Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KH2263
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
Υποδείξεις χειρισµού και ασφαλείας
G+W
IDNr. E 45-211003-KH2263 · www.kompernass.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-Bench KH2263

  • Page 1 KH2263 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Υποδείξεις χειρισµού και ασφαλείας IDNr. E 45-211003-KH2263 · www.kompernass.com...
  • Page 2 BAND FUNCTION VOLUME BASS BOOST TUNING SKIP I<< M-UP PLAY PAUSE TUNING STOP SKIP >>I ST./MONO MEMORY REPEAT DISPLAY...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck ......................4 2. Technische Daten ......................4 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit................4 3. Anschließen........................5 3.1 Batterien einlegen ......................5 Ein paar Tipps zu den Batterien ..................5 3.2 Netzkabel anschließen ....................5 3.3 Antenne anschließen....................5 3.4 Kopfhörer anschließen ....................5 4. Betrieb..........................6 4.1 Gerät ein / ausschalten ....................6 4.2 Lautstärke einstellen ....................6 4.3 Bass-Verstärker zuschalten ..................6 5.
  • Page 5: Verwendungszweck

    CD Stereo Radiorecorder e-bench KH 2263 1. Verwendungszweck 2. Technische Daten Dieses Gerät ist vorgesehen zur gelegentli- Spannung:........230 V / 50 Hz chen Verwendung im häuslichen Gebrauch. Leistungsaufnahme: ......11 W Es ist nicht vorgesehen für den Dauerbe- Laser-Klasse: ..........1 trieb oder die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen.
  • Page 6: Anschließen

    3. Anschließen 3.2 Netzkabel anschließen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät Stecken Sie das Netzkabel in die Netz- in einwandfreiem Zustand ist und alle Ver- buchse am Gerät, und dann den Netz- packungsmaterialien vom Gerät entfernt stecker in die Steckdose.
  • Page 7: Betrieb

    4. Betrieb Wenn das Gerät angeschlossen ist, wie im Zum Absuchen des Empfangsbereichs Kapitel 3 beschrieben: drücken Sie entweder auf die Taste ... 4.1 Gerät ein/ ausschalten TUNING , um vorwärts oder Dies erfolgt bei diesem Gerät über den TUNING , um rückwärts den Schiebeschalter FUNCTION für die drei Empfangsbereich abzusuchen.
  • Page 8: Gespeicherte Sender Aufrufen

    Wenn die gewünschte Speicherplatz-Num- Die CD ist nicht abspielbereit, solange die mer im Display angezeigt wird ... Anzeige "disc" erscheint. Falls dies länger halten Sie die Taste MEMORY anhält, kann die CD nicht gelesen werden – gedrückt, bis die Anzeige "MEMORY" überprüfen Sie dann, ob die CD richtig her- nicht mehr blinkt.
  • Page 9: Titelfolge Programmieren

    6.5 Titelfolge programmieren Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE ,um Sie können eine Abspiel-Reihenfolge mit bis das Abspielen der gespeicherten Titelfol- zu 16 Titeln programmieren. Hierzu muss ge zu starten. das Abspielen gestoppt sein. Wenn eine CD eingelegt ist: Hinweis: Die Programmierung wird für alle Drücken Sie die Taste MEMORY .
  • Page 10: Kassetten-Teil Bedienen

    7.4 Von CD aufnehmen • Drücken Sie das Kassettenfach danach wieder zu. Wählen Sie die Stellung "CD" am Schie- beschalter FUNCTION . 7.2 Kassetten-Teil bedienen Drücken Sie die Taste RECORD und Achtung: Drücken Sie immer erst die Taste zugleich ... STOP/EJ und lassen Sie den Antrieb zum die Taste PAUSE .
  • Page 11: Außenreinigung

    8.1 Außenreinigung 9. Bei Fehlern • Reinigen Sie alle Außenflächen mit Wenn nach dem Reinigen des CD- oder einem leicht angefeuchteten, aber nicht Kassettenteils keine Besserung eingetreten nassen Tuch. ist, liegt es nicht an einer Verschmutzung – • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder sondern es liegt dann möglicherweise ein Lösemittel.
  • Page 12: Entsorgen

