Sommaire des Matières pour NEC MultiSync LCD1560VM
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MultiSync LCD1560VM User’s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.p65 16/10/02, 5:16 pm...
Page 2
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950. FCC Information Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1560VM colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com TCO’99 Congratulations! You have just purchased a Lead** TCO’99 approved and labeled product! Your choice Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and has provided you with a product developed for capacitors.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Index Warning, Caution ....... English-1 Avviso, Attenzione ......Italiano-1 Declaration ......... English-1 Dichiarazione ........Italiano-1 Contents ..........English-2 Contenuto .......... Italiano-2 Quick Start ......... English-2 Guida rapida ........Italiano-2 Controls ..........English-6 Controlli ..........Italiano-6 Recommended use ......
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 16/10/02, 5:16 pm...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 01b_XChapterOpener 16/10/02, 5:16 pm...
Page 7
Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. Caution: When operating the MultiSync LCD1560VM with a 220-240V AC power source in Europe, use the power cord provided with the monitor. In the UK, a BS approved power cord with a moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1560VM monitor with tilt base • Power Cord • Video Signal Cable • Audio Cable • User’s Manual •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Figure A.1 Macintosh Figure B.1 Figure B.2 Figure C.1 Cable Adapter (not included) Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Cable cover Figure D.1 Figure D.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Figure D.3 Figure E.1 English-3 01_English 16/10/02, 5:16 pm...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Vacation Switch Power Button Figure F.1 Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). Figure RL.1 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Remove the hinge cover. (Figure R.1 and Figure R.2) 5. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly (Figure R.3) the monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached screws (4pcs) when mounting. To meet the safety requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sound VOLUME Control the sound volume of speakers and headphones. To mute the speaker sound, press the MUTE key. Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO ADJUST (Analog input only) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Colour Control Systems Six colour presets select the desired colour setting (sRGB and NATIVE colour presets are standard and cannot be changed). R, G, B Increases or decreases Red, Green or Blue colour depending upon which is selected. The change in colour will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
Page 15
NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen.
Page 17
Upozornûní: Pfii provozu monitoru MultiSync LCD1560VM v síti s napûtím 220-240V v Evropû pouÏívejte síÈovou ‰ÀÛru dodávanou s monitorem. Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen schválená ‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Dodávka nového monitoru LCD NEC MultiSync* by mûla obsahovat následující poloÏky: • monitor MultiSync LCD1560VM s otoãnou základnou, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro video signál, • audio kabel, • uÏivatelská pfiíruãka, •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Obrázek A.1 Adaptér kabelu Obrázek B.1 Obrázek B.2 Obrázek C.1 Macintosh (není souãástí v˘bavy) Vstup1 (D-Sub) Vstup2 (DVI) Kryt kabelu Obrázek D.1 Obrázek D.2 Vstup1 (D-Sub) Vstup2 (DVI) Obrázek D.3 Obrázek E.1 âesky-3 02_Czech 16/10/02, 5:17 pm...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Hlavní vypínaã Tlaãítko napájení Obrázek F.1 Nastavení v˘‰ky monitoru Monitor lze zvednout nebo sníÏit. Chcete-li obrazovku posunout nahoru nebo dolÛ, uchopte monitor na obou stranách a zvednûte jej nebo spusÈte do poÏadované v˘‰ky (Obr. RL.1). Obrázek RL.1 Sklon monitoru Uchopte obû...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sundejte kryt závûsu (Obr. R.1 a Obr. R.2). 5. OdstraÀte 4 ‰roubky spojující monitor s podstavcem a sejmûte sestavu podstavce (Obr. R.3) Monitor je nyní pfiipraven pro alternativní uchycení. 6. Pfiipojte napájecí kabel, kabel signálu a kabel zvuku k zadní stranû monitorur (Obr. R.4). 7.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com POZNÁMKA: Tento displej je navrÏen k pouÏití spolu s pruÏn˘m ramenem. Pfii montáÏi pouÏijte pfiiloÏené ‰rouby (4 ks). Aby byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor namontován na rameno, které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru. Ploch˘ monitor je moÏno pouÏívat pouze se schválen˘m ramenem (napfi.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Zvuk VOLUME (Hlasitost) ¤ídí hlasitost zvuku reproduktorÛ nebo sluchátek. Zvuk reproduktoru lze ztlumit tlaãítkem MUTE. Prvky pro ovládání jasu a kontrastu BRIGHTNESS (Jas) Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí obrazovky. CONTRAST (Kontrast) Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí. AUTO ADJUST (Automatické...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Systémy nastavení barev ·est pfiedvoleb barev slouÏí k volbû poÏadovaného nastavení barvy (pfiedvolby barev sRGB a NATIVE jsou standardní a nelze je mûnit). R, G, B Zv˘‰í nebo sníÏí obsah ãervené, zelené nebo modré barvy v závislosti na provedené volbû. Na obrazovce se objeví...
