Climatiseurs pour montage vertical sur paroi (29 pages)
Sommaire des Matières pour ORELL EMO04B
Page 1
EMO 04 – 40 Installation, operation and maintenance manual Manuale di installazione, uso e manutenzione Montage-Betriebs und Wartungsanleitung Notice de montage et d’entretien Manual de montaje y servicio Outdoor cooling units for door or wall mounting Condizionatori da parete per applicazioni outdoor Outdoor-Klimageräte für Wandanbau Climatiseurs pour montage vertical sur paroi - outdoor Climatizadores da intemperie para montaje en puerta o pared...
ENGLISH - Original instructions 1. Cooling unit application 1.1 Intended use 1.2 Improper use 2. Supply 3. Updates 4. Technical features 5. Moving and handling 6. Assembly 7. Condensate discharge hose 8. Electrical connection 8.1 Safety 8.2 Versions with an autotransformer 9.
Page 3
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung 1. Anwendungsbereich des Klimagerätes 1.1 Vorgesehene Anwendung 1.2 Nicht vorgesehene Anwendung 2. Lieferumfang 3. Technische Entwicklung 4. Technische Daten 5. Handhabung und Transport 6. Montage 7. Kondenswasserablauf 8. Elektroanschluss 8.1 Sicherheit 8.2 Modelle mit Spartransformator 9. Erste Inbetriebnahme und Einstellung 10.
Page 4
ESPAÑOL - Manual original 1. Uso de la unidad refrigeradora 1.1 Uso previsto 1.2 Uso no previsto 2. Alcance del suministro 3. Puestas al dia 4. Características técnicas 5. Manejo y transporte 6. Montaje 7. Eliminación del agua de condensación 8.
12x2x100 mm (F.10) Lifting eyebolts (F.03) 3. Updates ORELL Tec AG reserves the right to update its products and the corresponding manuals based on techni-cal progress without prior notice. Please note that at the time of sale, this manual and the...
10. Maintenance 11. Technical information 11.2 Safety devices. Warning! Caution! Before embarking on any 11.1 Operating principle The refrigeration circuit is fitted with a high The cooling unit for electrical switchboard enclo- pres sure safety switch HP (figure F.12) set at maintenance work, cut the current to the enclosure.
Golfari di movimentazione (F.03) 3. Aggiornamenti ORELL Tec AG si riserva il diritto di aggiornare i prodotti ed i relativi manuali senza preavviso, in base al progresso della tecnica. Di contro, al momento della commercializzazione, il presente manuale ed il relativo prodotto non possono essere considerati inadeguati solo perché...
10. Manutenzione 11. Informazioni tecniche 11.2 Dispositivi di sicurezza. Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi inter- 11.1 Principio di funzionamento Il circuito frigorifero è dotato di un pressostato di Il condizionatore per armadi elettrici opera alta pressione HP (figura F.12) tarato alla mas sima vento togliere tensione all’armadio.
3. Technische Entwicklung Um dem vorzubeugen, empfiehlt sich das Anbrin- Die in dieser Anleitung beschriebenen Klimageräte ORELL Tec AG behält sich das Recht vor, seine gen eines Positionsschalters an der Tür, der das der Serie EMO sind für die Kühlung der Innenluft Gerät bei offen stehender Tür ausschaltet.
10. Wartung 11. Technische Informationen 11.2 Sicherheitseinrichtungen Achtung! Vor Ausführung jeglicher Arbeiten die 11.1 Funktionsprinzip Der Kältekreislauf besitzt einen Hochdruckwächter Das Kühlgerät für Schaltschränke arbeitet auf der P (Abb. F.12), der auf den max. Betriebsdruck des Spannung vom Schaltschrank abklemmen. Basis eines Kältezyklus und besteht aus vier Klimagerätes eingestellt ist.
3. Mises à jour Utiliser le climatiseur alors que les portes de Les climatiseurs de la série EMO décrits dans le ORELL Tec AG se réserve la faculté d’actualiser l’armoire sont ouvertes génère une quantité présent manuel ont été conçus et réalisés pour ses produits et les manuels correspondants à...
10. Entretien 11. Informations techniques 11.2 Dispositifs de sécurité Attention ! Avant toute intervention, couper 11.1 Principe de fonctionnement Le circuit frigorifique est équipé d’un presso- Le fonctionnement du climatiseur pour armoires stat de haute pression HP (figure F.12) étalonné l’alimentation électrique de l’armoire.
Estos modelos de todas maneras tienen un Las unidades refrigeradoras de la serie EMO ORELL Tec AG se reserva el derecho de poner al desagüe de emergencia que se puede llevar al descritas en este manual se han diseñado y día los productos y el manual correspondiente sin...
10. Mantenimiento 11. Información técnica 11.2 Dispositivos de seguridad ¡Atención! Antes de efectuar cualquier opera- 11.1 Principio de funcionamiento El circuito refrigerador incorpora un presostato de La unidad refrigeradora para armarios eléctri- alta presión HP (figura F.12) que está ajustado ción hay que cortar la tensión para el armario.
ATTENTION: the guarantee is automatically invalidated if the product is tampered with in any way. ORELL Tec AG garantisce che il prodotto è esente da difetti qualitativi. Garantisce inoltre per 12 mesi tutti i componenti del prodotto, a partire dalla data di spedizione, quando opera nelle seguenti condizioni: 1) Con temperature del quadro o dell’armadio non superiori e non inferiori alle temperature indicate nella targa dati.
Page 25
18. GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE / GARANTÍA ORELL Tec AG garantit son climatiseur contre tout défaut de fabrication pour une durée de 12 mois à partir de la date d’expèdition, à condition que les règles d’usage suivantes soient respectées : 1) les températures de l’armoire ne doivent pas dépasser ou être inférieures à...
Page 26
B. The serial number of the machine; All requests for assistance must be sent to ORELL Tec AG in writing, by email or fax. WARNING: The equipment can only be returned to Manufacturer on request and after agreement by the Manufacturer itself.