ITALIANO
step 1. Per estrarre lo specchio dall'imballaggio togliere il
coperchio della cassa e svitare le traverse nei punti indicati
nella figura.
step 2. Estrarre lo specchio in due persone, afferrando
la cornice nei punti indicati con la massima delicatezza e
senza esercitare pressioni eccessive.
ENGLISH
step 1. To extract the mirror from the packing remove the
cover of the box and unscrew the cross bars in the places
indicated in the drawing.
step 2. Remove the mirror with two people, grasping the
frame in the indicated places with great attention and
avoiding excessive pressures.
FRANÇAIS
step 1. Pour ôter le miroir de son emballage, enlever le
couvercle de la caisse et dévisser les traverses aux points
indiqués dans l'illustration.
step 2. Il serait préférable d'utiliser deux personnes pour
ôter le miroir, en saisissant la bordure aux points indiqués
avec la plus grande délicatesse et sans exercer de pression
excessive.
DEUTSCH
step 1. Um den Spiegel aus der Verpackung zu entnehm-
en, entfernen Sie den Deckel der Verpackung und lösen
Sie die Schrauben wie in der Skizze aufgezeigt.
step 2. Nehmen Sie den Spiegel mit 2 Personen aus der
Verpackung, halten Sie den Spiegel dabei vorsichtig an
den aufgeführten Stellen und ohne allzugrossen Druck
auszuüben.
ESPAÑOL
step 1. Para extraer el espejo del embalaje, quitar la tapa
y desatornillar las traviesas por los puntos indicados en
el dibujo.
step 2. Extraer el espejo entre dos personas, sujetandolo
por el marco, por los puntos indicados, con la máxima
delicadeza y sin presionar demasiado.
ATTENZIONE
Nel maneggiare il cristallo evitare
urti e non appoggiarlo su superfici
che possano causare scheggiature
o graffi. Prestare massima cautela
poichè la cornice è molto fragile.
ATTENTION
When
assembling
any
furniture composition, be sure to
rest the glass on soft surfaces that
will not scratch, chip or abrase it.
Use considerable caution, because
the frame is very fragile.
ATTENTION
En manipulant le cristal éviter les
heurts et ne jamais l'appuyer sur
des surfaces pouvant causer des
ébréchures ou des griffures. Prêter
la plus grande précaution, parce
que la bordure est très fragile.
ACHTUNG
Um Schäden an dem Glas zu
vermeiden, die Glasplatten nicht
auf Oberflächen ablegen, die diese
verkratzen könnten. Bitte achten
Sie sehr darauf, den Rahmen des
Spiegels sorgfältig zu behandeln.
ATENCIÓN
Al manipular el cristal, evitar
los golpes y no apoyarlo sobre
superficies que puedan causar
marcas o rayas. Prestar la máxima
cautela porque el el marco es muy
frágil.
glass