Page 25
POZNÁMKA: Stejnû jako u v‰ech osobních zobrazovacích zafiízení doporuãuje firma NEC-Mitsubishi Electronics Display pravidelné pouÏívání spofiiãÛ obrazovky pfii neãinnosti a vypnutí monitoru v dobû, kdy se nepouÏívá.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A NASTAVENÍM MONITORU MÒÎETE P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ, BOLESTEM RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ MONITORU POSTUPUJTE PODLE NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ: • Pro dosaÏení optimálního v˘konu nechejte monitor 20 minut zahfiát. • Umístûte monitor do takové v˘‰ky, abyste horní ãást obrazovky mûli mírnû pod úrovní oãí.
Page 27
Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden. Vorsicht: Wird der MultiSync LCD1560VM in Europa an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In Großbritannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu verwenden. Das Netzkabel muss mit einem Spritzgussstecker mit schwarzer Sicherung (5 A) ausgestattet sein.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1560VM mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel • Audiokabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF-Format).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Vacation-Schalter Netzschalter Abbildung F.1 Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1).
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Nehmen Sie die Gelenkabdeckung ab (Abbildung R.1 und Abbildung R.2). 5. Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen der Fuß am Monitor befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (Abbildung R.3). Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com LAUTSTAERKE Einstellung der Lautstärke für Lautsprecher und Kopfhörer. Um die Lautsprecher auszuschalten, drücken Sie die Taste MUTE. Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen HELLIGKEIT Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms anpassen. KONTRAST Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG (nur analoger Eingang) Passt das angezeigte Bild bei Verwendung nicht dem Standard entsprechender Eingangssignale an.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Farbsteuerungssysteme Mit sechs vordefinierten Farbeinstellungen kann die gewünschte Farbeinstellung aktiviert werden (sRGB und ORIGIN. sind Standardeinstellungen und können nicht angepasst werden). R, G, B Hier können die Werte für die Farben Rot, Grün und Blau erhöht oder verringert werden. Die Änderungen der Farben ist auf dem Bildschirm sichtbar.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Information GRAFIK MODUS Gibt die aktuellen Einstellungen für Auflösung und Bildwiederholfrequenz des Monitors an. MONITORINFORMATION Die Modell- und die Seriennummer des Monitors. OSM Warnung Die Menüs der OSM-Warnungen können mit der Taste „Exit“ ausgeblendet werden. KEIN SIGNAL: Diese Funktion gibt eine Warnung aus, wenn kein Signal verfügbar ist.
Page 36
Monitor mindestens eine Stunde ausgeschaltet werden, damit der Bildschatten verschwindet. HINWEIS: NEC-Mitsubishi Electronic Displays empfiehlt die Aktivierung eines Bildschirmschoners auf allen Anzeigegeräten, wenn sich das Bild längere Zeit nicht verändert. Schalten Sie den Monitor aus, wenn Sie ihn nicht verwenden.
