Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D 2103 / X13
FR
Antenne
Lampe de recherche
Indicateur de signal
Indicateur du mode
magnétique
Sélection modes
Réglage intensité
ON/OFF
Lentille télescopique
Leds
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode
d'emploi.
2. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
3. Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre partie de
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
5. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
6. Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation de son logement afin
d'éviter la surchauffe de l'appareil.
7. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement,
s'il est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
8. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
9. Le câble d'alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d'éviter tout risque de dommages. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation qualifié afin d'éviter tout danger.
10. Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche.
11. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
12. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail, et évitez qu'il
n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
13. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des parties en
plastique.
14. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
B. UTILISATION
Cet appareil utilise le balayage laser actif et la méthode sans fil passive pour identifier tout dispositif d'espionnage, écoute
téléphonique, écoute numérique, traceur GPS, écoute de véhicule, caméras à sténopé sans fil, caméras filaires, etc
DE
Antenne
Licht finden
Signalanzeige
Magnetmodus-Anzeige
Moduswahltaste
Taste zur Einstellung der
Signalintensität
EIN/AUS
Linsenerkennung
LED-Leuchten
DÉTECTEUR ANTI-ESPION
1
NL
Antenne
Licht vinden
Signaalindicator
magnetische modusindicator
moduskeuzeknop
Knop voor aanpassen
signaalintensiteit
AAN/UIT
Lensherkenning
LED-lampen
EN
Antenna
Find light
Signal indicator
Magnetic mode
indicator
Mode selection button
Signal intensity
adjustment button
ON/OFF
Lens recognition
LED lights
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurotops 52098

  • Page 1 D 2103 / X13 ① Antenne Antenne Antenne Antenna ② Lampe de recherche Licht finden Licht vinden Find light ③ Indicateur de signal Signalanzeige Signaalindicator Signal indicator ④ Indicateur du mode Magnetmodus-Anzeige magnetische modusindicator Magnetic mode magnétique indicator ⑤ Sélection modes Moduswahltaste moduskeuzeknop Mode selection button...
  • Page 2 D 2103 / X13 Ainsi il vous permettra d’empêcher l'écoute clandestine, l'enregistrement vidéo, la fraude et de protéger vos données personnelles et informations confidentielles. Rechargement de la batterie Avant la première utilisation ou lorsque la batterie est déchargée (un voyant lumineux rouge est allumé en permanence pour indiquer que la batterie est en charge ;...
  • Page 3 D 2103 / X13 De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible les piles  rechargeables. De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants. Ainsi, ...
  • Page 4 D 2103 / X13 Sie können das Gerät etwa 25h lang nutzen, bevor es erneut aufgeladen werden muss. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, sollten Sie ihn erneut aufladen, bevor er komplett entladen ist. Nutzen Sie das Gerät nicht ohne Unterbrechung, sondern denken Sie daran, es auszuschalten, wenn Sie es nicht mehr benötigen.
  • Page 5 D 2103 / X13 Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion führen. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline – Batterien) Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
  • Page 6 D 2103 / X13 - Scan het te controleren gebied met de detector. Als het rode lampje knippert en het apparaat een geluid maakt, is er een spion gedetecteerd. - Hoe meer lampjes ③ oplichten, hoe sterker het signaal. - Druk op de knop ⑥ om de gevoeligheid in te stellen, hoe meer licht, hoe sterker de gevoeligheid. - Activeer de trilstand door één keer op de knop ⑦...
  • Page 7 D 2103 / X13 Het opladen van accu’s dient gedaan te worden door volwassenen. Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of het verwisselen van de batterijen zelf te doen. Als een batterij ingeslikt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatie centrum Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
  • Page 8 D 2103 / X13 To avoid interference with nearby cell phones when calling, or other enabled wireless transmitters nearby, we recommend using the detector far away from the other devices, or putting these devices on standby during detection. C. CARE AND MAINTENANCE Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.