Sommaire des Matières pour Laufen Kartell 2.2633.2.000.000.U
Page 1
Bathtub Vasca da bagno Kartell by Laufen Baignoire Sentec solid surface North-, Central- and South America Art.-No. 2.2633.2.000.000.U This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Page 2
Changes allowed: Laufen reserves the right to Salvo modificaciones: Laufen se reserva el de recho make changes or modifications on any of its products de realizar cambios o modificaciones del producto sin Modifications sous réserve : Laufen se réserve le without notice.
Page 3
Recommended faucet layout Disposición recomendada de la grifería Dispositions possibles de la baignoire 706 Ib (320 kg) “ “ 30.3“ (770) ø2“ 31.5“ (800) 31.5“ (800) 50.8“ (1290) 0.6“ 66.3“ (1685) 0.6“ (15) (15) 67.5“ (1715) Parts list Alcance del suministro Liste des pièces contenues dans le colis Art.-No.: 2.9001.1.000.000.1 Art.-No.: 2.9511.7.004.000.1...
Page 4
Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Notice d‘installation de la baignoire The following red marked installation components are not included in delivery. They are shown as examples to identify a proper installation. Los siguientes componentes para la instalación no están incluidos en el suministro. Se muestran para representar una correcta instalación. Les composants d’installations suivants ne sont pas inclus dans la livraison.
Page 5
Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Notice d‘installation de la baignoire MAX. MAX. click 24 h EN/ES/FR...
Page 6
General Information, Maintenance Instructions Indicaciones generales, instrucciones para el cuidado Informations générales, entretien General comments on operation and use Generalidades sobre el funcionamiento y el uso Fonctionnement et utilisation: généralités For your safety bathtub temperature should not Es recomendable que la temperatura del agua con La température de l’eau de bain ne doit pas être exceed 40°C.
Page 7
Important safety instructions - Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock or in jury to persons Read and follow all instructions! Instrucciones de seguridad importantes - Instrucciones sobre riesgos de incendio, electrocución o lesiones corporales ¡Lea y siga todas las instrucciones! Consignes de sécurité...
Page 8
Dos años de garantía limitada. Garantie limitée à 2 ans Laufen warrants that the enclosed product shall be Laufen garantiza que el producto adjunto no va a Laufen garantit que le produit ciinclus ne comprend free from manufacturing defects for 2 years from the presentar defectos de fábrica durante 2 años a partir...