Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hoover HHP50CA011 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Trattamento Aria ®...
Page 2
Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. Only use the original HOOVER filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
Page 3
5 seconds. Test the alarm monthly and after prolonged absence from the building (Eg Holidays). If the alarm fails to ring after touching the [CO Alert] button for 3 seconds, please contact the Hoover customer care centre to arrange a qualified technician to repair the fault.
Page 4
Wipe any spillage of H-Essence immediately. Make sure to clean every corner of the product that had contact with H-Essence. HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer. The Environment This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Page 5
GETTING TO KNOW YOUR H-PURIFIER Control Panel / Display Filter Release Switch H-Essence Bottle (Green) Air Outlet Air Inlet Cover H-Biotics Bottle (Brown) Product Carry Handle Diffuser Window Power Cord & Plug Filter Assembly Diffuser Cover Storage Hook Air Inlet Cover Handle Diffuser Outlet Transportation Location Diffuser Unit...
Page 6
Air Quality LED Ring Sleep Mode Button Max Mode Button Power Button Auto Mode Button CO Alert Button & LED Child Lock Button Pollen Allergy Circle Lamp Light Control Button Digital Display Pollen Allergy Lamp Wi-Fi Button Information Button Diffuser Button Multi Sensor Monitoring System Thanks to the Multi Sensor Monitoring System your product will continuously monitor the indoor air condition in terms of PM10, PM2.5, Volatile Organic Compounds (GAS), and Carbon Monoxide concentration (CO).
Page 7
PREPARING YOUR H-PURIFIER 1. Filter Assembly [Fig. 1] Before using your H-Purifier product you will need to remove the filter from it’s protective packaging: • Remove the Air Inlet Cover from your product, grip the two Air inlet cover handles and pull from the product. [Fig. 1a] •...
Page 8
USING YOUR H-PURIFIER Plug in the Product [Fig. 3]: Pull out the power cord from the cord reel and plug into a power supply. All lights on the Control Panel / Display will fully illuminate for approximately 1 second to indicate a succesful plug in.
Page 9
penetrating deeper into our body. GAS VOC (volatile organic compounds) are volatile chemical compounds with the ability to evaporate easily in the air at room temperature. Deodorants, detergents, glues, adhesives, cosmetics, formaldehyde are just some of the VOCs that could be present in our homes but potentially harmful to our health in case of prolonged exposure.
Page 10
Diffuser Function: [Fig. 14] The diffuser spreads into the air of the room H-Essence or H-Biotics. H-Essence is the Hoover collection of essential oils to release into the air enjoyable fragrances. H-Bioticsis a natural blend based on probiotics that keeps the room bio-hygenized by inhibiting the growth of microorganims such as bacteria or microbes.
Page 11
MAINTAINING YOUR H-PURIFIER IMPORTANT: ALWAYS UNPLUG YOUR APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY WHEN PERFORMING MAINTENANCE TASKS. FILTER CLEANING / REPLACEMENT Your H-Purifier will monitor the condition of your filter. A CLEAN FILTER OR REPLACE FILTER alert will appear on the left side of the display and Flash indicating action is required to clean or change the filter.
Page 12
CO sensor CO sensor status lamp is on in CO sensor malfunctioning Alert: need call service. malfunctioning yellow ATTENTION: If any of these failures persist, contact your local Hoover representative. DO NOT try to disassemble the H-Purifier by yourself.
Page 13
IMPORTANT INFORMATION Hoover Spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Page 14
Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis par HOOVER.
Page 15
5 secondes. Testez l’alarme tous les mois et après une longue absence de l’immeuble (par exemple vacances). Si l’alarme ne retentit pas après avoir touché le bouton [CO Alert] pendant 3 secondes, contactez le service clients Hoover pour fixer un rendez-vous avec un technicien qualifié pour réparer l’anomalie.
Page 16
Essuyez immédiatement tout déversement d’essence H. Assurez-vous de nettoyez tous les coins de l’appareil qui sont entrés en contact avec la H-Essence. Service HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé.
Page 17
APPRENEZ À CONNAITRE VOTRE H-PURIFIER Panneau de commande / Ecran Gâchette de détachement du filtre Bouteille essence H (Vert) Sortie d’air Couvercle de l’entrée de l’air Bouteille biotiques H (Brun) Poignée de l’appareil Fenêtre du diffuseur Cordon d’alimentation et fiche Ensemble du filtre Couvercle du diffuseur Crochet de rangement...
Page 18
LED Ring de qualité de l’air Bouton d’informations Voyant pour l’allergie au pollen Bouton d’alimentation Bouton Sleep mode (mode veille) Bouton diffuseur Bouton Child Lock (sécurité pour Bouton mode Auto Bouton mode max enfants) Voyant circulaire pour l’allergie au Bouton et LED CO Alert Écran numérique pollen Bouton Commande lumière...
Page 19
PRÉPARATION DE VOTRE H-PURIFIER 1. Ensemble du filtre [Fig. 1] Avant d’utiliser votre appareil H-Purifier, vous devrez retirer le filtre de son emballage de protection : • Retirez le Couvercle de l’entrée de l’air de votre appareil, saisissez les deux poignées du couvercle de l’entrée de l’air et extrayez-les de l’appareil.
Page 20
UTILISATION DE VOTRE H-PURIFIER Branchez l’appareil [Fig. 3]: Sortez le cordon d’alimentation de la bobine de cordon et branchez dans une prise d’alimentation électrique. Tous les voyants sur le Panneau de commande / L’écran s’illuminera complètement pendant environ 1 seconde pour indiquer que le branchement est fait correctement. Le bouton POWER sera faiblement éclairé...
Page 21
Plus d’informations sur PM 2.5, PM 10 et GAZ : PM indique des petites particules (non visible à l’œil nu) issues principalement de la pollution provenant de l’extérieur comme les émissions des véhicules et les émissions industrielles et potentiellement dangereuses pour notre santé en cas d’exposition prolongée. Les PM 10 ont une taille de 10 µm et sont capables de pénétrer dans la partie supérieure des voies respiratoires (nez, trachée, pharynx).
Page 22
Le diffuseur répand dans l’air de la chambre de l’essence H ou des biotiques H. L’essence H est la collection d’huiles essentielles de Hoover pour répandre dans l’air des fragrances agréables. Les biotiques H sont un mélange naturel basé sur les probiotiques qui gardent la chambre bio- hygiénisée en inhibant la prolifération de micro-organismes comme les bactéries et les microbes.
Page 23
ENTRETIEN DE VOTRE H-PURIFIER IMPORTANT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS VOTRE APPAREIL DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE QUAND VOUS EFFECTUEZ L’ENTRETIEN. NETTOYAGE DU FILTRE / REMPLACEMENT Votre H-Purifier surveillera l’état de votre filtre. Une alerte NETTOYEZ FILTRE OU REMPLACEZ FILTRE apparaitra sur le côté gauche de l’écran et clignotera en indiquant l’action nécessaire: nettoyer ou changer le filtre.
Page 24
Alerte : appelez service d’entretien. capteur de CO CO allumé en jaune de CO ATTENTION : En cas de persistance de l’une de ces pannes, contactez votre revendeur ou le service consommateur Hoover. N’essayez pas de démonter le H-Purifier par vous-même.
