Page 1
/ PL / CZAJNIK BEZPRZEWODOWY / EN / CORDLESS KETTLE / DE / KABELLOSER WASSERKOCHER / RU / ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА / ES / HERVIDOR INALÁMBRICO / FR / BOUILLOIRE SANS FIL / IT / BOLLITORE SENZA FILO Eldom Sp. z o.o. • •...
Page 3
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
Page 4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2.
Page 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
Page 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C420 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C420 • OPIS OGÓLNY Wylewka + filtr Pokrywa Przycisk otwierania pokrywy Włącznik Uchwyt Zbiornik Podstawa Wskaźnik poziomu wody • DANE TECHNICZE − moc: 1850-2200W − napięcie zasilania: 220-240V~ 50/60Hz − pojemność: 1,7 l •...
Page 7
• CZYSZCZENIE I KONSERWACJA − Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i poczekać, aż wystygnie. − Czyścić wolno tylko zimne urządzenie. − Podczas mycia nie wolno zanurzać dzbanka w wodzie. − Zewnętrzne powierzchnie można czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. The connection cable of the power supply cradle must be connected to a socket equipped with a protective pin as specified in the instructions.
Page 9
22. Eldom Sp. z o. o. Company shall not be held liable for any damage resulting from improper use of the device.
Page 10
OPERATING INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL CORDLESS KETTLE C420 CORDLESS KETTLE C420 • GENERAL DESCRIPTION Spout + filter Lid opening button Power switch Handle Tank Base Water level indicator • TECHNICAL DATA − power: 1850 - 2200W − mains voltage: 220-240V~ 50/60Hz −...
Page 11
• CLEANING AND MAINTENANCE − Allow the unit to cool down completely before cleaning. − Do not immerse the kettle in water while washing up. − The outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and washing-up liquid. −...
Page 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren diese Betriebsanleitung späteren Nachschlagen auf. 1. Das Anschlusskabel der Stromversorgungsstation muss an eine Steckdose angeschlossen werden, die mit einem in der Anleitung angegebenen Schutzstift versehen ist. 2.
Page 13
Verwendung anderer als der Originalersatzteile oder - komponenten des Geräts ist verboten und gefährdet die Sicherheit des Gebrauchs. 22. Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSER WASSERKOCHER C420 KABELLOSER WASSERKOCHER C420 • ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Ausguss + Filter Deckel Deckelöffnungstaste Ein-/Ausschalter Griff Behälter Basis Wasserstandsanzeige • TECHNISCHE DATEN − Leistung: 1850-2200W − Versorgungsspannung: 220-240V~ 50/60Hz − Tankvolumen: 1,7 l • BESTIMMUNG Der kabellose Wasserkocher C420 ist zum Kochen von Wasser vorgesehen. Sie können 0,6 - 1,7 Liter Wasser auf einmal kochen.
Page 15
• FILTER Das Filter entfernt nicht den Stein vom Wasser, sondern verhindert nur dessen Durchdringen ins Gefäβ beim Eingieβen. Das Filter muss regelmäβig gereinigt werden. Hartes Wasser kann schon nach einigen zehn Kochvorgängen eine Filterverstopfung verursachen. • REINIGUNG UND WARTUNG −...
Page 16
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Сохраните все предупреждения и инструкции по хникебезопасности для дальнейшего использования. 1. Перед первым использованием внимательно прочтитеданную инструкцию. 2. Сетевой шнур включать только в сеть с напряжением указанным в инструкции, в розетку с защитой. 3. Ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 4.
Page 17
сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 14. Чайник может быть использован только с оригинальной подставкой. 15. Фирма Eldom sp. z o. o. не несет ответственности за возможный ущерб, который может возникнуть...
Page 18
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C420 БЕСПРОВОДНОЙ ЧАЙНИК C420 • ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Излив + фильтр Крышка Кнопка открытия крышки Выключатель Ручка Резервуар Основание Индикатор уровня воды • ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА − мощность: 1850-2200 Вт − напряжение в сети: 220-240В~ 50/60 Гц...
Page 19
• ЧИСТКА И УХОД − Чистить только холодный чайник. − Не погружайте устройство в воду. − Поверхность чайника протирать влажной салфеткой с добавлением средства для мытья посуды. − В случае появления накипи, для чистки используйте влажную салфетку с добавлением уксуса, затем прополоскать водой. −...
Page 20
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
Page 21
(una lista de servicios enel anexo y en www.eldom.eu). Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato puede causar lesiones personales.
Page 22
MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO HERVIDOR INALÁMBRICO C420 HERVIDOR INALÁMBRICO C420 • DESCRIPCIÓN GENERAL Boquilla + filtro Tapa Botón de apertura de la tapa Interruptor Tanque Base Indicador de nivel de aguaa • ESPECIFICACIONES − Potencia: 1850-2200W − Tensión de alimentación: 220-240V~ 50/60Hz −...
Page 23
• LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO − Sólo se puede limpiar el dispositivo que está frío y desconectado. − Durante el lavado no se puede sumergir la jarra en agua. − Se puede limpiar los supercies exteriores con un paño húmedo y un líquido para lavar platos.
Page 24
CONSEILS DE SÉCURITÉ Il est recommandé de conserver ce manuel pour référence ultérieure. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit. 1. Brancher le câble de raccordement de la based’alimentation à une prise équipée d’une broche de protection, comme indiqué dans le manuel. 2.
Page 25
21. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
Page 26
MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE SANS FIL C420 BOUILLOIRE SANS FIL C420 • DESCRIPTION GÉNÉRALE Bec verseur + filtre Couvercle Bouton d'ouverture du couvercle Interrupteur Poignée Réservoir Base Indicateur de niveau d'eau • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES − puissance : 1850 – 2200 W −...
Page 27
• FILTRE Le filtre installé dans la bouilloire arrête les particules de calcaire. Le filtre n'élimine pas le calcaire de l'eau, il l'empêche seulement de pénétrer dans le récipient lors du versement de l'eau. Le filtre doit être nettoyé régulièrement. L'eau dure peut boucher le filtre après seulement plusieurs utilisations.
Page 28
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. 1. Il cavo di collegamento della base di alimentazione deve essere collegato a una presa dotata di uno spinotto di protezione con i parametri specificati nelle istruzioni.
Page 29
è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell’uso. 21. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTIMENTO: L’uso improprio del dispositivo può...
Page 30
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI BOLLITORE SENZA FILO C420 BOLLITORE SENZA FILO C420 • DESCRIZIONE GENERALE Beccuccio + filtro Coperchio Pulsante di apertura del coperchio Interruttore Manico Serbatoio Base Indicatore del livello dell'acqua • DATI TECNICI − potenza: 1850-2200W −...
Page 31
• PULIZIA E MANUTENZIONE − Pulire solo quando l’apparecchio si è raffreddato ed è stato scollegato dalla rete. − Non immergere il bollitore in acqua durante il lavaggio. − Le superfici esterne possono essere pulite usando un panno umido con del detersivo per piatti.
Page 32
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C420 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C420 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C420 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C420...