Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LITHIUM-ION CORDLESS BRAD NAILER KIT
SCAN FOR VIDEO
ELBNLI2028,ELBNLI 2001,ELBNLI2001E, ELBNLI2001X,
ELBNLI2001-X,ELBNLI2001S,ELBNLI2001H,ELBNLI2001M,
www.emtop.com
ELBNLI2001A,ULBNLI2001,ULBNLI2001X,ULBNLI2001-X,
ELBNLI2013,EL BNLI20 36,UELBNLI2036 (X signifie 1 à 9 )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMTOP ELBNLI2001 Serie

  • Page 1 LITHIUM-ION CORDLESS BRAD NAILER KIT SCAN FOR VIDEO ELBNLI2028,ELBNLI 2001,ELBNLI2001E, ELBNLI2001X, ELBNLI2001-X,ELBNLI2001S,ELBNLI2001H,ELBNLI2001M, www.emtop.com ELBNLI2001A,ULBNLI2001,ULBNLI2001X,ULBNLI2001-X, ELBNLI2013,EL BNLI20 36,UELBNLI2036 (X signifie 1 à 9 )
  • Page 2 Instructions originales Les symboles dans le manuel d'instructions et l'étiquette sur l'outil Double isolation pour une protection supplémentaire. Lisez le manuel d’instructions avant utilisation. Conformité CE. Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque anti- poussière.
  • Page 3 a) Garder la zone de travail propre et Bien allumé. Encombré et sombre domaines inviter les accidents. b) N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles lequel peut enflammer le poussière ou des fumées c) Éloignez les enfants et les spectateurs lorsque vous utilisez un outil électrique.
  • Page 4 a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. UN moment de inattention alors que en fonctionnement pouvoir outils peut résultat en personnel sérieux blessure.
  • Page 5 b) N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne l'allume pas et ne l'éteint pas. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec et doit être réparé. l'interrupteur est dangereux c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger des outils électriques.
  • Page 6 Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la de tout autre objet métallique, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre . Court-circuit le batterie bornes ensemble peut cause brûlures ou un d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté...
  • Page 7 déclenchement inattendu déchargerait la fixation et provoquerait des blessures. -N'actionnez pas l'outil à moins que l'outil ne soit fermement placé contre la pièce à travailler. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce, la fixation peut être déviée de votre cible. - Débranchez l'outil de la source d'alimentation lorsque la fixation se coince dans le outil.
  • Page 8 b) Blessures et dommages matériels dus à des accessoires cassés qui sont soudainement en pointillé Avertissement! Cet outil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cet outil électrique.
  • Page 9 ELBNLI2028,ELBNLI2001,ELBNLI2001E, ELBNLI2001X,ELBNLI2001-X, ELBNLI2001S,ELBNLI2001H,ELBNLI2001M,ELBNLI2001A,ULBNLI2001, ULBNLI2001X,ULBNLI2001-X,ELBNLI2013,ELBNLI203 6,UELBNLI2036 (X représente 1 à 9) Afin de réduire le risque d'accidents , l'utilisateur doit lire attentivement ce manuel avant l'usage de ce produit.
  • Page 10 Les informations contenues dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser la cloueuse en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de votre cloueuse. ELBNLI2028,ELBNLI2001,ELBNLI2001E, ELBNLI2001X,ELBNLI2001-X, ELBNLI2001S,ELBNLI2001H,ELBNLI2001M,ELBNLI2001A,ULBNLI2001, ULBNLI2001X,ULBNLI2001-X,ELBNLI2013,ELBNLI2036,UELBNLI2036 (X représente 1 à...
  • Page 11 EMTOP www.emtop.com GÉNÉRAL POUVOIR OUTIL SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des AVERTISSEMENT blessures graves . Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes ■ Utiliser des équipements de sécurité Toujours porter œ il instructions. Le non-respect des avertissements et des protéger c ti s ur...
  • Page 12 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES ■ ■ Entretenir les outils électriques. Vérifiez le mauvais Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la alignement ou le grippage des pièces mobiles, la rupture des autres métal objets, comme papier des clips, des pièces et tout autre autre conditions pouvant affecter...