Page 25
Qualité La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Page 26
Stellen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, sicher, dass alle Filter ordnungsgemäß installiert sind. Verwenden Sie nur Original-HOOVER-Filter, die speziell auf dieses Gerät abgestimmt sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. Klopfen Sie nicht mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere auf den Lufteinlass und Luftauslass).
Page 27
If the display indicates that the CO sensor is faulty or end of life has been reached, please contact the Hoover customer care centre to arrange a qualified technician to replace the CO sensor. Die voraussichtliche Lebensdauer des Kohlenmonoxidsensors beträgt 5 Jahre. Er...
Page 28
Maximale HF-Leistung, die im Frequenzband übertragen 18.9 dBm wird Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für eine Kopie der Konformitätserklärung kontaktieren Sie, bitte den Hersteller auf seiner Website: www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Page 29
BEZEICHNUNG DER TEILE IHRES H-LUFTREINIGERS Bedienfeld / Display Filterfreigabetaste H-Essence-Flasche (Grün) Luftauslass Lufteinlassabdeckung H-Biotics-Flasche (Braun) Tragegriff Diffusorfenster Netzkabel und Stecker Filterbaugruppe Diffusorabdeckung Hängeöse Griff Lufteinlassabdeckung Diffusorauslass Aufbewahrung Diffusoreinheit...
Page 30
Luftqualitäts-LED Ring Taste Schlafmodus Taste Maximale Leistung Ein/Aus-Schalter Taste Automatikbetrieb CO Alert-Taste und LED-Leuchte Taste Kindersicherung Pollen-Allergie-Ringleuchte Licht-Steuertaste Digitale Anzeige Pollen-Allergie-Leuchte Wi-Fi Button Informationstaste Diffusortaste Multi Sensor-Überwachungssystem Mit Hilfe des Multi Sensor-Überwachungssystems ist Ihr Gerät in der Lage, kontinuierlich die Raumklimatisierung in Bezug auf PM10, PM2.5, flüchtige organische Verbindungen (GAS) und Kohlenmonoxidkonzentration (CO) zu überwachen.
Page 31
VORBEREITUNG IHRES H-LUFTREINIGERS 1. Filterbaugruppe [Abb. 1] Bevor Sie Ihren H-Luftreiniger verwenden, müssen Sie den Filter aus seiner Schutzverpackung entfernen: • Entfernen Sie die Lufteinlassabdeckung aus Ihrem Gerät. Ergreifen Sie die beiden Lufteinlassabdeckungsgriffe und ziehen Sie sie vom Gerät. [Abb. 1a] •...
Page 32
GEBRAUCH IHRES H-LUFTREINIGERS Stecken Sie den Stecker des Geräts in eine Steckdose [Abb. 3]: Ziehen Sie hierzu das Netzkabel aus der Kabelrolle und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Alle Leuchten auf dem Bedienfeld / Display will fully illuminate for approximately 1 second to indicate a succesful plug in.
Page 33
Weitere Informationen über PM 2,5, PM 10 und GAS: PM bedeutet feine Partikel (für das menschliche Auge nicht sichtbar), die hauptsächlich von Außenverschmutzungen wie Kraftfahrzeugen und Industrieemissionen stammen und bei längerer Exposition potenziell gefährlich für unsere Gesundheit sind. PM 10 bedeutet eine Größe von bis zu 10 µm. Diese Partikel sind in der Lage, in die oberen Atemwege (Nase, Luftröhre, Rachen) einzudringen.
Page 34
Der Diffusor verbreitet H-Essence oder H-Biotics in der Luft des Raumes. H-Essence ist die Kollektion ätherischer Öle von Hoover, um angenehme Düfte in die Luft abzugeben. H-Biotics ist eine natürliche Mischung auf Basis von Probiotika, die den Raum bio-hygienisiert hält, indem sie das Wachstum von Mikroorganismen wie Bakterien oder Mikroben hemmt.
Page 35
WARTUNG IHRES H-LUFTREINIGERS WICHTIG: ZIEHEN SIE VOR DER DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN IMMER DEN STECKER DES GERÄTES AUS DER STECKDOSE. FILTER REINIGEN / AUSWECHSELN Ihr H-Luftreiniger überwacht den Zustand Ihres Filters. A CLEAN FILTER OR REPLACE FILTER alert will appear on the left side of the display and Flash indicating action is required to clean or change the filter.
Page 36
Servicecenter an, um das Problem zu beheben. Die Kohlenmonoxidsensor- Kohlenmonoxidsensorstörung Kohlenmonoxidsensorstörung Warnung: Rufen Sie das Servicecenter an. Statuslampe leuchtet gelb ACHTUNG: Sollte einer dieser Fehler weiterhin bestehen, kontaktieren Sie Ihren lokalen Hoover-Vertreter. Versuchen Sie NICHT, den H-Luftreiniger selber zu zerlegen.
Page 37
WICHTIGE INFORMATIONEN Hoover Originalersatzteile und Verbrauchsartikel Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
Page 38
Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato HOOVER. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER. Non rimuovere la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione.
Page 39
5 secondi. Testare l’allarme mensilmente o dopo un’assenza prolungata (per esempio dopo le vacanze). Se l’allarme non suona dopo aver premuto il pulsante [Allerta CO] per 3 secondi, contattare il centro di assistenza clienti Hoover per richiedere l’intervento di un tecnico qualificato che ripari il malfunzionamento.
Page 40
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/53/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Per ricevere una copia di questa dichiarazione di conformità, si prega di contattare il produttore consultando il sito www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Page 41
DESCRIZIONE DEL H-PURIFIER Pannello di controllo / Display Interruttore di rilascio del Filtro Boccetta H-Essence (Verde) Uscita aria Cover di Entrata dell’Aria Boccetta H-Biotics (Marrone) Maniglia di Trasporto dell’Apparecchio Apertura del Diffusore Cavo di Alimentazione e Spina Gruppo Filtro Cover del Diffusore Gancio stazionamento Maniglietta della Cover di Entrata Bocchetta di Uscita del Diffusore...
Page 42
Anello Luminoso a LED della Qualità Pulsante Informazioni Pulsante Diffusore dell’Aria Pulsante Modalità Sleep Pulsante Modalità Max Pulsante alimentazione Pulsante Modalità Auto Pulsante & LED di Allerta CO Pulsante Child Lock (Blocco Sicurezza Spia Circolare Allergia al Polline Pulsante di Controllo della Luce Bambini) Spia Allergia al Polline Wi-Fi Button...
Page 43
PREPARAZIONE DEL H-PURIFIER 1. Gruppo Filtro [Fig. 1] Prima di utilizzare H-Purifier occorre rimuovere il filtro dal suo imballaggio di protezione. • Rimuovere la Cover di Entrata dell’Aria dall’apparecchio. [Fig. 1a] Rimuovere la spina dalla posizione di trasporto e svolgere il cavo dal Gancio di Stoccaggio. [Fig. 1b] •...
Page 44
USO DEL H-PURIFIER Collegare la spina dell’apparecchio alla corrente. [Fig. 3]: Svolgere il cavo di alimentazione dalla bobina e inserire la spina in una presa di corrente. Tutte le luci sul Pannello di Controllo / Il display si illuminerà approssimativamente per 1 secondo per segnalare il corretto inserimento della spina.
Page 45
PM 10 raggiungono i 10 µm di grandezza e sono in grado di avanzare nel primo tratto respiratorio (naso, trachea, faringe). PM 2.5 raggiungono i 2.5 µm di grandezza e, date le dimensioni più piccole, possono penetrare più a fondo nel nostro corpo e arrivare ai polmoni. GAS VOC (composti organici volatili) sono composti chimici volatili con la capacità...