Page 37
ώστε να αποφύγετε τυχ ν προβλήµατα. Προσοχή: Oταν χρησιµοποιείτε την οθ νη MultiSync LCD1560VM µε µία πηγή Εναλλασσ µενου Ρεύµατος 220-240 V στην Ευρώπη χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που παρέχεται µε την οθ νη. Στη Μεγάλη Βρετανία, ένα εγκεκριµένο καλώδιο BS µε διαµορφωµένο βύσµα διαθέτει µία µαύρη ασφάλεια (5A) εγκατεστηµένη...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης NEC MultiSync LCD πρέπει να περιλαµβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη ΜultiSync LCD1560VM µε βάση κλίσης • Καλώδιο Ρεύµατος • Καλώδιο Οπτικού Σήµατος...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Μ νο για αναλογική είσοδο: Η αυτ µατη ρύθµιση ρυθµίζει αυτ µατα την οθ νη στις βέλτιστες ρυθµίσεις κατά την αρχική εγκατάσταση για τους περισσ τερους χρονισµούς. Για περαιτέρω ρυθµίσεις, χρησιµοποιήστε τα ακ λουθα πλήκτρα...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Είσοδος 1 (D-SUB) Είσοδος 2 (DVI) Σχήµα ∆.3 Σχήµα E.1 ∆ιακ πτης Εκκένωσης ∆ιακ πτης Λειτουργίας Σχήµα ΣΤ.1 Ανύψωση και Χαµήλωµα της Οθ νης Η οθ νη µπορεί να ανυψωθεί ή να χαµηλώσει. Για...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Αφαιρέστε τη Βάση Στερέωσης της Οθ νης Για να προετοιµάσετε την οθ νη για διαφορετικούς τρ πους στερέωσης: 1. Αποσυνδέστε λα τα καλώδια. 2. Τοποθετήστε τα χέρια σας σε κάθε πλευρά της οθ νης και ανασηκώστε την έως την υψηλ τερη δυνατή θέση. 3.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η οθ νη LCD έχει σχεδιαστεί για χρήση µε εύκαµπτο βραχίονα. Κατά τη στερέωση, να χρησιµοποιήσετε τις παρεχ µενες βίδες (4 τεµάχια). Για να πληρούνται οι απαιτήσεις ασφαλείας, η οθ νη πρέπει να στερεωθεί σε ένα βραχίονα ο οποίος θα εξασφαλίζει την απαραίτητη σταθερ τητα λαµβάνοντας...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Ηχος VOLUME (Ένταση ήχου) Ρυθµίζει την ένταση ήχου των ηχείων και των ακουστικών. Για να µηδενιστεί η ένταση του ήχου των ηχείων, πιέστε το πλήκτρο MUTE. Πλήκτρα ελέγχου Φωτειν τητας/Αντίθεσης BRIGHTNESS (ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ) Ρυθµίζει τη συνολική φωτειν τητα της εικ νας και του φ ντου της οθ νης. CONTRAST (ΑΝΤΙΘΕΣΗ) Ρυθµίζει...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Συστήµατα Ελέγχου Χρωµάτων Η επιθυµητή ρύθµιση των χρωµάτων γίνεται µέσα απ έξι προκαθορισµένα χρώµατα (τα προκαθορισµένα χρώµατα sRBG και NATIVE είναι βασικά και δεν µπορούν να αλλαχθούν). R, G, B (Κ κκινο, Πράσινο, Μπλε) Αυξάνει...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορίες DISPLAY MODE (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΘΟΝΗΣ) ∆είχνει την τρέχουσα ανάλυση και τη ρύθµιση συχν τητας της οθ νης. MONITOR INFO. (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΘΟΝΗΣ) ∆ηλώνει το µοντέλο και τους αριθµούς σειράς της οθ νης σας. OSM Warning (Προειδοποίηση...
Page 46
της εικ νας, για να εξαφανίσετε το είδωλο θα πρέπει να κλείσετε την οθ νη για µία ώρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οπως και µε λες τις συσκευές απεικ νισης για προσωπική χρήση, η NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe συνιστά τη χρήση προγράµµατος προφύλαξης οθ νης κατά τακτά διαστήµατα ταν η οθ νη παραµένει ανενεργή ή τη θέση της...