    10. Entsorgen Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie erst die Batterien, wie unter 3.1 beschrieben. Alte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. • Geben Sie alte Batterien daher an Ihren Händler oder eine dafür vorgesehene Rücknahmestelle zur Entsorgung zurück. Ansonsten sind in dem Gerät keine Materia- lien enthalten, für es zum Zeitpunkt der Anleitungserstellung (Sept.
  • Page 14 Table des matières 1. Conditions d’utilisation ....................14 2. Spécifications techniques ....................14 Recommandations importantes pour votre sécurité ............14 3. Mise en service ........................15 3.1 Insertion des piles ......................15 Quelques conseils concernant les piles ..............15 3.2 Branchement du cordon d’alimentation ..............15 3.3 Branchement d’une antenne..................15 3.4 Branchement d’un casque ..................15 4.
  • Page 15: Conditions D'utilisation

    Radio-cassette CD stéréo e-bench KH 2263 1. Conditions d’utilisation 2. Spécifications techniques Cet appareil est destiné exclusivement à Alimentation:......230 V / 50 Hz un usage privé occasionnel. Il n’a pas été Consommation: ........11 W conçu pour une utilisation continue, ni pour Classe du rayonnement laser: ....1...
  • Page 16: Mise En Service

    3. Mise en service 3.2 Branchement du cordon d’alimentation Avant de procéder à la mise en service de l’appareil, vérifier qu’il ne présente aucun Insérer le cordon d’alimentation dans la défaut apparent, et que tous les éléments prise électrique située au dos de l’ap- de l’emballage ont bien été...
  • Page 17: Utilisation

    4. Utilisation Afin de parcourir l’ensemble de la plage de Lorsque l’appareil est branché et installé de réception, appuyer soit sur la touche... la manière décrite au chapitre 3: TUNING , pour augmenter ou 4.1 Mise sous tension/ hors TUNING , pour diminuer la tension de l’appareil valeur de la fréquence.
  • Page 18: Rappel Des Stations Mémorisées

    Lorsque le numéro de mémoire désiré ne peut être lu. Vérifier alors que le CD apparaît à l’écran ... présente bien la face imprimée, et qu’il n’est maintenir la touche MEMORY enfoncée pas endommagé. jusqu’à ce que "MEMORY" 6.2 Lecture/ Pause ne clignote plus.
  • Page 19: Programmation De L'ordre De Lecture

    6.5 Programmation de l’ordre de 6.6 Lecture de plusieurs pistes lecture dans l’ordre désiré Il est possible de programmer une sélection Lorsqu’une sélection de l’ordre de lecture a de lecture comprenant jusqu’à 16 titres. A été effectuée comme décrit au point 6.5: cet effet, le lecteur ne doit pas être en cours Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE afin de lecture.
  • Page 20: Utilisation De La Fonction Lecteur-Enregistreur De Cassettes

    Appuyer sur la touche STOP/EJ , Précision utile: le niveau d’enregis- jusqu’à entendre un bruit de trement est réglé automatiquement et ne déverrouillage et voir l’ouverture du dépend pas du volume d’écoute. compartiment. 7.4 Enregistrements à partir de • Insérer une cassette, bande vers le haut.
  • Page 21: Nettoyage De L'extérieur Du Boîtier

    8.1 Nettoyage de l’extérieur du 9. Dépannage boitier Si aucune amélioration ne devait être per- • Nettoyer toutes les parties extérieures ceptible après un nettoyage de la partie avec un chiffon légèrement humide, mais lecteur-enregistreur de cassette ou du pas mouillé. lecteur de CD, c’est que le problème ne •...
  • Page 22: Dispositions Concernant L'élimination Des Déchets