  • Page 13 EMTOP www.emtop.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE CLOUEUR ■ L'employeur et/ou l'utilisateur doivent s'assurer qu'une protection oculaire appropriée est portée. Nous recommandons d'utiliser un masque de sécurité à vision large par-dessus des lunettes ou des lunettes de sécurité standard qui offrent une protection contre les particules volantes de l'avant et du côté. Utilisez toujours une protection oculaire appropriée.
  • Page 14 ■ Ne transportez pas l'outil d'un endroit à l'autre en tenant la gâchette. Une décharge accidentelle pourrait en résulter. ■ Manipulez toujours l'outil avec précaution : respectez l'outil comme un outil de travail. ■ Ne vous engagez jamais dans des activités à cheval ■...
  • Page 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE CLOUEUR ■ ■ Ne pas enfoncer de clous près du bord du matériau. N'enfoncez pas de fixations sur d'autres fixations ou La pièce à travailler pourrait se fendre, ce qui ferait avec l'outil à un angle trop prononcé car cela pourrait ricocher le clou et vous blesserait, vous ou un collègue...
  • Page 16 EMTOP www.emtop.com SYMBOLES Les mots d'avertissement et leurs significations suivants sont destinés à expliquer les niveaux de risque associés à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la DANGER: mort ou des blessures graves.
  • Page 17 GLOSSAIRE Activer (commandes de fonctionnement) Attache À se déplacer un en fonctionnement contrôle donc Agrafe, épingle, attaches parisiennes, clous ou autre que il est dans un position qui permet le outil à être dispositif de fixation conçu et fabriqué pour être utilisé...
  • Page 18 EMTOP www.emtop.com OPÉRATION POUR INSTALLER/RETIRER LE BLOC-BATTERIE AVERTISS Pour installer la batterie : EMENT: ■ Ne laissez pas la familiarité avec les produits vous Placez la batterie dans l'outil. Alignez la nervure inciter surélevée à l'intérieur de l'outil avec la rainure de la...
  • Page 19 OPÉRATION Poussez l'outil contre la surface de travail pour enfoncer  PROFONDEUR D'ENTRAÎNEMENT AD USTM EN T 』 le contact avec la pièce. Le conduite profondeur de le clou peut être annonce 」 ■ Presser le déclenchement à conduire un clou. Pousser juste éd au-delà...
  • Page 20 EMTOP www.emtop.com OPÉRATION RETOUR DE DIAGNOSTIC ENLEVER UN CLOU BRASÉ Les lampes de travail LED fournissent des Retirez la batterie de l'outil. informations indiquant si la batterie est Ouvrir revue et retirer clous depuis le outil. Tirer en suffisamment chargée et/ou si l'outil fonctionne haut sur le loquet et ouvrir le "...
  • Page 21 DÉPANNAGE Augmenter la pression La pression de l'air est trop basse L'outil fonctionne correctement, d'air Régler la profondeur La profondeur d'enfoncement n'est mais les fixations ne s'enfoncent d'entraînement pas assez profonde. Le clou est pas complètement Utilisez une longueur de clou adaptée trop long pour la dureté...
  • Page 22 EMTOP www.emtop.com Figue. 1 fig. 2 \ Loquets A- Tapis A-No-Mar Depress Rangement des tampons B-No-mar B-Batterie Figue. 3 -一 A - Bouton de déverrouillage du chargeur A - Brad nails A - Réglage de la profondeur Sélecteur de mode d'entraînement B - Pour...
  • Page 23 Fig. 7 \ \ \ A-Vis B- A- Dépressuriser la Embout broche Noyau de valeur B Figure 9 Figure 10 A-Buse Une lame Tampon B-No-mar Logement de valeur B...
  • Page 24 EMTCP www.emtop.com Figue. 11 A.._ Déclencheur A Projecteurs de travail à LED B - Contact pièce Figue. 13 、 、 .、 .- B 、 、 A - Bouton de déverrouillage A - Tournevis B du chargeur B - Clous de...
  • Page 25 FAIT DANS CHINE 0423.E04 TECHNOLOGIE UNIWISDOM (SUZHOU) CO., EMTOP International No. 688 Songlu Road, district de Wuzhong , ville de Suzhou, Chine...