Page 47
Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas. Peligro: Cuando utilice MultiSync LCD1560VM en una fuente de alimentación de corriente alterna de 220-240V en Europa, utilice el cable de potencia que se suministra con el monitor.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener: • Monitor MultiSync LCD1560VM con base inclinada • Cable de potencia • Cable de señal de vídeo • Cable de audio •...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Figura A.1 Adaptador Figura B.1 Figura B.2 Figura C.1 para Macintosh (no incluido) Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Conducto para cables Figura D.1 Figura D.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Figura D.3 Figura E.1 Español-3 05_Spain 16/10/02, 5:18 pm...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de desconexión prolongada Botón de encendido Figura F.1 Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede subir y bajar. Para ello, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.1). Figura RL.1 Inclinación Sujete el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinación que desee (Figura TS.1).
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Retire la cubierta de los goznes (Figura R.1 y Figura R.2). 5. Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y levante el equipo del soporte (Figura R.3); el monitor ya se puede montar de otra forma.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado sobre un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Sonido VOLUMEN Controla el volumen de los altavoces y los auriculares. Para que los altavoces no reproduzcan ningún sonido, pulse la tecla MUTE. Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Sistemas de control del color El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y NATIVO son estándar y no se pueden modificar). R, G, B Aumenta o disminuye el color rojo, verde o azul en función del que se seleccione.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Información MODO VISUALIZACIÓN Indica la configuración de la resolución y frecuencia de la visualización actual del monitor. INFORMACIÓN MONITOR Indica los números de modelo y de serie del monitor. Precaución OSM Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit. NO HAY SEÑAL: Esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal.
Page 56
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC-Mitsubishi Electronic Display-Europe recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
Page 57
été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. Attention : Pour utiliser le modèle MultiSync LCD1560VM avec une alimentation 220-240 V CA en Europe, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur. Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé d’un fusible noir (5 A) installé pour l’utilisation avec cet équipement.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD1560VM avec socle inclinable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo • Câble audio •...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Figure A.1 Adaptateur de câble Figure B.1 Figure B.2 Figure C.1 pour Macintosh (non inclus) Entrée1 (D-Sub) Entrée2 (DVI) Cache-câbles Figure D.1 Figure D.2 Entrée1 (D-Sub) Entrée2 (DVI) Figure D.3 Figure E.1 Français-3 06_French 16/10/02, 5:18 pm...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur de vacances Bouton d’alimentation Figure F.1 Élévation et abaissement de l’écran du moniteur Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.1). Figure RL.1 Inclinaison Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison souhaitée (Figure TS.1).
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Retirez le couvercle à charnières (Figure R.1 et Figure R.2). 5. Déposez les quatre vis connectant le moniteur au support et soulevez l’ensemble support (Figure R.3). Vous pouvez maintenant effectuer un montage alternatif pour le moniteur. 6.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME Règle le volume du son des haut-parleurs et du casque. Pour mettre en sourdine le haut-parleur, pressez la touche MUTE. Commandes de luminosité et de contraste LUMINOSITÉ Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE Règle la luminosité...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Système de contrôle des couleurs Six préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner le réglage des couleurs de votre choix (les préréglages sRGB et NATIVE sont des standards et ne peuvent pas être modifiés). R, V, B Augmente ou diminue le niveau des couleurs Rouge, Vert ou Bleu, suivant celui qui a été...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Informations MODE D’AFFICHAGE Indique la résolution d’affichage et les paramètres de fréquence en cours pour le moniteur. INFORMATION ÉCRAN indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur. Avertissements OSM Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit.
Page 66
être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l'écran est en veille, ou d'éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Page 67
Attenzione: Quando si lavora con il MultiSync LCD1560VM con alimentazione da 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor. In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A) installato per l’uso insieme a questa apparecchiatura.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC-Mitsubishi MultiSync* deve contenere quanto segue: • Monitor MultiSync LCD1560VM con base inclinabile • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video • Cavo Audio •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Figura A.1 Adattatore Figura B.1 Figura B.2 Figura C.1 cavo Macintosh (non incluso) Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Coperchio cavi Figura D.1 Figura D.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Figura D.3 Figura E.1 Italiano-3 07_Italian 16/10/02, 5:19 pm...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore “Vacanza” Pulsante di alimentazione Figura F.1 Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor Il monitor può essere sollevato o abbassato. Per sollevare o abbassare lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1).