Page 46
Funzione Diffusione: [Fig. 14] Il Diffusore sparge nell’aria della stanza H-Essence o H-Biotics. H-Essence è la collezione di oli essenziali Hoover per rilasciare piacevoli fragranze. H-Biotics è una miscela naturale basata su probiotici che mantiene la stanza bio-igienizzata inibendo la crescita di microrganismi come batteri o microbi.
Page 47
MANTENIMENTO DEL H-PURIFIER IMPORTANTE: SCOLLEGARE SEMPRE L’APPARECCHIO DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO SI SVOLGONO OPERAZIONI DI MANUTENZIONE.. PULIZIA FILTRI / SOSTITUZIONE H-Purifier monitorerà le condizioni del filtro. Un avviso CLEAN FILTER (Pulire il Filtro) o REPLACE FILTER (Sostituire il Filtro) apparirà sul lato destro del display e lampeggerà...
Page 48
La spia dello stato del sensore Malfunzionamento del sensore Avviso: è necessario chiamare il servizio di sensore CO CO è accesa di giallo. assistenza. ATTENZIONE: Se il problema persiste, contattare il centro assistenza Hoover più vicino. NON provare a smontare H-Purifier da soli.
Page 49
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. È possibile acquistarle dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
Page 50
Zorg ervoor dat alle filters correct zijn geïnstalleerd voordat u het toestel inschakelt. Gebruik alleen de originele HOOVER-filters die speciaal voor dit toestel zijn bedoeld. Gebruik geen andere filters. Klop niet met harde voorwerpen tegen het toestel (met name de luchtinlaat en -uitlaat).
Page 51
Test het alarm maandelijks en na langdurige afwezigheid in het gebouw (bijv. na vakantie). Als het alarm niet afgaat nadat u de [CO Alert] -knop gedurende 3 seconden hebt aangeraakt, neem dan contact op met de Hoover-klantenservice om een gekwalificeerde technicus in te schakelen om de storing te herstellen.
Page 52
Veeg gemorste H-Essence onmiddellijk af. Zorg ervoor dat u elke hoek van het product schoonmaakt die in contact is geweest met H-Essence. HOOVER dienstverlening: Om de blijvende veilige en efficiënte werking van dit toestel te verzekeren, bevelen we aan dat alle herstellingen uitgevoerd worden door een erkende HOOVER dienstingenieur.
Page 54
Luchtkwaliteit LED-ring Knop modus Slaapstand Knop modus Max Schakelaar Knop voor modus Auto Knop CO Alert en LED Kinderslot-knop Ronde pollenallergielamp Knop bediening licht Digitaal beeld Pollenallergielamp Wi-Fi Button Informatieknop Diffuserknop Multi Sensor Monitoringsysteem Dankzij het Multi Sensor Monitoringsysteem controleert uw product continu de binnenluchtconditie voor wat betreft PM10, PM2.5, vluchtige organische stoffen (GAS) en koolmonoxideconcentratie (CO).
Page 55
UW H-PURIFIER VOORBEREIDEN 1. Filter [Fig. 1] Voordat u uw H-Luchtreiniger gebruikt, moet u het filter uit de beschermende verpakking halen: • Verwijder het luchtinlaatdeksel van uw product, pak de twee handgrepen van het luchtinlaatdeksel vast en haal het uit het product. [Fig. 1a] •...
Page 56
UW H-PURIFIER GEBRUIKEN Sluit het product aan [Fig. 3]: Trek het netsnoer uit de snoerhaspel en steek de stekker in het stopcontact. Alle lampjes op het Besturingspaneel / Het display zal ongeveer 1 seconde volledig oplichten om aan te geven dat de stekker erin zit. De AAN / UIT-knop is gedimd verlicht en het CO-sensorlampje gaat AAN om aan te geven dat het Multi Sensor Monitoring Systeem nu het koolmonoxideniveau binnenshuis controleert.
Page 57
PM 10 hebben een grootte tot 10 µm en kunnen de bovenste luchtwegen (neus, luchtpijp, keelholte) binnendringen. PM 2.5 hebben een grootte tot 2,5 µm en kunnen, gezien hun kleine afmeting, onze longen bereiken en zo dieper in ons lichaam doordringen. GAS VOC (vluchtige organische stoffen) zijn vluchtige chemische verbindingen die bij kamertemperatuur gemakkelijk in de lucht kunnen verdampen.
Page 58
Functie Diffuser: [Fig. 14] De diffuser verspreidt H-Essence of H-Biotics in de lucht van de kamer. H-Essence is de Hoover- collectie van essentiële oliën om aangename geuren in de lucht te verspreiden. H-Biotics is een natuurlijk mengsel op basis van probiotica dat de kamer biologisch gehydrogeneerd houdt door de groei van micro-organismen zoals bacteriën of microben te remmen.
Page 59
ONDERHOUD VAN UW H-PURIFIER BELANGRIJK: KOPPEL UW APPARAAT ALTIJD LOS VAN DE STROOMVOORZIENING BIJ HET UITVOEREN VAN ONDERHOUDSTAKEN. FILTER SCHOONMAKEN / VERVANGING Uw H-Luchtreiniger controleert de status van uw filter. Aan de linkerkant van het scherm verschijnt een waarschuwing FILTER SCHOONMAKEN OF FILTER VERVANGEN, dit knippert om aan te geven dat er actie moet worden ondernomen om het filter schoon te maken of te vervangen.
Page 60
CO-sensor werkt niet Statuslampje CO-sensor brandt Waarschuwing: service moet geraadpleegd CO-sensor werkt niet goed goed geel worden. WAARSCHUWING: Indien één van deze storingen voortduurt, neem dan contact op met uw lokale Hoover vertegenwoordiger. Probeer de H-Luchtreiniger NIET zelf te demonteren.
Page 61
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw Hoover dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer. Kwaliteit De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001. Uw garantie De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger in het land waar het toestel wordt verkocht.
Page 62
A limpeza e a manutenção não devem ser efectuada por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de utilizar o aparelho imediatamente. Para evitar um perigo para a segurança, deve ser um técnico de assistência Hoover a substituir o cabo de alimentação.
Page 63
Se o visor indicar que o sensor de CO está avariado ou que o fim da vida útil foi alcançado, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover para agendar a substituição do sensor de CO com um técnico qualificado. A vida útil prevista do sensor de CO é de 5 anos e tem de ser substituído após este período.
Page 64
Este aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/53/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Para receber uma cópia da declaração de conformidade, entre em contacto com o fabricante em: www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Page 65
CONHECER O SEU H-PURIFIER Painel de controlo / Ecrã Interruptor de desengate do filtro Frasco H-Essence (Verde) Saída de ar Tampa de entrada de ar Frasco H-Biotics (Castanho) Pega de transporte do produto Janela do difusor Cabo de alimentação e ficha Conjunto do filtro Tampa do difusor Gancho de arrumação...
Page 66
LED ring de qualidade do ar Botão do modo de repouso Botão do modo máx Botão de ligar/desligar Botão do modo automático Botão CO Alert e LED Botão de bloqueio para crianças Luz circular de alergia ao pólen Botão de controlo da luz Visor digital Luz de alergia ao pólen Wi-Fi Button...
