic ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. • Reinigen Sie die Zubehörteile, indem Sie sie vom Gerät nehmen und in Wasser oder mit Alkoholtupfern reinigen.
  • Page 9 you use this product safety and correctly, and also to prevent you from injuring yourself or others. When using electrical products especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following. WARNING • PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE.
  • Page 10 In case of contact with the battery fluid, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor. • Consult your doctor before using the DentaPic Sonic if you have any medical issues. INSTRUCTION MANUAL •...
  • Page 11 • Turn on the DentaPic Sonic by pressing the button located at the side twice. Press once to turn the lights on only. Then clean your teeth and interdental spaces by simply gently pressing down on to stains, plaque and interdental spaces and holding in place! •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Battery: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V (battery not included) IMPORTANT INFO: DentaPic Sonic does NOT replace brushing, but instead serves as an additional dental care product. Consult your doctor before using the DentaPic Sonic if you have any medical concerns. Made in China CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 13 d‘expérience et / ou de connaissances à condition qu‘elles soient supervisées ou instruites sur une utilisation sécurisée de l‘appareil et des dangers qui en découlent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 14: Mode D'emploi

    à la place. • Allumez la brosse DentaPic Sonic en appuyant 2 x sur le bouton situé sur le côté. Une seule pression permet d‘allumer uniquement l‘éclairage. Ensuite, lavez-vous les dents et les zones difficiles d‘accès en maintenant simplement la tête sur les taches, la plaque dentaire et les...
  • Page 15 Pile : 1x 1,5 V AAA; Puissance : 1,5 V (Pile non fournie avec l‘appareil) INFORMATION IMPORTANTE : DentaPic Sonic ne remplace PAS le brossage des dents, mais sert uniquement de produit de soin dentaire complémentaire. Consultez votre médecin avant d‘utiliser le dispositif DentaPic Sonic en cas de doutes médicaux quelconques.
  • Page 16: Importanti Misure Di Sicurezza

    LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E DI CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L‘USO COME RIFERIMENTO FUTURO. • DentaPic Sonic può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non hanno le necessarie esperienze e / o conoscenze solo sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso sicuro del dispositivo e ne hanno...
  • Page 17 • Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per la pulizia dei denti e delle gengive. Non utilizzare inserti diversi rispetto a quelli raccomandati dal produttore. • Se si sentono fastidi o dolori in bocca, smettere di usare il prodotto e rivolgersi al proprio dentista. •...
  • Page 18 Per sostituire l‘accessorio, basta sollevare l‘inserto in uso, rimuoverlo e inserire quello desiderato. • Accendere DentaPic Sonic premendo per 2 volte la testina laterale. Premendo solo una volta il dispositivo si illuminerà e basta. Lavare i denti e gli spazi interdentali, concentrandosi sulle macchie, sulla placca e sugli spazi interdentali.
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Attenzione: in caso di impianti dentali NON utilizzare il dispositivo. Pulizia: IMPORTANTE: Non immergere in acqua. • Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi che DentaPic Sonic sia spento. • Pulire gli accessori rimuovendoli dal dispositivo e pulendoli con acqua o salviettine imbevute d‘alcool.
  • Page 20: Gebruiksaanwijzing

    • LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. • DentaPic Sonic kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en / of kennis, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat...
  • Page 21 • Zorg ervoor dat huid, ogen en slijmvliezen niet in contact komen met batterijvloeistof/zuur. In geval van contact met batterijvloeistof, spoel de betreffende gebieden onmiddellijk met veel zuiver water en raadpleeg een arts. • Raadpleeg uw arts voor gebruik van de DentaPic Sonic, wanneer u medische problemen hebt. BEDIENINGSHANDLEIDING •...
  • Page 22 • Zet de DentaPic Sonic aan door 2x te drukken op de knop aan de zijkant. Door een keer te drukken wordt alleen de verlichting ingeschakeld. Reinig dan uw tanden en de ruimte tussen uw tanden door het apparaat op vlekken, tandplak en de ruimte tussen de tanden te houden! •...
  • Page 23 BELANGRIJKE INFORMATIE: DentaPic Sonic vervangt het gewone tandenpoetsen NIET, maar is een aanvullend tandverzorgingsproduct. Raadpleeg, in geval u medische zorgen heeft, uw arts voordat u DentaPic Sonic in gebruik neemt. Made in China FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Olvassa el a biztonsági tanácsokat, mielőtt ezt a terméket használná.
  • Page 24 karbantartást gyermekek nem végezhetik el, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek és felügyelet alatt állnak. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől. • Ezt a terméket kizárólag a fogai és a fogínye tisztítására terveztük. Ne használjon a gyártó által ajánlottól eltérő tartozékokat vagy rátéteket.
  • Page 25: Használati Utasítás

    • Kapcsolja be a DentaPic Sonic készüléket az oldalán található gomb kétszeri megnyomásával. Egyszeri megnyomásra csak a világítás kapcsol be. Ezután tisztítsa meg a fogát és a fogközeit, úgy, hogy egyszerűen a foltokhoz, a fogkőhöz és a fogközökhöz tartja a készüléket! •...
  • Page 26: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    Figyelem: fogimplantátumok esetén TILOS a készüléket használni. Tisztítás: FONTOS: Ne merítse vízbe. • Biztosítsa, hogy a DentaPic Sonic ki legyen kapcsolva, mielőtt megkezdené a tisztítást. • Tisztítsa meg a tartozékokat oly módon, hogy kiveszi azokat a készülékből és vízzel vagy alkoholos vattával megtisztítja.
  • Page 27: Výstražná Upozornění

    produktů, zejména v přítomnosti dětí, by měla vždy být dodržována základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ • PŘED POUŽÍVÁNÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PROSÍM PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY A USCHOVEJTE TYTO NÁVODY K OBSLUZE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. • Tento přístroj mohou používat děti ve věku do 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a / nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly...
  • Page 28: Návod K Použití

    • Pokud po použití tohoto produktu silně krvácíte nebo po jednom týdnu ještě stále krvácíte, přestaňte tento produkt ihned používat a konzultujte stav se svým zubním lékařem. • Konzultujte se svým lékařem, pokud jste nositelem kardiostimulátoru nebo jiného implantátu. • Nečistěte produkt v myčce na nádobí. •...
  • Page 29 K výměně příslušenství jednoduše vytáhněte používaný nástavec nahoru, odeberte ho a nasaďte požadovaný nástavec. • Zapněte přístroj DentaPic Sonic tím, že 2x stisknete tlačítko po straně. Jedním stisknutím se zapne pouze osvětlení. Vyčistěte si následně zuby a mezizubní prostory tím, že přístroj přidržíte u skvrn, plaku a mezizubních prostor! •...
  • Page 30: Výstražné Upozornenia

    1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V (baterie nejsou obsaženy v balení) DŮLEŽITÁ INFORMACE: DentaPic Sonic NENAHRAZUJE čištění zubů, ale slouží jako produkt k doplňkové péči o zuby. Pokud máte jakékoliv pochybnosti týkající se lékařské oblasti, konzultujte používání přístroje DentaPic Sonic se svým lékařem.
  • Page 31: Dôležité Upozornenie

    skúseností či znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré by mohli vzniknúť v prípade nedodržania pokynov. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod dozorom. Prístroj sa musí...
  • Page 32: Návod Na Použitie