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Rimuovere la copertura della cerniera (Figura R.1 e Figura R.2). 5. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura R.3), il monitor ora è pronto per un diverso montaggio.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile. Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Suono VOLUME Controlla il volume degli altoparlanti e delle cuffie. Per annullare il suono dell’altoparlante, premere il tasto MUTE. Controlli Luminosità/Contrasto LUMINOSITÀ Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo. CONTRASTO Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo sfondo. AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico) Regola l’immagine visualizzata per input video non standard.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Sistemi di controllo del colore L’impostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la predisposizione di sei colori (le impostazioni sRGB e NATIVO sono standard e non possono essere modificate). R, G, B Aumenta o diminuisce il rosso, il verde o il blu a seconda dell’elemento selezionato. Il cambiamento del colore compare sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni MODALITÀ DISPLAY Indica la risoluzione del display e l’impostazione in frequenza del monitor corrente. MONITOR INFO. Indica il modello e i numeri di serie del monitor. Avvertenza OSM I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit. NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi sia nessun segnale presente.
Page 76
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Display Europe raccomanda di utilizzare a intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o spegnere il monitor quando non viene utilizzato.
Page 77
Lees deze informatie altijd zorgvuldig om eventuele problemen te vermijden. Let op! Als u in Europa de MultiSync LCD1560VM gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd. Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde voedingskabel met gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor het apparaat te gebruiken.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC MultiSync LCD-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD1560VM-monitor met kantelvoetstuk • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Kabel voor geluidssignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-indeling).
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Vacation-schakelaar Aan/uit-knop Illustratie F.1 Monitorscherm hoger en lager zetten U kunt het monitorscherm hoger en lager zetten. U zet het scherm hoger of lager door uw handen aan beide zijden van het beeldscherm te plaatsen en het naar de gewenste hoogte te schuiven (zie illustratie RL.1).
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Verwijder de scharnierkap (zie illustratie R.1 en illustratie R.2). 5. Verwijder de vier schroeven waarmee de monitor op de voet is bevestigd en til de hele voet omhoog (zie illustratie R.3). U kunt de monitor nu op een andere manier monteren. 6.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING: deze LCD-monitor is ontworpen voor gebruik met een zwenkarm. Gebruik de meegeleverde schroeven (4 stuks) voor de montage. Om te beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften, moet u de monitor monteren op een arm die de nodige stabiliteit garandeert in overeenstemming met het gewicht van de monitor. Gebruik de LCD-monitor alleen in combinatie met een goedgekeurde arm (bijvoorbeeld met GS-keurmerk).
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Geluid VOLUME (VOLUME) Hiermee stelt u het geluidsvolume van de luidsprekers en hoofdtelefoon hoger of lager in. Als u de luidsprekers wilt dempen, drukt u op de knop MUTE. Helderheid/contrast BRIGHTNESS (HELDERHEID) Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in. CONTRAST Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Kleurenbeheersystemen U kunt de gewenste kleuren instellen met behulp van zes vooraf ingestelde kleurensets (de kleurensets sRGB en NATIVE zijn altijd aanwezig en kunnen niet worden gewijzigd). R, G, B Verhoogt of verlaagt de kleur rood, groen of blauw, afhankelijk van de kleur die is geselecteerd. Als u een kleur verandert, is dit onmiddellijk zichtbaar op het scherm.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Informatie DISPLAY MODE (WEERGAVEMODUS) Hiermee kunt u de huidige weergaveresolutie en de frequentie-instelling van de monitor opvragen. MONITOR INFO. (MONITORGEGEVENS) Geeft de naam van het model en het serienummer van de monitor weer. OSM-waarschuwing OSM-waarschuwingsmenu’s verdwijnen wanneer u op de knop Exit drukt.