    10. Dispositions concernant l’éli- mination des déchets Avant de procéder à l’élimination de l’ap- pareil, il faut tout d’abord retirer les piles, conformément à la procédure décrite au point 3.1. Il est interdit de jetter les piles usagées aux ordures ménagères. •...
  • Page 24 Inhoud 1. Beoogde toepassing ......................24 2. Technische gegevens ......................24 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................24 3. Aansluiten ........................25 3.1 Batterijen plaatsen ....................25 Een paar tips aangaande de batterijen ..............25 3.2 Netkabel aansluiten....................25 3.3 Antenne aansluiten ....................25 3.4 Hoofdtelefoon aansluiten ..................25 4. Bedrijf ..........................26 4.1 Apparaat in-/uitschakelen ..................26 4.2 Volume instellen ......................26 4.3 Basversterker in-/uitschakelen ..................26...
  • Page 25: Beoogde Toepassing

    CD Stereo Radiorecorder e-bench KH 2263 1. Beoogde toepassing 2. Technische gegevens Dit apparaat is bestemd voor huis-, tuin- en Spanning:.........230 V / 50 Hz keukengebruik. Het is niet bestemd voor Vermogen: ..........11 W continu gebruik of voor toepassing in Laserklasse: ..........1...
  • Page 26: Aansluiten

    3. Aansluiten 3.2 Netkabel aansluiten Voordat u het apparaat in gebruik neemt, Sluit de netkabel aan op de netstroom- dient u zich ervan te vergewissen dat het ingang van het apparaat en steek de apparaat in onberispelijke toestand is en netstekker in het stopcontact.
  • Page 27: Bedrijf

    4. Bedrijf Om in het ontvangstbereik naar zenders te Wanneer het apparaat is aangesloten zoals zoeken drukt u op de toets ... beschreven in hoofdstuk 3: TUNING voor voorwaarts zoeken of TUNING voor achterwaarts zoeken 4.1 Apparaat in-/uitschakelen in het ontvangstbereik. Dit apparaat wordt in- en uitgeschakeld Wanneer u een van de toetsen langer dan met de schuifknop FUNCTION voor de...
  • Page 28: Opgeslagen Zender Oproepen

    Wanneer het nummer van de gewenste De cd is niet klaar om te worden afge- geheugenpositie op het display verschijnt ... speeld, zolang de aanduiding "disc" op het houdt u de toets MEMORY ingedrukt display staat. Mocht deze aanduiding niet tot de aanduiding "MEMORY"...
  • Page 29: Nummerreeks Programmeren

    6.5 Nummerreeks programmeren Druk op de toets PLAY/PAUSE om het U kunt voor het afspelen een reeks van afspelen van de opgeslagen nummer- maximaal 16 nummers programmeren. Hier- reeks te starten. voor moet het afspelen zijn gestopt. Wan- neer een cd is ingelegd: Opmerking: de programmering wordt voor Druk op de toets MEMORY .
  • Page 30: Cassettegedeelte Bedienen

    7.2 Cassettegedeelte bedienen 7.4 Opnemen van cd Opgelet: druk altijd eerst op de toets Kies de stand "CD" met de schuifknop STOP/EJ en laat het loopwerk tot stilstand FUNCTION . komen voordat u van een lopende functie Druk op de toets RECORD en tegelij- overschakelt op een andere functie.
  • Page 31: Buitenkant Reinigen

    8.1 Buitenkant reinigen 9. Bij storingen • Maak alle vlakken aan de buitenkant schoon met een licht bevochtigd maar Wanneer na het schoonmaken van de cd- niet nat doekje. speler of het cassettegedeelte geen verbe- • Gebruik geen schoonmaak- of oplos- tering is opgetreden, ligt het niet aan vervui- middelen.
  • Page 32: Milieurichtlijnen

