Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EMS106
01
02
04
05
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in
doubt,
contact
your
local
waste
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2.
Symbols
01
CE marking.
Read and understand this manual and all
02
safety signs before using this appliance.
03
Indoor use only.
04
Switch of micro-gap construction.
05
Incandescent lamp.
06
Energy-saving lamp.
3.
Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. ● Do not disassemble or open
the housing. ● There are no user-serviceable parts inside
the device. Refer to an authorized dealer for service and/or
spare parts. ● Do not immerge the device in any liquid.
Keep away from high heat and fire.
V. 03 – 20/10/2020
4.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
● Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
● Damage caused by disregard of certain guidelines in this
03
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ● Keep this manual for future reference.
5.
Overview
1. wiring
06
2. controller
6.
Installation
● The installation must be carried out by a qualified
person. ● Choose a proper location for the sensor. Avoid
places where temperature changes frequently, e.g. near
air conditioners or heating devices. Also, avoid moving
obstructions or objects in the detection field of the sensor
to prevent unnecessary activation. ● The sensor must be
installed inside a hole, which is max. 14 mm in diameter.
The controller can be installed on the other side of the wall,
inside a dropped ceiling or, behind a false wall. Leave
sufficient space (at least 2 cm) around the controller for
ventilation. ● The lead wires of the sensor are ± 18 cm
long. When mounting the controller on the other side of a
wall, drill a hole of at least 14 mm for the connector and
wires to go through. ● Make sure the controller is
accessible at all times when installing inside a dropped
ceiling or behind a false wall. However, it should be
sufficiently
protected
● Electrical wiring must be present at the installation
location. ● Deactivate and remove the fuse of the electric
circuit on which you want to install the device. ● Connect
the sensor to the controller. The connector fits only one
way, do not force. ● Set the DIP switches:
light sens.
movement sens.
5"
30"
1'
3'
5'
8'
NOTE: Only the highest selected on-time will be
applicable.
● Connect the wiring to the terminals according to the
diagram.
WARNING! Do not short-circuit any terminals.
● Reinstall the fuse of the electric circuit and switch it on.
● To test the PIR sensor, set the light sensitivity to OFF
and the movement sensitivity and 5" to ON. The load
should switch on immediately and – when no movement is
detected – switch off after 5 s.
WARNING! Do not change the DIP switch settings
when power is connected.
7.
Care and Maintenance
The appliance does not need any particular maintenance.
However, occasionally wipe it with a damp cloth to keep it
looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents
or strong detergents.
disposal
8.
Specifications
switch type .......................................................... relay
detection angle .................................................... 100°
detection range ...................................... 8 m (< 22 °C)
rated load
tungsten ............................. max. 800 W - max. 3.3 A
fluorescent........................ max. 200 W - max. 1.25 A
LED ..................................................................... -
IP rating .............................................................. IP20
power supply .............................. 220-240 V~, 50/60 Hz
working temperature .......................... -10 °C to +40 °C
working humidity ......................................... < 93 % RH
time-delay switch ............................5/30 s, 1/3/5/8 min
light control ........................................ < 3 lx to 2000 lx
cable length .................................................... ± 18 cm
dimensions ............................................ Ø 22 x 10 mm
weight .............................................................. ± 41 g
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
EMS106
®
Service and Quality Warranty on
3. DIP switches
to
avoid
accidental
touching!
ON
OFF
< 10 lx
always
low
high
on-time
5 s
-
on-time
30 s
-
on-time
1 min
-
on-time
3 min
-
on-time
5 min
-
on-time
8 min
-
1
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
Handleiding
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
betreffende
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als
het
na
zijn
levenscyclus
weggeworpen,
dit
toestel
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
afval;
het
moet
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke
autoriteiten
betreffende
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2.
Symbolen
01
CE-markering.
02
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
03
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
04
Schakelapparaten met relais met
microcontactopening.
05
Gloeilamp.
06
Spaarlamp.
3.
Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar,
door
personen
met
fysieke,
zintuiglijke
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Open de behuizing niet zelf. ● Er zijn geen
onderdelen
in
het
toestel
die
door
gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het toestel nooit
onder in een vloeistof. Stel het toestel niet bloot aan
extreme temperaturen of vuur.
4.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
● Om
veiligheidsredenen
mag
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt
is.
De
garantie
vervalt
automatisch
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
5.
Omschrijving
1. bedrading
3. DIP-schakelaars
2. controller
6.
Montage
● Laat het toestel installeren door een vakman. ● Kies een
geschikte montageplaats. Vermijd ruimtes met grote
temperatuurschommelingen (bv. naast een koel- of
warmtebron)
of
waar
zich
bewegende
bevinden. ● Voorzie een uitsparing met een diameter van
14 mm. U kunt de controller installeren achteraan een
wand of vals plafond. Voorzie een ruimte van minstens
2 cm rond de controller voor voldoende ventilatie. ● De
sensorkabels zijn ± 18 cm lang. Bij montage van de
controller achter een wand, boor een gat van minstens
14 mm voor de stekker en de kabels. ● Zorg dat de
controller bij montage achter een wand of vals plafond
altijd bereikbaar is. maar voldoende beschermd is zodat
niemand hem kan aanraken! ● Voorzie de bedrading voor
de installatie. ● Deactiveer en verwijder de zekering van
het elektrische circuit waarop u dit toestel wilt aansluiten.
● Sluit de sensor aan op de controller. Niets forceren.
● Stel de DIP-schakelaars in:
©Velleman nv
dit
wordt
schade
kan
bij
een
de
of
de
gebruiker
u
geen
bij
voorwerpen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel EMS106

  • Page 1 Specifications verdere raadpleging. authorities. switch type ............relay Thank you for choosing Perel! Please read the manual Omschrijving thoroughly before bringing this device into service. If the detection angle ............ 100° 1. bedrading 3. DIP-schakelaars device was damaged in transit, do not install or use it and detection range ........
  • Page 2 Directives générales dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre Reiniging en onderhoud site web www.perel.eu. Les spécifications et le Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Reinig het continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés...
  • Page 3 Sie das Gerät mit dem Netz aproximadamente 18 cm. Durante el montaje, taladre un Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! verbunden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme agujero de mín. 14 mm para el conector de conexión y los Pflege und Wartung cables.
  • Page 4 średnicy przynajmniej 14 mm, 5 seg. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia aby przepuścić przez otwór złącze i przewody. ● Podczas atentamente as instruções do manual antes de usar o CUIDADO! NÃO altere as definições do DIP enquanto montażu w suficie podwieszanym lub za fałszywą...