Télécharger Imprimer la page

Glas Italia MIRROR MIRROR tavoli bassi Instructions De Montage Et D'utilisation page 4

Publicité

ITALIANO
step 1. Estrarre dall'imballo la struttura in vetro e
posizionarla delicatamente a terra.
Successivamante appoggiare delicatamente il piano sui
supporti metallici della base, prestando attenzione a non
urtare i cristalli.
step 2. Se necessario, agire sui regolabili con la chiave in
dotazione per mettere in bolla il piano.
Il piano deve rimanere incassato di 2 cm.
ENGLISH
step 1. Remove the structure from the packing and place
it carefully to the ground.
Then gently place the glass top on the metal supports of
the base, paying attention to not hit the glasses.
step 2. If necessary, work on the adjustable screws with
the supplied key to level the top.
The top has to be 2 cm recessed.
FRANÇAIS
step 1. Extraire de l'emballage la structure en verre et la
positionner délicatement à terre.
Successivement appuyer délicatement le plateau en cristal
sur les supports métalliques de la de base, en faisant
attention à ne pas heurter les cristaux.
step 2. Si nécessaire, agir sur les réglables avec la clé en
dotation pour poser le plateau à plat.
Le plateau doit être encastré 2 cm.
DEUTSCH
step 1. Entfernen Sie die Glasstruktur aus der Verpackung
und stellen Sie sie vorsichtig auf dem Boden. Dann stellen
Sie vorsichtig die Glasplatte auf die Metallhalterungen
und achten Sie darauf, die Glasplatten nicht zu stoßen.
step 2. Wenn notwendig, wirken Sie mit dem
mitgelieferten Schlüssel auf die regulierbaren Teile, um
die Tischplatte ins Wasser zu legen.
Die Glasplatte soll 2 cm eingebaut sein.
ESPAÑOL
step 1. Sacar del embalaje la estructura en cristal y
posicionarla con delicadeza en el suelo.
Luego apoyar con delicadeza el plano en cristal sobre los
soportes metálicos de la base, teniendo cuidado de no
golpear los cristales.
step 2. Si es necesario, actuar sobre los elementos
regulables con la llave incluida para nivelar el plano.
El plano debe estar encajado de 2 cm.
ATTENZIONE
Per gli spostamenti non spingere o
trascinare il tavolo ma sollevarlo.
ATTENTION
To move it do not push or drag it,
but lift it.
ATTENTION
Pour les déplacements: ne jamais
pousser ou traîner la table, mais la
soulever.
ACHTUNG
Um den Tisch zu verstellen, sollten
Sie
diesen
sondern an der Glasplatte greifen
und anheben.
ATENCIÓN
Para el desplazamiento, no empujar
ni arrastrar la mesa, sólo levantarla.
niemals
schieben,

Publicité

loading