    10. Milieurichtlijnen Voordat u het apparaat bij het huisvuil deponeert, neemt u eerst de batterijen uit, zoals beschreven onder 3.1. Oude batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedepo- neerd. • Lever oude batterijen in bij uw elektroni- cazaak of bij een daarvoor bestemd inbrengpunt voor verwerking als afval.
  • Page 34 Πίνακας περιεχοµένων 1. Σκοπ ς χρήσης ......................34 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................34 Σηµαντικές υποδείξεις για την δική σας ασφάλεια ..........34 3. Θέση σε λειτουργία......................35 3.1 Λειτουργία µε µπαταρίες ..................35 Μερικές συµβουλές περί των µπαταριών..............35 3.2 Σύνδεση µε το ρεύµα ....................35 3.3 Σύνδεση της κεραίας ....................35 3.4 Σύνδεση...
  • Page 35: Σκοπ Σ Χρήσης

    Στερεοφωνικ ραδιοκασετ φωνο µε CD-Player e-bench KH 2263 1. Σκοπ ς χρήσης 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά Η συσκευή αυτή προορίζεται για την µή Τάση ρεύµατος: ..230 V / 50 Hz διαρκή οικιακή χρήση. ∆εν προορίζεται...
  • Page 36: Θέση Σε Λειτουργία

    3. Θέση σε λειτουργία 3.2 Σύνδεση µε το ρεύµα Σιγουρευτείτε πριν την πρώτη χρήση οτι Βάλτε το καλώδιο στην υποδοχή στη η συσκευή βρίσκεται σε άψογη συσκευή και έπειτα το φις στην πρίζα. κατάσταση και οτι έχουν αφαιρεθεί λα 3.3 Σύνδεση της κεραίας τα...
  • Page 37: Λειτουργία

    4. Λειτουργία Για να επιλέξετε έναν σταθµ πατήστε Αφού η συσκευή έχει συνδεθεί πως το πλήκτρο ... περιγράφεται στο εδάφιο 3: TUNING για αναζήτηση προς τα επάνω ή TUNING , για αναζήτηση προς τα κάτω 4.1 Θέση σε λειτουργία στην κλίµακα συχνοτήτων. Με...
  • Page 38: Έκκληση Αποµνηµονευµένων Σταθµών

    Μ λις εµφανιστεί ο αριθµ ς της επιθυ- Το CD δέν είναι έτοιµο για αναπαραγωγή, µητής θέσης µνήµης στο ντισπλέι... σο εµφανίζεται η ένδειξη "disc". Εάν αυτή κρατήστε το πλήκτρο MEMORY δέν σβήσει, το CD δεν µπορεί να διαβαστεί πατηµένο, έως του σταµατήσει η - ελέγξτε...
  • Page 39: Προγραµµατισµ Σ Τίτλων

    6.5 Προγραµµατισµ ς τίτλων Πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE , για Μπορείτε να προγραµµατίσετε τη σειρά να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή. αναπαραγωγής έως και 16 τίτλων. Πριν τον προγραµµατισµ πρέπει να έχετε Yπ δειξη: Ο προγραµµατισµ ς και των 16 σταµατήσει το CD. ταν...
  • Page 40: Χειρισµ Σ Κασετοφώνου

    7.2 Χειρισµ ς κασετοφώνου 7.4 Ηχογράφηση απ CD Προσοχή: Να πατάτε πάντα το πλήκτρο Θέστε το διακ πτη λειτουργίας STOP/EJ και να περιµένετε να σταµατήσει FUNCTION στη θέση "CD" . η κασέτα πριν αλλάξετε απ τη µια Πατήστε το πλήκτρο RECORD και λειτουργία...
  • Page 41: Καθαρισµ Σ Θήκης Κασέτας

    8.2 Καθαρισµ ς θήκης κασέτας περίπτωση στο κατάστηµα σέρβις. Αυτ ς µπορεί να είναι αναγκαίος, εάν µετά απο µερικές εβδοµάδες λειτουργίας η ποι τη- Εάν στο ντισπλέι εµφανιστούν παράξενα τα του ήχου κατά την απ δοση κασέτας πέσει. σύµβολα, ίσως το σύστηµα λειτουργίας Εάν...
  • Page 43 IDNr. E 45-211003-KH2263 · www.kompernass.com...

Table des Matières