Page 86
één uur uit om het ingebrande beeld ongedaan te maken. OPMERKING: zoals bij alle andere persoonlijke weergaveapparaten raadt NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe u aan regelmatig gebruik te maken van een bewegende schermbeveiliging wanneer het scherm inactief is of de monitor uit te schakelen als u deze niet gebruikt.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeƒstwa u˝ytkownika zobowiàzuje si´...
Page 88
Je˝eli monitor MultiSync LCD1560VM ma byç zasilany w Australii pràdem zmiennym o napi´ciu 220-240 V, to nale˝y stosowaç kabel zasilajàcy dostarczony razem z monitorem. Je˝eli przewód zasilajàcy nie zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com ZawartoÊç opakowania Wewnàtrz kartonu* z Twoim nowym monitorem NEC MultiSync LCD powinny znajdowaç si´ nast´pujàce elementy: • Monitor MultiSync LCD1560VM z ruchomà podstawà • Przewód zasilajàcy • Kabel sygna∏owy • Kabel Audio •...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Tylko wejÊcie analogowe: Automatyczna regulacja bezdotykowa optymalizuje ustawienia monitora w trakcie konfiguracji wst´pnej dla wi´kszoÊci zakresów cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania. Dodatkowa regulacja jest mo˝liwa za pomocà nast´pujàcych funkcji sterowania OSM: • Automatyczna regulacja kontrastu •...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Rysunek E.1 Rysunek D.3 Wy∏àcznik Przycisk zasilania Rysunek F.1 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Ekran monitora mo˝na unosiç lub obni˝aç. Aby unieÊç lub obni˝yç ekran monitora, chwyç go obiema r´kami i ustaw w ˝àdanej pozycji (Rysunek RL.1). Rysunek RL.1 Pochylenie ekranu Uchwyç...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Demonta˝ podstawy monitora Aby zamontowaç monitor w inny sposób, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci: 1. Od∏àcz wszystkie kable. 2. Chwyç za monitor i ustaw ekran w najwy˝szej pozycji. 3. Po∏ó˝ monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni (Rysunek S.1). Rysunek S.1 4.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Rysunek R.4 UWAGA: Ten monitor LCD jest przystosowany do monta˝u na ramieniu uchylnym. Podczas monta˝u nale˝y stosowaç za∏àczone Êrubki (4 sztuki). W celu spe∏nienia wymagaƒ bezpieczeƒstwa, monitor musi zostaç przymocowany do ramienia, które zapewnia niezb´dnà stabilnoÊç, uwzgl´dniajàc ci´˝ar monitora. Monitor LCD mo˝na stosowaç wy∏àcznie z zatwierdzonym ramieniem (np.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Przyciski Sterowanie OSM (On-Screen-Manager) Przyciski sterowania OSM znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Menu ekranowe OSM uruchamia si´ po naciÊni´ciu przycisków (<, >, -, +, EXIT). W celu zmiany êród∏a sygna∏u wejÊciowego nale˝y nacisnàç przycisk SELECT. UWAGA: Przed zmianà...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Po∏o˝enie obrazu (tylko dla wejÊcia analogowego) LEFT/RIGHT (LEWO /PRAWO) Regulacja poziomego po∏o˝enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD. DOWN/UP (POZYCJA PIONOWA) Regulacja pionowego po∏o˝enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD. H. SIZE (ROZMIAR POZIOMY) Regulacja poziomego rozmiaru przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia. JeÊli autoregulacja nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na dok∏adniej skonfigurowaç...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Narz´dzia LANGUAGE (j´zyk) Menu ekranowe OSM jest dost´pne w siedmiu j´zykach. OSM POSITION (PO¸O˚ENIE MENU OSM) Mo˝na wybraç dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostaç wyÊwietlone menu OSM. Stosujàc funkcj´ Po∏o˝enia menu OSM (OSM Location) mo˝na r´cznie, komendami prawo, lewo, dó∏, góra ustawiç po∏o˝enie menu.