    • Prístroj DentaPic Sonic zapnete 2 stlačeniami tlačidla na boku prístroja. Jedným stlačením sa zapne iba osvetlenie. Potom si vyčistite zuby a medzizubné priestory – stačí pritom jednoducho priložiť prístroj na fľaky, povlak a medzizubné priestory! •...
  • Page 33 (Batéria nie je súčasťou balenia) DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prístroj DentaPic Sonic NIE JE náhradou zubnej kefky, ale slúži ako dodatočný nástroj na starostlivosť o chrup. Ak máte pred použitím prístroja DentaPic Sonic akékoľvek zdravotné pochybnosti, poraďte sa so svojím lekárom. Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená dvojročná záruka na všetky vady výroby a materiálu.
  • Page 34 MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Vă rugăm să citiţi indicaţiile de siguranţă înainte să folosiţi acest produs. Indicaţiile de siguranţă enumerate aici trebuie să vă ajute să folosiţi acest produs în siguranţă şi corect şi să nu vă vătămaţi sau să vătămaţi pe alţii. La utilizarea produselor electrice trebuie respectate întotdeauna măsurile preventive de siguranţă...
  • Page 35 • Acest produs este prevăzut numai pentru curăţarea dinţilor dumneavoastră. Nu utilizaţi alte ataşamente decât cele recomandate de către producător. • Dacă simţiti în gură disconfort sau durere nu mai utilizaţi acest produs şi contactaţi-vă medicul stomatolog. • IMPORTANT: Aparatul nu este un înlocuitor al curăţatului zilnic al dinţilor.
  • Page 36: Manual De Utilizare

    îndepărtaţi şi introduceţi ataşamentul dorit. • Porniţi DentaPic Sonic pentru care apăsaţi de 2x (de două ori) butonul lateral. O singură apăsare aprinde doar iluminarea. Curăţaţi-vă apoi dinţii şi spaţiile interdentare, pentru care pur şi simplu ţineţi pe pete, placă şi spaţiile interdentare! •...
  • Page 37 (bateriile nu sunt incluse în furnitura de livrare) INFORMAŢIE IMPORTANTĂ: DentaPic Sonic NU înlocuieşte curăţatul dinţilor ci foloseşte ca produs suplimentar de îngrijire a dinţilor. Consultaţi-vă medicul înaintea utilizării DentaPic Sonic, dacă vă preocupă anumite întrebări medicale. Tara de provenienta: China WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 38 Podczas stosowania urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, włącznie z wymienionymi poniżej: OSTRZEŻENIA • RZED UŻYCIEM TEGO URZĄDZENIA PROSIMY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE ZALECENIA I ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU. • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 lub przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo z brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli będą...
  • Page 39 • Uważać, aby elektrolit/kwas z baterii nie dostał się na skórę, oczy lub błony śluzowe. W wypadku kontaktu z elektrolitem baterii, skażone miejsca bezzwłocznie przemyć obficie czystą wodą i skonsultować się z lekarzem. • Jeśli masz jakiekolwiek problemy medyczne, przed użyciem urządzenia DentaPic Sonic skonsultuj się ze swoim lekarzem.
  • Page 40: Instrukcja Obsługi

    Aby wymienić osprzęt, po prostu pociągnij używaną nasadkę do góry, zdejmij ją i załóż nasadkę, którą chcesz użyć. • Włącz przyrząd DentaPic Sonic, wciskając x 2 guzik znajdujący się na boku. Jednokrotne naciśnięcie włącza tylko oświetlenie. Następnie czyść swoje zęby i przestrzenie międzyzębowe, po prostu zatrzymując się na plamach, płytce nazębnej i przestrzeniach międzyzębowych! •...
  • Page 41 Uwaga: W przypadku implantów zębowych NIE wolno używać tego przyrządu. Czyszczenie: WAŻNE: Nie zanurzać w wodzie. • Przed rozpoczęciem czyszczenia przyrządu DentaPic Sonic upewnij się, że jest on wyłączony. • Czyść elementy osprzętu, zdejmując je z przyrządu i myjąc w wodzie lub gazikami nasączonymi alkoholem.
  • Page 42 DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. EN: This product complies with the European directives. FR: Ce produit satisfait aux normes européennes. IT: Questo prodotto è conforme alle normative europee. NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen. HU: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
  • Page 43 HU: A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.
  • Page 44 PL: Klasa ochrony III Importeur: CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH | Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary DE | AT | CH: 0800 376 36 06 –...

Table des Matières