Page 67
PREPARAR O SEU H-PURIFIER 1. Conjunto do filtro [Fig. 1] Antes de utilizar o seu produto H-Purifier, terá se remover o filtro da sua embalagem de proteção: • Remova a tampa de entrada de ar do seu produto, agarre nas duas pegas da tampa de entrada de ar e puxe-as do produto. [Fig. 1a] •...
Page 68
UTILIZAR O SEU H-PURIFIER Ligar o produto à ficha [Fig. 3]: Puxe o cabo de alimentação da bobina do cabo e ligue à fonte de alimentação. Todas as luzes no painel de controlo / O visor acende-se completamente durante cerca de 1 minuto para indicar a ligação bem-sucedida.
Page 69
PM 10 apresenta um tamanho até 10 µm e são capazes de penetrar o trato respiratório superior (nariz, traqueia, faringe). PM 2,5 tem um tamanho até 2,5 µm e, tendo em consideração a sua dimensão pequena, podem chegar aos nossos pulmões, penetrando assim mais profundamente no nosso corpo. GAS VOC (compostos orgânicos voláteis) são compostos químicos voláteis com a capacidade de se evaporarem facilmente no ar à...
Page 70
O difusor espalha para o ar do compartimento H-Essence ou H-Biotics. H-Essence é a coleção da Hoover de óleos essenciais para libertar para o ar fragrâncias agradáveis. H-Biotics é uma mistura natural à base de probióticos que mantém o compartimento bio-higienizado ao inibir o crescimento de microrganismos, tais como bactérias ou micróbios.
Page 71
MANUTENÇÃO DO SEU H-PURIFIER IMPORTANTE: DESLIGUE SEMPRE O SEU APARELHO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO QUANDO REALIZAR AS TAREFAS DE MANUTENÇÃO. LIMPEZA DO FILTRO / SUBSTITUIÇÃO O seu H-Purifier irá monitorizar o estado do seu filtro. Será apresentado um alerta para LIMPAR FILTRO OU SUBSTITUIR FILTRO no lado esquerdo do visor e uma luz a piscar, o que indica a necessidade de executar uma ação para limpar ou substituir o filtro.
Page 72
A luz de estado do sensor de Avaria do sensor de CO Alerta: é necessário contactar a assistência. CO está amarela ATENÇÃO: Se qualquer destas falhas persistir, contacte o seu representante Hoover local. NÃO tente desmontar o H-Purifier de forma autónoma.
Page 73
Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. Qualidade A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001.
Page 74
Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Para evitar peligros de seguridad, solo profesionales del Servicio Técnico de Hoover deben reemplazar el cable de alimentación.
Page 75
Si el display indica que el sensor de CO está defectuoso o que se ha llegado al final de su vida útil, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Hoover para que un técnico especializado reemplace el sensor de CO. La vida útil esperada del sensor de CO es de 5 años y debe ser reemplazado después de este plazo.
Page 76
Pase un paño sobre cualquier derrame de H-Essence inmediatamente. Asegúrese de limpiar todos los rincones del producto que tuvieron contacto con H-Essence. Servicio Técnico HOOVER: Para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparación sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del Servicio Técnico de Hoover.
Page 77
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU H-PURIFIER Panel de mandos / Display Interruptor de liberación de filtro Botella de H-Essence (Verde) Salida de aire Cubierta de la entrada de aire Botella de H-Biotics (Marrón) Mango de transporte del producto Ventana del difusor Cable de corriente y enchufe Montaje del filtro Cubierta del difusor Gancho de almacenamiento...
Page 78
LED Ring de calidad del aire Botón de modo de suspensión Botón de modo máximo Botón de alimentación Botón de modo auto Botón y LED de CO Alert Botón de bloqueo para niños Luz circular de alergia al polen Botón de mando de luz Digital Display Luz de alergia al polen Wi-Fi Button...
Page 79
PREPARANDO SU H-PURIFIER 1. Montaje del filtro [Fig. 1] Antes de usar su producto H-Purifier, deberá retirar el filtro de su embalaje protector: • Retire la cubierta de la entrada de aire del producto, tome los dos mangos de la cubierta de la entrada de aire y tire del producto. [Fig. 1a] •...
Page 80
USANDO SU H-PURIFIER Enchufe el producto [Fig. 3]: Saque el cable de alimentación del carrete y conecte el enchufe a una fuente de alimentación. Todas las luces del panel de mandos / El display se iluminará completamente durante aproximadamente 1 segundo para indicar que se ha enchufado con éxito. El botón de ALIMENTACIÓN se iluminará...
Page 81
Las PM 10 tienen un tamaño de hasta 10 µm y son capaces de penetrar en las vías respiratorias superiores (nariz, tráquea, faringe). Las PM 2.5 tienen un tamaño de hasta 2.5 µm y, dada su pequeña dimensión, pueden llegar a nuestros pulmones, penetrando así...
Page 82
El difusor se propaga en el aire de la habitación H-Essence o H-Biotics. H-Essence es la colección Hoover de aceites esenciales para liberar fragancias agradables en el aire. H-Biotics es una mezcla natural basada en probióticos que mantiene la habitación bio-higienizada, inhibiendo el crecimiento de microorganismos como bacterias o microbios.
Page 83
MANTENIMIENTO DE SU H-PURIFIER IMPORTANTE: SIEMPRE DESCONECTE SU APARATO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CUANDO REALICE TAREAS DE MANTENIMIENTO. LIMPIEZA DE FILTROS / REEMPLAZO Su H-Purifier monitoreará la condición de su filtro. Una alerta de LIMPIAR FILTRO O REEMPLAZAR FILTRO aparecerá en el lado izquierdo del display y parpadeará...
Page 84
Alerta: necesita llamar a servicio técnico. sensor de CO CO está encendida en amarillo de CO ATENCIÓN Si cualquiera de estos fallos persiste, póngase en contacto con su Servicio Técnico de Hoover. NO intente desmontar el H-Purifier por su cuenta.
Page 85
INFORMACIÓN IMPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles de Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su ServicioTécnico de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee. Calidad Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes.
Page 86
Sørg for, at alle filtrene er monteret korrekt, før du tænder for udstyret. Brug kun originale HOOVER filtre, som specifikt er designet til dette udstyr. Brug ikke andre filtre. Undgå at støde ind i udstyret (i særdeleshed luftindgangen og luftudgangen) med hårde objekter.
Page 87
Hvis alarmen ikke lyder efter at have rørt [CO Alert] knappen i 3 sekunder, bedes du kontakte Hoover kundeservice, for at arrangere, at en kvalificeret tekniker kan reparere fejlen. Hvis displayet indikerer, at CO Sensor er defekt, eller dens levetid er udløbet, bedes du kontakte Hoover kundeservice, for at arrangere, at en kvalificeret tekniker kan udskifte CO Sensor.
Page 88
Tør omgående spildt H-Essence op. Sørg for at rengøre alle hjørner af produktet, som har været i kontakt med H-Essence. HOOVER-SERVICE: For at sikre løbende sikker og effektiv drift af dette apparat anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret Hoover-servicetekniker.