Page 97
Je˝eli na przyk∏ad by∏ obraz na kineskopie zobrazowany godzin´ a zosta∏ na nim obraz resztkowy, powinieneÊ wy∏àczyç monitor tak˝e na godzin´, aby obraz zniknà∏. UWAGA: Tak samo jako w razie wszystkich osobistych urzàdzeƒ zobrazowujàcych poleca firma NEC-Mitsubishi Electronics Display systematyczne stosowanie Êciemniaczy kineskopu przy nieczynnoÊci oraz wy∏àczenie monitora w czasie, kiedy nie jest u˝ywany.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. • Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej linii wzroku. Oczy powinny byç skierowane lekko w dó∏ podczas patrzenia w Êrodek ekranu.
Page 99
корпусе, в которую вмонтирован черный предохранитель (5 A). Если кабель питания не входит в комплект этого устройства, обратитесь к поставщику. Если монитор MultiSync LCD1560VM работает от стандартного источника питания переменного тока 220-240 В в Австралии, используйте кабель питания, прилагаемый к монитору. Если кабель питания не входит в комплект этого...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Содержимое В упаковочной коробке* нового монитора NEC MultiSync LCD должно быть следующее: • Монитор MultiSync LCD1560VM с шарнирной опорой • Кабель питания • Кабель видеосигнала • Кабель аудиосигнала • Руководство пользователя • CD ROM (содержащий полное руководство пользователя в формате PDF).
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Только аналоговый вход: Функция бесконтактной настройки выполняет автоматическую подстройку оптимальных параметров монитора при первоначальной настройке, включая большинство параметров синхронизации. Для дальнейших настроек используйте следующие параметры OSM: • Auto Adjust Contrast (Автонастройка контрастности) •...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Input1 (Вход1) (D-Sub) Input2 (Вход2) (DVI) Рисунок E.1 Рисунок D.3 Выключатель Кнопка питания Рисунок F .1 Подъем и опускание экрана монитора Монитор можно поднимать или опускать. Чтобы поднять или опустить экран, возьмите монитор с двух сторон и поднимите или опустите на нужную высоту (Рисунок...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Отсоединение подставки монитора перед установкой Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении: 1. Отсоедините все кабели. 2. Возьмите монитор с двух сторон и поднимите его в самое верхнее положение. 3. Положите монитор экраном вниз на неабразивную поверхность (Рисунок S.1). Рисунок...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ. Этот ЖКД монитор предназначен для использования с подвижным кронштейном. При установке используйте прилагаемые винты (4 шт.). В целях соблюдения правил безопасности монитор следует устанавливать на кронштейне, обеспечивающем необходимую устойчивость с учетом веса монитора. ЖКД...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Звук VOLUME (ГРОМКОСТЬ) Регулировка громкости звука громкоговорителей или наушников. Чтобы отключить звук громкоговорителей, нажмите кнопку MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА). Параметры яркости/контрастности BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ) Настройка общей яркости изображения и фона экрана. CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ) Настройка яркости изображения по отношению к фону. AUTO ADJUST (АВТОНАСТРОЙКА) (только...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Системы регулировки цвета С помощью шести заданных палитр цветов можно выбрать нужную настройку цвета (заданные палитры цветов sRBG и NATIVE являются стандартными и неизменяемыми). R, G, B (К, З, С) Увеличение или уменьшение красного, зеленого или синего в зависимости от выбранного цвета. Цвета...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Информация DISPLAY MODE (РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ) Информация о текущем разрешении дисплея и настройке частоты монитора. MONITOR INFO. (ИНФОРМАЦИЯ О МОНИТОРЕ) Информация о номере модели и серийном номере монитора. Предупреждение OSM Меню предупреждения OSM исчезают при нажатии кнопки Exit. NO SIGNAL (НЕТ...
Page 108
изображение. Например, если на мониторе в течение одного часа было изображение, после которого сохраняется остаточное изображение, для удаления этого изображения монитор следует отключить на один час. ПРИМЕЧАНИЕ. Как и для всех персональных дисплеев, компания NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe рекомендует использовать движущиеся экранные заставки или выключать монитор каждый раз, когда он не используется.
Page 109
Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r. Uyar∂: MultiSync LCD1560VM’i ∑ngiltere d∂µ∂ndaki Avrupa ülkelerinde 220-240 V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullan∂n. ∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan güç kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç...