Page 1
Four encastrable HBG.78E.7F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité.............. 2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels ....... 5 taire.
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
Page 4
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction vous permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer les modes de cuisson et d'autres fonctions. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
Page 9
Description de l'appareil fr Symbole Fonction Utilisation Pyrolyse Régler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement → "Pyrolyse", Page 23 Home Connect L'appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un appa- reil mobile. Réseau domestique et serveur Home Connect connectés ¡...
Page 10
fr Accessoires Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps Porte de l'appareil pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonc- le programme terminé. tionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, l'appareil chauffe de nouveau.
Page 11
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
Page 12
fr Préchauffage rapide Modification du mode de cuisson 7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur ▶...
Page 13
Fonctions de temps fr Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre 9.4 Réglage de la fin la minuterie. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Modification de la minuterie qu'à 23 heures et 59 minutes. Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- Remarques nuterie.
Page 14
fr Programmes Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- Modifiez l'heure avec la touche . sition zéro . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Page 15
Programmes fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Haut faitout avec 0,5-2,5 kg Selon la re- Placer la viande en 11 Goulasch Viande de bœuf ou de couvercle Poids total cette bas et recouvrir de lé- porc, coupée en dés...
Page 16
fr Programmes N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 23 Gigot d'agneau, bien vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable cuit Sans os, assaisonné...
Page 17
Sécurité enfants fr 10.3 Régler un programme a Pour interroger la durée du programme, appuyez sur la touche . La durée ne peut pas être modi- Remarque : Après le démarrage du programme, vous fiée. ne pouvez plus modifier le programme ni le poids. a Le programme démarre au bout de quelques se- Régler Programmes ...
Page 18
fr Réglages de base Réglages de base 13 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 13.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
Page 19
Home Connect fr Home Connect 14 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à Home Connect. l'application Home Connect, en modifier les réglages L'appli Home Connect vous guide tout au long du de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 20
fr Home Connect Réglage Sélection ou affichage Explication Démarrage à distance Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- - Désactivé ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- - Manuel pli. - Permanent Avec le démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des Remarque : Veuillez noter que les fonctions fonctions Home Connect et s'avère uniquement néces- Home Connect ne sont utilisables qu’avec l’application saire au moment où vous souhaitez utiliser les fonc- Home Connect. Vous pouvez consulter les informations tions Home Connect pour la première fois.
Page 22
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
Page 23
Pyrolyse fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 21 Pyrolyse 16 Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compar- 16.2 Régler la fonction de nettoyage timent de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- en marche.
Page 24
fr Porte de l'appareil Rendre l’appareil prêt à l'emploi. → Page 24 Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- 16.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- après la fonction de nettoyage sentent aucun risque.
Page 25
Porte de l'appareil fr Refermez le levier de verrouillage des charnières 17.2 Accrocher la porte de l'appareil gauche et droite. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pou- vez vous pincer.
Page 26
fr Porte de l'appareil Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
Page 27
Supports fr Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- tomatiquement par le mouvement de rotation de rieure . Poussez les capuchons coulissants l'entretoise. dans le sens de la flèche vers le bas. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
Page 28
fr Dépannage Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ...
Page 29
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La porte de l'appareil La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil. ne peut pas être ou- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche . ▶ verte, s'allume. → "Sécurité enfants", Page 17 La porte de l'appareil La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
Page 30
fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner . Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Page 31
Comment faire fr Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com 100 mW sur la page de votre appareil dans les documents sup- Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– plémentaires. 5725 MHz) : max. 50 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 32
fr Comment faire Rôtissage et grillades sur la grille Récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap- ¡ Placez le récipient sur la grille. tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits ¡...
Page 33
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 160-180 55-95 ture fondante Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-200 30-55 fondante Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée...
Page 34
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 200-220 60-70 Lèchefrite Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur Grille combinée 25-30 Gigot d'agneau sans os, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,0 kg ficelé...
Page 35
Comment faire fr Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de la Mode de Température Durée pients cuisson en cuisson en °C en min. min. Magret de canard, Récipient ouvert 60-70 pièces de 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 75-100 tier...
Page 36
fr Comment faire ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en les superposant et les Plaque à...
Page 37
Instructions de montage fr Instructions de montage 24 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 24.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les ¡...
Page 38
fr Instructions de montage 24.2 Dimensions de l’appareil 24.4 Installation dans un meuble haut Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. 24.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 39
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
Page 40
fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 24.8 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 24.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.