Page 1
MEG075/MEG090 Megaphone Ref. nr.: 952.024; 952.026 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.1...
Page 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 3
WARNING Do not place in direct sunlight or in a high temperature environment for a long period of time. • • Avoid exposure to rain, water or heavy humidity. When cleaning the megaphone body only use a neutral detergent. Never use thinner or benzene. •...
Page 4
RECORD INSTRUCTION 1. Press [RECORD]. The led indicator will light up to indicate the device is recording. 2. Maximum record time is about 60 seconds. 3. Press [RECORD] again to finish the recording. 4. Press [PLAY/BT] to activate the recorded materials circularly. The led will flash during playback. Press [PLAY/BT] again and the playback will deactivate.
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
WAARSCHUWING • Niet gedurende langere tijd in direct zonlicht of in een omgeving met hoge temperaturen plaatsen. Vermijd blootstelling aan regen, water of hoge luchtvochtigheid. • Gebruik voor het reinigen van de behuizing van de megafoon alleen een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit thinner •...
Page 7
8. Schakelen tussen enkele weergave en tracksequentie door lang op de toets te drukken. Snel knipperen betekent enkelvoudige weergave, langzaam knipperen geeft de volgorde van de nummers aan. 9. Als de megafoon aan staat en het volume van de luidspreker zwak is, zijn de batterijen misschien leeg. Volg stap 1 om de batterijen te vervangen.
Page 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 9
WARNUNG Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • • Verwenden Sie zur Reinigung des Megaphon Gehäuses nur ein neutrales Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzol. Richten Sie das Megaphon niemals direkt auf Personen oder Tiere. Um Gehörschäden zu vermeiden, achten Sie auf •...
Page 10
7. Schließen Sie USB oder SD-Karte an, um Musik abzuspielen. Die LED-Anzeige des Megaphons blinkt während der Wiedergabe. Drücken Sie während der Wiedergabe von USB/SD oder BT kurz auf , um die Wiedergabe zu unterbrechen und in den Lautstärkemodus zu wechseln. Drücken Sie erneut , um zurück in den USB/SD- oder BT-Modus zu wechseln.
Page 11
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de...
Page 12
ALERTA • No exponer a la luz solar directa ni a altas temperaturas durante un periodo prolongado. Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva. • Cuando limpie el cuerpo del megáfono, utilice únicamente un detergente neutro. No utilice diluyentes ni benceno. •...
Page 13
9. Si el megáfono está activado y el volumen del altavoz es débil, es posible que las pilas estén agotadas. Siga el paso 1 para cambiar las pilas. 10. Cuando no vaya a utilizar el megáfono durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. Las pilas vacías o la batería recargable no darán un volumen de sonido suficiente.
Page 14
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
Page 15
ALERTE Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées pendant une longue période. • • Éviter l'exposition à la pluie, à l'eau ou à une forte humidité. Pour nettoyer le corps du mégaphone, utilisez uniquement un détergent neutre. N'utilisez jamais de diluant ou de benzène. •...
Page 16
7. Branchez le port USB ou la carte SD pour écouter de la musique. Le voyant lumineux du mégaphone clignotera pendant la lecture. Pendant la lecture d'un fichier USB/SD ou BT, appuyez brièvement sur # pour mettre en pause et passer en mode volume.
Page 17
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 18
OSTRZEć ENIE Nie umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym ani w środowisku o wysokiej temperaturze przez dłuższy czas. • Unikać wystawiania na działanie deszczu, wody lub wysokiej wilgotności. • Do czyszczenia korpusu megafonu należy używać wyłącznie neutralnego detergentu. Nigdy nie używaj rozcieńczalnika ani •...
Page 19
8. Długie naciśnięcie przycisku umożliwia przełączanie między odtwarzaniem pojedynczym a sekwencją utworów. Szybkie miganie wskaźnika oznacza pojedyncze odtwarzanie, powolne miganie oznacza sekwencję utworów. 9. Jeśli megafon jest włączony, a głośność głośnika jest słaba, baterie mogą być rozładowane. Wykonaj krok 1, aby wymienić baterie.
Page 20
ć ESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce.Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
Page 21
VAROVÁNÍ Neumisťujte je na přímé sluneční světlo nebo do prostředí s vysokou teplotou na delší dobu. • • Nevystavujte jej dešti, vodě nebo velké vlhkosti. Při čištění těla megafonu používejte pouze neutrální čisticí prostředky. Nikdy nepoužívejte ředidlo nebo benzen. • Nikdy nemiřte megafonem přímo na osoby nebo zvířata.
Page 22
INSTRUKCJA ZAPISU 1. Stiskněte tlačítko [RECORD]. Rozsvítí se LED indikátor, který signalizuje, že zařízení nahrává. 2. Maximální doba nahrávání je přibližně 60 sekund. 3. Opětovným stisknutím tlačítka [RECORD] nahrávání ukončíte. 4. Stisknutím tlačítka [PLAY] aktivujte kruhový záznam nahraných materiálů. Během přehrávání bude blikat kontrolka. Opětovným stisknutím tlačítka [PLAY] se přehrávání...