Page 1
MEG150 Megaphone 200W Ref. nr.: 952.036 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
Page 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 3
WARNING • Do not place in direct sunlight or in a high temperature environment for a long period of time. • Avoid exposure to rain, water or heavy humidity. • When cleaning the megaphone body only use a neutral detergent. Never use thinner or benzene. •...
Page 4
OPERATIONAL INSTRUCTIONS 1. Installing the batteries: Press the battery unlock button to open the top cover. Put 10 Size 1 batteries properly (+/- terminals must match) into the battery compartment and close the top cover. . If you choose to use the rechargeable battery, remove the plastic battery sleeve and insert the battery as shown on the pictures below.
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
WAARSCHUWING • Niet gedurende langere tijd in direct zonlicht of in een omgeving met hoge temperaturen plaatsen. • Vermijd blootstelling aan regen, water of hoge luchtvochtigheid. • Gebruik voor het reinigen van de behuizing van de megafoon alleen een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit thinner of wasbenzine.
Page 7
BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. De batterijen plaatsen: Druk op de ontgrendelknop van de batterij om de batterijdeksel te openen. Plaats 10 UM 1-batterijen op de juiste manier (+/- polen moeten overeenkomen) in het batterij vak en sluit de batterijdeksel. Als je ervoor kiest om de oplaadbare batterij te gebruiken, verwijder dan de plastic batterijhuls en plaats de batterij zoals aangegeven op de onderstaande afbeeldingen.
Page 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 9
WARNUNG • Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Verwenden Sie zur Reinigung des Megaphon Gehäuses nur ein neutrales Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzol. • Richten Sie das Megaphon niemals direkt auf Personen oder Tiere. Um Gehörschäden zu vermeiden, achten Sie auf ausreichenden Abstand zu anderen Personen und auf eine angemessene Lautstärkeeinstellung! •...
Page 10
OPERATIVE ANWEISUNGEN 1. Einsetzen der Batterien: Drücken Sie die Batterieentriegelungstaste, um die obere Abdeckung zu öffnen. Legen Sie 10 Größe 1 Batterien ordnungsgemäß (+/- Pole müssen übereinstimmen) in das Batteriefach ein und schließen Sie die obere Abdeckung. Wenn Sie den Akku verwenden möchten, entfernen Sie die Kunststoffhülle und legen Sie den Akku wie auf den Abbildungen unten gezeigt ein.
Page 11
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de...
Page 12
ALERTA • No exponer a la luz solar directa ni a altas temperaturas durante un periodo prolongado. • Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva. • Cuando limpie el cuerpo del megáfono, utilice únicamente un detergente neutro. No utilice diluyentes ni benceno. •...
Page 13
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Instalación de las pilas: Pulse el botón de desbloqueo de las pilas para abrir la tapa superior. Coloque 10 pilas de tamaño 1 correctamente (los terminales +/- deben coincidir) en el compartimento de las pilas y cierre la tapa superior. . Si decide utilizar la batería recargable, retire la funda de plástico de la batería e inserte la batería como se muestra en las imágenes de abajo.
Page 14
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
Page 15
ALERTE • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées pendant une longue période. • Éviter l'exposition à la pluie, à l'eau ou à une forte humidité. • Pour nettoyer le corps du mégaphone, utilisez uniquement un détergent neutre. N'utilisez jamais de diluant ou de benzène. •...
Page 16
INSTRUCTIONS OPERATIONNELLES 1. Installation des piles : Appuyez sur le bouton de déverrouillage des piles pour ouvrir le couvercle supérieur. Placez correctement 10 piles de taille 1 (les bornes +/- doivent correspondre) dans le compartiment à piles et refermez le couvercle supérieur.
Page 17
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 18
OSTRZEŻENIE • Nie umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym ani w środowisku o wysokiej temperaturze przez dłuższy czas. • Unikać wystawiania na działanie deszczu, wody lub wysokiej wilgotności. • Do czyszczenia korpusu megafonu należy używać wyłącznie neutralnego detergentu. Nigdy nie używaj rozcieńczalnika ani benzenu.
Page 19
INSTRUKCJE OPERACYJNE 1. Instalowanie baterii: Naciśnij przycisk odblokowania baterii, aby otworzyć górną pokrywę. Włóż prawidłowo 10 baterii rozmiaru 1 (styki +/- muszą do siebie pasować) do komory baterii i zamknij górną pokrywę. . Jeśli zdecydujesz się użyć baterii wielokrotnego ładowania, zdejmij plastikową tuleję baterii i włóż baterię, jak pokazano na poniższych ilustracjach. (Naładuj 6-8 godzin przed pierwszym użyciem).
Page 20
ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce.Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
Page 21
VAROVÁNÍ • Neumisťujte je na přímé sluneční světlo nebo do prostředí s vysokou teplotou na delší dobu. • Nevystavujte jej dešti, vodě nebo velké vlhkosti. • Při čištění těla megafonu používejte pouze neutrální čisticí prostředky. Nikdy nepoužívejte ředidlo nebo benzen. •...
Page 22
PROVOZNÍ POKYNY 1. Instalace baterií: Stisknutím tlačítka pro odblokování baterií otevřete horní kryt. Do prostoru pro baterie vložte správně 10 baterií velikosti 1 (póly +/- musí souhlasit) a zavřete horní kryt. . Pokud se rozhodnete použít dobíjecí baterie, odstraňte plastový obal na baterie a vložte baterie podle obrázků níže. (Před prvním použitím nabíjejte 6-8 hodin). 2.