A.
5
4
2
1
3
Remove nut (1). Insert body assembly (2) through selected hole in sink. Secure body assembly to sink with nut (1). From under the sink screw the bottle (3)
into the body assembly shank. Insert pump (4) and head down into the body assembly. Attach head assembly (5) to pump if it has become detached during
installation.
NOTE: To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 10 oz. into bottle. It is not necessary to remove the bottle to refill.
Use the funnel to help prevent spills.
Quite la tuerca (1). Introduzca el ensamble del cuerpo (2) a través del hoyo seleccionado en el fregadero. Fije el ensamble del cuerpo a éste con una tuerca
(1). Desde la parte de abajo del fregadero atornille la botella (3) dentro de la espiga de ensamble del cuerpo. Introduzca la bomba (4) y la cabeza hacia abajo
dentro del ensamble del cuerpo. Conecte el ensamble de la cabeza (5) en la bomba si se desprendió durante la instalación.
NOTA: Para llenar, alce la cabeza y el ensamble de la bomba fuera de la botella y vierta no más de 10 oz. en la botella. No es necesario sacar la botella para
llenarla. Use el embudo para prevenir derrames.
Enlevez l'écrou (1). Introduisez le corps (2) dans le trou de l'évier prévu à cet effet. Fixez le corps à l'évier au moyen de l'écrou (1). Pardessous l'évier, vissez
la bouteille (3) dans la prise du corps. Par le haut, introduisez la pompe (4) et la tête dans le corps. Fixez la tête (5) à la pompe si elle s'est détachée au cours
de l'installation.
NOTE – Pour remplir le distributeur, écartez la tête et la pompe de la bouteille en les soulevant et versez au plus 10 onces de savon ou de lotion dans la
bouteille. Il n'est pas nécessaire d'enlever la bouteille pour la remplir. Employez l'entonnoir pour ne rien renverser.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
?
1-800-345-3358
www.deltafaucet.com/service-parts
10/14/2024
32229
B.
1
RP1001
SOAP DISPENSER
DISPENSADOR DE JABÓN
DISTRIBUTEUR DE SAVON
32229 Rev. C