Page 90
Luftkvalitet LED Ring Knap til sovetilstand Knap til maks. tilstand Tænd/sluk-knap Knap til autotilstand CO Alert knap og LED Børnelåsknap Cirkellampe til pollenallergi Knap til lyskontrol Digitalt display Lampe til pollenallergi Wi-Fi Button Informationsknap Diffusorknap Multisensor overvågningssystem Takket være multisensor overvågningssystemet, vil dit udstyr kontinuerligt overvåge lufttilstanden indendørs når det kommer til PM10, PM2,5 Flygtige organiske forbindelser (GAS), og Kuliltekoncentration (CO).
Page 91
PREPARING YOUR H-PURIFIER 1. Filterenhed [Fig. 1] Før du anvender dit H-Purifier udstyr, skal du fjerne filteret fra dets beskyttende emballage: • Fjern luftindtagets dæksel fra udstyret, grib fat i de to luftindtags dækselhåndtag, og træk det væk fra udstyret. [Fig. 1a] •...
Page 92
BRUG AF DIN H-PURIFIER Tilslut udstyret til strømmen [Fig. 3]: Træk strømledningen ud fra strømrullen, og tilslut det til strømforsyningen. Alle lysene på styrepanelets / display vil lyse i omkring 1 sekund, for at indikere at udstyret er tilsluttet korrekt. STRØM knappen vil lyse dæmpet, og CO Sensor lyset vil være ON for at indikeret, at multisensor overvågningssystemet er begyndt at overvåge det indendørs kulilteniveau.
Page 93
PM 2,5 har en størrelse på op til 2,5 µm, og under hensyntagen til deres lille størrelse, kan de nå vores lunger, og dermed trænge dybere ind i vores krop. GAS VOC (flygtige organiske sammenblandinger) er flygtige kemiske sammenblandinger med muligheden for nemt at fordampe i luften ved rumtemperatur.
Page 94
Diffusorfunktion: [Fig. 14] Diffusoren vil sprede H-Essence eller H-Biotics ud i rummet. H-Essence er Hoovers kollektion af essentielle olier som udsendes i luften, med behagelige dufte. H-Biotics er en naturlig blanding baseret på probiotika, der holder rummet biohygiejnisk, ved at hæmme væksten af mikroorganismer, såsom bakterier eller mikrober.
Page 95
VEDLIGEHOLD DIN H-PURIFIER VIGTIGT: FJERN ALTID STIKKET FRA STRØMFORSYNINGEN TIL DIT UDSTYR, NÅR DU VEDLIGEHOLDER UDSTYRET. FILTERRENSNING / UDSKIFTNING Din H-Purifier vil overvåge tilstanden af dit filter. En RENT FILTER ELLER UDSKIFTNINGSFILTER alarm vil komme frem på venstre side af displayet og blinke, hvilket indikerer, at det er nødvendigt at rense eller udskifte filteret.
Page 96
CO Sensor statuslampe lyser CO Sensor defekt CO Sensor defekt Alarm: kontakt kundeservice. gult PAS PÅ: Hvis disse problemer fortsætter, kontakt da din lokale Hoover repræsentant. DU MÅ IKKE prøve at demontere din H-Purifier på egen hånd.
Page 97
VIGTIGE OPLYSNINGER Hoover-reservedele og -forbrugsvarer Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås fra Hoovers reservedelsforhandler, check www.hoover.dk Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer. Kvalitet Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.
Page 98
Pass på at alle filtre er skikkelig installert før du slår på apparatet. Bare bruk de originale HOOVER-filtrene som er tiltenkt dette apparatet. Ikke bruk andre filtre. Unngå å dulte borti apparatet (gjelder spesielt luftinntaket og -uttaket) med harde objekter.
Page 99
CO Monitor-funksjonen skal ikke brukes til, og er heller ikke tiltenkt som en erstatning for EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 eller en annen godkjent og sertifisert karbonmonoksidalarm der det er påkrevd av lokale eller regionale regler eller lover. CO Monitor-funksjonen er bare en tilleggsenhet for overvåkning av karbonmonoksid.
Page 100
Tørk opp eventuelt søl av H-Essence med en gang. Sørg for å rengjøre hvert hjørne av produktet som hadde kontakt med H-Essence. HOOVER-service: For å sikre at apparatet fortsetter å fungerer på en trygg og effektiv måte, anbefaler vi at service- og reparasjonsarbeid kun utføres av autoriserte HOVER-teknikere.
Page 101
BLI KJENT MED H-PURIFIER Kontrollpanel / Skjerm Filterutløsningsknapp H-Essence-flaske (Grønn) Luftuttak Luftinntaksdeksel H-Biotics-flaske (Brun) Produktbærehåndtak Diffuservindu Strømkabel og -støpsel Filtersamling Diffuserdeksel Lagringskrok Dekselhåndtak for luftinntak Diffuseruttak Transportplassering Diffuserenhet...
Page 102
Luftkvalitet LED Ring Sovemodusknapp Maksmodusknapp Av/på-knapp Automodusknapp CO Alert-knapp og LED Barnesikringsknapp Pollenallergi-sirkellampe Lyskontrollknapp Digitalt display Pollenallergilampe Wi-Fi Button Informasjonsknapp Diffuserknapp Multi Sensor Monitoring System Thanks to the Multi Sensor Monitoring System your product will continuously monitor the indoor air condition in terms of PM10, PM2.5, Volatile Organic Compounds (GAS), and Carbon Monoxide concentration (CO).
Page 103
KLARGJØR H-PURIFIER 1. Filtersamling [Fig. 1] Før du bruker H-Purifier-produktet må du fjerne filteret fra den beskyttende emballasjen: • Fjern luftinntaksdekselet fra produktet, grip de to dekselhåndtakene for luftinntaket og trekke den fra produktet. [Fig. 1a] • Ta støpselet ut av transportplasseringen og frigjør kabelen fra oppbevaringskroken. [Fig. 1b] •...
Page 104
BRUK AV H-PURIFIER Plugg inn produktet [Fig. 3]: Dra ut strømledningen fra ledningsrullen og sett den inn i en strømforsyning. Alle lampene på kontrollpanelet / Display will fully illuminate for approximately 1 second to indicate a succesful plug in. The POWER button will be dimly lit and the CO sensor light will be ON to indicate that the Multi Sensor Monitoring System has started working to monitor the indoor Carbon Monoxide level.
Page 105
trenge dypere inn i kroppen. GAS VOC (flyktige organiske forbindelser) er flyktige kjemiske forbindelser som lett kan fordampe i luften ved romtemperatur. Deodoranter, vaskemidler, lim, klebemiddel, kosmetikk og formaldehyd er bare noen av VOC-ene som kan være til stede i hjemmene våre, men som er potensielt skadelige for helsen vår ved langvarig eksponering.
Page 106
Diffuserfunksjon: [Fig. 14] Diffuseren sprer ut H-Essence eller H-Biotics i luften. H-Essence er Hoovers samling av essensielle oljer som kan frigjøres i luften for en god duft. H-Biotics er naturlig blanding basert på probiotika som holder rommet bio-hygienisk ved å begrense veksten av mikroorganismer som bakterier eller mikrober.
Page 107
VEDLIKEHOLDE H-PURIFIER VIKTIG: APPARATET MÅ TIL ENHVER TID KOBLES FRA STRØMFORSYNINGEN VED UTFØRELSE AV VEDLIKEHOLD. FILTERRENS / UTSKIFTNING H-Purifier overvåker tilstanden på filteret. En varsel om «RENS ELLER BYTT FILTER» dukker opp på venstre side av displayet, og en lampe blinker for å...
Page 108
Motor ingen tilbakefart nok tilkoblet. Ring servicesenter for feilretting. Funksjonsfeil på CO- CO-sensorens statuslampe Funksjonsfeil på CO-sensor Varsling: må ringe service. sensor lyser gult VÆR OPPMERKSOM: Hvis noen av disse problemene vedvarer, kontakt din lokale Hoover-representant. IKKE prøv å demontere H-Purifier selv.
Page 109
VIKTIG INFORMASJON Reservedeler og tilbehør fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. Kvalitet Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
Page 110
Se till att alla filter är korrekt installerade innan du slår på apparaten. Använd endast de ursprungliga HOOVER-filtren speciellt avsedda för den här apparaten. Använd inga andra filter. Undvik att stöta mot apparaten (särskilt luftinloppet och utloppet) med hårda föremål.
Page 111
Apparaten tar inte bort kolmonoxid (CO) eller radon (Rn). Den kan inte användas som säkerhetsanordning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier. CO Monitor-funktionen får inte användas som, eller underförstått användas som ersättning för EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 eller något annat erkänt standardcertifierat kolmonoxidlarm som lokala eller regionala koder eller lagar föreskriver borde användas.
Page 112
Torka upp eventuellt spill av H-Essence omedelbart. Se till att rengöra alla hörn av produkten som kom i kontakt med H-Essence. HOOVER service: För att säkerställa en fortsatt säker och effektiv drift av denna apparat rekommenderar vi att service eller reparationer endast utförs av en auktoriserad servicetekniker från HOOVER.
Page 113
LÄR DIG KÄNNA DIN H-PURIFIER Kontrollpanel / Display Upplåsningsbrytare för filtret H-Essence-flaska (Grön) Luftutsläpp Luftinloppskydd H-Biotics-flaska (Brun) Produktens bärhandtag Diffuserfönster Nätsladd och kontakt Filtermontering Diffuserskydd Förvaringskrok Luftinloppskyddets handtag Diffuserutlopp Transportplats Diffuserenhet...
Page 114
LED-ringen för luftkvalitet Knapp för viloläge Knapp för maxläge Ström På/Av-knapp Knapp för automatiskt läge CO Alert-knapp och LED-lampa Knapp för barnlås Cirkellampa för pollenallergi Ljuskontrollknapp Digital display Lampa för pollenallergi Wi-Fi Button Informationsknapp Diffuserknapp Övervakningssystem med flera sensorer Tack vare övervakningssystemet med flera sensorer övervakar din produkt kontinuerligt luftkvaliteten inomhus med avseende på PM10, PM2.5, Flyktiga organiska föreningar (GAS) och kolmonoxidkoncentration (CO).
Page 115
PREPARING YOUR H-PURIFIER 1. Filtermontering [Fig. 1] Innan du använder din H-Purifier-produkt måste du ta bort filtret från skyddsförpackningen: • Ta bort luftinloppsskyddet från din produkt, ta tag i de två handtagen på luftinloppsskyddet och dra det av produkten. [Fig. 1a] Ta bort kontakten från transportplatsen och lossa sladden från förvaringskroken.
Page 116
ANVÄND DIN H-PURIFIER Anslut produkten till elnätet [Fig. 3]: Dra ut nätsladden från kabelrullen och anslut till en strömförsörjning. Alla lampor på kontrollpanelen / Display will fully illuminate for approximately 1 second to indicate a succesful plug in. Strömknappen lyser svagt och kolmonoxidsensorns lampa tänds för att indikera att övervakningssystemet med flera sensorer har börjat arbeta för att övervaka kolmonoxidnivån inomhus.
Page 117
därmed tränga djupare in i vår kropp. GAS VOC (flyktiga organiska föreningar) är flyktiga kemiska föreningar som lätt avdunstar i luften vid rumstemperatur. Deodoranter, rengöringsmedel, lim, bindemedel, kosmetika, formaldehyd är bara några av de flyktiga organiska föreningarna som kan finnas i våra hem, men som är potentiellt skadliga för vår hälsa vid långvarig exponering.
Page 118
Diffuserfunktion: [Fig. 14] Diffusern sprider H-Essence eller H-Biotics i rummets luft. H-Essence är Hoover-samling av eteriska oljor som släpper ut behagliga dofter i luften. H-Biotics är en naturlig blandning baserad på probiotika som håller rummet biohygeniserat genom att hämma tillväxten av mikroorganismer som bakterier eller mikrober.
Page 119
UNDERHÅLL DIN H-PURIFIER VIKTIGT: KOPPLA ALLTID BORT DIN APPARAT FRÅN ELNÄTET NÄR DU UTFÖR UNDERHÅLLSÅTGÄRDER.. FILTERRENGÖRING / BYTE Din H-Purifier övervakar tillståndet för ditt filter. En avisering (RENGÖR FILTER ELLER BYT FILTER) visas på vänster sida av displayen och en blinkande indikering visar att du måste rengöra eller byta filtret.
Page 120
Motorn står stilla Feedback motorn står stilla Ring servicecentret för att fixa. Fel med Kolmonoxidsensorns Fel med kolmonoxidsensor Varning: måste ringa service. kolmonoxidsensor statuslampa lyser gul OBSERVERA: Om några fel kvarstår, kontakta din lokala Hoover-representant. FÖRSÖK INTE ta isär H-Purifier själv.
Page 121
5 sekunder. VIKTIG INFORMATION Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover-återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar. Kvalitet Hoovers fabriker har kvalitetsbedömts av oberoende organisationer. Våra produkter tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för ISO 9001.
Page 122
Älä laita laitetta suoraan ilmastoinnin alle, jottei laitteen päälle tipu lauhdepisaroita. Varmista, että kaikki suodattimet on asennettu oikein, ennen kuin kytket laitteen päälle. Käytä vain alkuperäisiä HOOVER-suodattimia, jotka on tarkoitettu erityisesti tälle laitteelle. Älä käytä mitään muita suodattimia. Vältä laitteen (erityisesti ilman tulo- ja poistoaukon) kolhimista kovilla esineillä.
Page 123
Laite ei poista hiilimonoksidia (CO) tai radonia (Rn). Laitetta ei saa käyttää turvalaitteena onnettomuuksissa, joihin liittyy polttoprosesseja ja vaarallisia kemikaaleja. CO Monitor -toimintoa ei saa käyttää eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi korvaamaan standardin EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 tai muun voimassa olevan standardin mukaista sertifioitua hiilimonoksidihälytystä, kun paikalliset tai alueelliset säädökset tai lait vaativat sellaisen käyttöä.
Page 124
Taajuusalueet 2400Mhz ~ 2483.5Mhz Taajuusalueella kuuluva enimmäisäänenvoimakkuus 18.9 dBm Tämä laite on EU:n direktiivien 2014/53/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU mukainen. Jos haluat kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta, ota yhteyttä valmistajaan osoitteessa www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Page 125
H-PURIFIERIIN TUTUSTUMINEN Ohjauspaneeli / Näyttö Suodattimen vapautuskytkin H-Essence-pullo (Vihreä) Ilmanpoistoaukko Ilman sisääntulon kansi H-Biotics-pullo (Ruskea) Tuotteen kantokahva Diffuusorin ikkuna Virtajohto- ja pistoke Suodatinkokoonpano Diffuusorin kansi Ripustuskoukku Ilman sisääntulon kannen kahva Diffuusorin ulostulo Kuljetuspaikka Diffuusoriyksikkö...
Page 126
Ilmanlaadun LED Rengas Lepotilan painike Maks.tilan painike Virtapainike Automaattitilan painike CO Alert -painike ja LED Lapsilukkopainike Siitepölyallergian pyöreä valo Valon hallintapainike Digitaalinen näyttö Siitepölyallergian valo Wi-Fi Button Tiedot-painike Diffuusorin painike Usean anturin monitorointijärjestelmä Usean anturin monitorointijärjestelmän ansiosta tuotteesi seuraa jatkuvasti sisätilojen ilmanlaatua PM10:n, PM2.5:n, haihtuvien orgaanisten yhdisteiden (KAASU) ja hiilimonoksidin (CO) pitoisuuksien osalta.
Page 127
H-PURIFIERIN VALMISTELEMINEN 1. Suodatinkokoonpano [Kuva 1] Ennen H-Purifierin käyttöä suodatin pitää poistaa sen suojapakkauksesta. • Irrota ilman sisääntulon kansi tuotteesta, tartu ilman sisääntulon kannen kahvoihin ja vedä se irti tuotteesta. [Kuva 1a] • Irrota pistoke kuljetuspaikasta ja vapauta johto säilytyskoukusta. [Kuva 1b] •...
Page 128
H-PURIFIERIN KÄYTTÖ Kytke tuotteen pistoke [Kuva 3]: Vedä virtajohto pois kelasta ja kytke se virtalähteeseen. Kaikki ohjauspaneelin valot / Kaikki näytön valot syttyvät noin 1 sekunnin ajaksi, mikä kertoo siitä, että laite on kytketty. Virtapainike syttyy himmeänä ja CO-anturin valo PALAA ilmoittaen, että usean anturin monitorointijärjestelmä...
Page 129
henkitorveen ja nieluun). PM 2.5 kattaa enintään 2.5 µm:n kokoiset hiukkaset ja niiden pienen koon takia ne voivat päästä keuhkoihin asti ja tunkeutua siten syvemmälle kehoon. GAS VOC (haihtuvat orgaaniset yhdisteet) ovat haihtuvia kemiallisia yhdisteitä, jotka voivat helposti muuttua höyryksi huoneenlämpöisessä ilmassa. Deodorantit, pesuaineet, liimat, kosmetiikka ja formaldehydi ovat esimerkkejä...
Page 130
öljyjen valikoima. Ne levittävät ilmaan hyvää tuoksua. H-Bioticsis on luonnollinen probiootteihin perustuva sekoitus, joka pitää huoneen biohygienisoituna estämällä mikro-organismien, kuten bakteerien ja mikrobien kasvun. There are 4 different settings for the DIFFUSER function, PEHMEÄ, KESKITASO, MUKAUTETTU & H-BIOTICS. Tämä toiminto aktivoidaan helposti painamalla näytön Diffuusori-painiketta. Toiminnon SOFT oletusasetus on PEHMEÄ.
Page 131
H-PURIFIERIN KUNNOSSAPITO TÄRKEÄÄ: IRROTA LAITTEEN PISTOKE VIRTALÄHTEESTÄ AINA, KUN KUNNOSSAPITOTOIMIA SUORITETAAN.. SUODATTIMEN PUHDISTUS / VAIHTO H-Purifier monitoroi suodattimen tilaa. Näytön vasempaan reunaan tulee ilmoitus PUHDISTA SUODATIN TAI VAIHDA SUODATIN ja vaadittava toimenpide, suodattimen puhdistus tai vaihto, ilmoitetaan vilkkuvalla merkillä. Puhdistus / Suodattimen vaihto: [Kuva 15] •...
Page 132
Ei moottorin nopeutta Ei moottorin nopeutta palaute kytketty oikein: ota yhteyttä huoltoon tilanteen korjaamiseksi. CO-anturin CO-anturin tilan merkkivalo CO-anturin toimintahäiriö Hälytys: soita huoltoon. toimintahäiriö palaa keltaisena HUOMIO: Jos mikään näistä ongelmista on jatkuva, ota yhteys Hoover-jälleenmyyjääsi. ÄLÄ yritä purkaa H-Purifieria itse.
Page 133
ääni. TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover-varaosat ja lisätarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä laitteen tyyppinumero. Laatu Hooverin tehtaat on arvioitu laadun suhteen riippumattoman tahon toimesta. Tuotantoprosessimme täyttävät ISO 9001 -laatujärjestelmän vaatimukset.
Page 134
в связи с падением капель на прибор. Убедитесь, что все фильтры правильно установлены, прежде чем включать прибор. Пользуйтесь только оригинальными фильтрами HOOVER, предназначенными специально для данного прибора. Не устанавливайте никаких других фильтров. Не допускайте ударов по прибору (в частности, по блоках забора и выпуска воздуха) твердыми...
Page 135
тревоги СО; при этом на 5 секунд должна включиться громкая сигнализация. Ежемесячно проверяйте сигнализацию, а также после длительного отсутствия в здании (например, на праздники). Если при нажатии кнопки [CO Alert] в течение 3 секунд сигнализация не срабатывает, обратитесь в центр обслуживания клиентов Hoover за консультацией квалифицированного специалиста и ремонтом.
Page 136
Максимальная мощность передачи сигнала в пределах 18.9 dBm частотного диапазона Данный прибор отвечает требованиям Европейских Директив 2014/53/EU, 2014/30/EU и 2011/65/EU. Для получения копии cертификата соответствия,пожалуйста, свяжитесь с производителем. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Page 137
ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ H-PURIFIER Пульт управления / Дисплей Защелка фиксатора фильтра Бутылочка H-Essence (Зеленый) Выпуск воздуха Крышка забора воздуха Бутылочка H-Biotics (Коричневый) Ручка-переноска Окошко диффузора Шнур питания и вилка Блок фильтра Крышка диффузора Крюк для хранения Ручка крышки забора воздуха Выход...
Page 138
LED Ring качества воздуха Кнопка спящего режима Кнопка диффузора Кнопка питания Кнопка автоматического режима Кнопка максимального режима Кнопка замка от детей Кольцевой индикатор аллергии на Кнопка и светодиод CO Alert пыльцу Цифровой дисплей Кнопка управления подсветкой Индикатор аллергии на пыльцу Кнопка...
Page 139
ПОДГОТОВКА H-PURIFIER К РАБОТЕ 1. Блок фильтра [Рис. 1] Перед использованием прибора H-Purifier необходимо вынуть фильтр из защитной упаковки: • Снимите крышку блока забора воздуха с прибора – ухватитесь за две ручки и потяните ее с прибора. [Рис. 1a] • Выньте...
Page 140
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ H-PURIFIER Подсоединение прибора к сети [Рис. 3]: Вытяните шнур питания с катушки и вставьте вилку в розетку. На пульте управления загораются все индикаторы / Дисплей будет подсвечен в течение 1 секунды, указывая на успешное подсоединение. Кнопка ПИТАНИЯ будет неярко светиться, и индикатор СО будет подсвечен, указывая на то, что система многодатчикового...
Page 141
PM 10 имеют размер до 10 мкм и могут попадать в верхние дыхательные пути (нос, трахею, глотку). PM 2.5 имеют размер до 2,5 мкм и, учитывая их малый размер, могут попасть в легкие, проникая еще дальше в организм. GAS – ЛОС (летучие органические соединения) являются летучими химическими соединениями, которые...
Page 142
Работа диффузора: [Рис. 14] Диффузор распыляет в воздухе помещения средства H-Essence или H-Biotics. H-Essence – это предлагаемая Hoover коллекция эфирных масел для распыления в воздухе и создания приятного аромата. H-Biotics является натуральным составом на основе пробиотиков, поддерживающим биологическую гигиену в помещении, подавляя рост микроорганизмов, таких как бактерии или микробы.
Page 143
ОБСЛУЖИВАНИЕ H-PURIFIER ВНИМАНИЕ! ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЫНИМАЙТЕ ВИЛКУ ПРИБОРА ИЗ РОЗЕТКИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ОБСЛУЖИВАНИЯ.. ОЧИСТКА ФИЛЬТРА / ЗАМЕНА H-Purifier контролирует состояние фильтра. Сигнал ОЧИСТИТЕ ФИЛЬТР или ЗАМЕНИТЕ ФИЛЬТР появляется слева на дисплее и мигает, указывая на необходимость выполнения операции по очистке или замене фильтра. Очистка...
Page 144
Обратитесь в сервисный центр для ремонта. Неисправность Лампа состояния датчика СО Неисправность датчика СО Сигнал: необходимо вызвать сервисную службу. датчика СО горит желтым ВНИМАНИЕ: Если у вас не получается устранить какую-либо неисправность прибора, обратитесь к местному представителю Hoover. НЕ пытайтесь разбирать H-Purifier самостоятельно.
Page 145
Запасные части и расходные материалы компании Hoover При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или в официальном интернет-магазине shop.hoover.ru (кроме запасных частей). При оформлении заказа на...
Page 146
συμπύκνωση στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα φίλτρα έχουν εγκατασταθεί σωστά πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια φίλτρα HOOVER που προορίζονται ειδικά για αυτήν τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε άλλα φίλτρα. Αποφύγετε να χτυπήσετε τη συσκευή (ειδικότερα την είσοδο και την έξοδο αέρα) με σκληρά...
Page 147
Εάν η οθόνη υποδεικνύει ότι ο αισθητήρας CO είναι ελαττωματικός ή έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Hoover για να κανονίσετε ώστε ένας εξειδικευμένος τεχνικός να αντικαταστήσει τον αισθητήρα CO. Η αναμενόμενη διάρκεια ζωής του...
Page 148
Σκουπίστε αμέσως τυχόν διαρροές του H-Essence. Βεβαιωθείτε ότι έχετε καθαρίσει κάθε γωνία του προϊόντος που ήρθε σε επαφή με το H-Essence. Τεχνική Υποστήριξη Hoover : Για την διατήρηση της ασφαλούς και αποτελεσματικής λειτουργίας της συσκευής οι επεμβάσεις συντήρισης και αποκατάστασης βλαβών πρέπει να γίνονται...
Page 150
LED Ring Ποιότητας Αέρα Κουμπί Λειτουργίας ύπνου Κουμπί λειτουργίας Max Mode Κουμπί τροφοδοσίας Κουμπί αυτόματης λειτουργίας Κουμπί & LED CO Alert Κουμπί κλειδώματος παιδιών Λυχνία κύκλου αλλεργίας γύρης Κουμπί ελέγχου φωτός Ψηφιακή οθόνη Λυχνία αλλεργίας γύρης Wi-Fi Button Κουμπί πληροφοριών Κουμπί...
Page 151
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ H-PURIFIER 1. Συγκρότημα φίλτρου [Εικ. 1] Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν H-Purifier, θα πρέπει να αφαιρέσετε το φίλτρο από την προστατευτική του συσκευασία: • Αφαιρέστε το κάλυμμα εισόδου αέρα από το προϊόν σας, πιάστε τις δύο λαβές του καλύμματος εισόδου αέρα και τραβήξτε το από το προϊόν. [Εικ. 1a] •...
Page 152
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ H-PURIFIER ΣΑΣ Συνδέστε το προϊόν [Εικ. 3]: Τραβήξτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον κύλινδρο καλωδίου και συνδέστε το σε μια πρίζα. Όλα ανάβουν στον Πίνακα Ελέγχου / Η οθόνη θα ανάψει πλήρως για περίπου 1 δευτερόλεπτο υποδεικνύοντας την επιτυχημένη σύνδεση. Το...
Page 153
Τα PM 10 έχουν μέγεθος έως 10 μm και μπορούν να διεισδύσουν στην άνω αναπνευστική οδό (μύτη, τραχεία, φάρυγγα). Τα PM 2.5 έχουν μέγεθος έως 2,5 μm και, λόγω της μικρής διάστασής τους, μπορούν να φτάσουν στους πνεύμονές μας, διεισδύοντας έτσι βαθύτερα στον οργανισμό μας. Τα...
Page 154
Λειτουργία διαχύτη: [Εικ. 14] Ο διαχύτης διασκορπίζει στον αέρα του δωματίου H-Essence ή H-Biotics. Το H-Essence είναι η συλλογή αιθέριων ελαίων Hoover για απελευθέρωση στον αέρα απολαυστικών αρωμάτων. Το H-Biotics είναι ένα φυσικό μείγμα που βασίζεται σε προβιοτικά που διατηρεί το δωμάτιο βιο-εξυγιασμένο...
Page 155
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ H-PURIFIER ΣΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ : ΒΓΑΖΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΟΤΑΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το H-Purifier θα παρακολουθεί την κατάσταση του φίλτρου σας. Στην αριστερή πλευρά της οθόνης θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Ή...
Page 156
Δυσλειτουργία αισθητήρα CO ανάβει με κίτρινο Δυσλειτουργία αισθητήρα CO Ειδοποίηση: χρειάζεστε να καλέσετε το σέρβις. αισθητήρα CO χρώμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν αυτές οι βλάβες επιμένουν, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία Hoover της περιοχής σας. ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ να αποσυναρμολογήσετε το H-Purifier μόνοι σας.
Page 157
Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου. Ποιότητα Τα εργοστάσια Hoover έχουν ελεχθεί από ανεξάρτητους φορείς ποιοτικού ελέγχου. Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται μέσω ενός συστήματος ποιότητας το οποίο πληροί τις προδιαγραφές του προτύπου ISO 9001.
Page 158
Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie filtry są prawidłowo zainstalowane. Należy stosować tylko oryginalne filtry firmy HOOVER przeznaczone specjalnie dla tego urządzenia. Nie stosować żadnych innych filtrów. Unikać uderzania w urządzenie (w szczególności we wlot i wylot powietrza) twardymi przedmiotami.
Page 159
Nie należy używać urządzenia w pobliżu urządzeń gazowych, grzewczych lub kominków. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o dużych zmianach temperatury. Aby zapobiec zakłóceniom, należy umieścić urządzenie w odległości co najmniej 2 m od urządzeń elektrycznych, które wykorzystują fale radiowe w powietrzu, takich jak telewizory, radia i zegary sterowane drogą...
Page 160
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się informacja, że czujnik CO jest uszkodzony lub okres jego użytkowania dobiegł końca, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Hoover w celu umówienia się na wymianę czujnika CO przez wykwalifikowanego technika. Przewidywany okres użytkowania czujnika CO wynosi 5 lat; należy wymienić czujnik po upływie tego czasu.
Page 161
POZNAJ OCZYSZCZACZ H-PURIFIER Panel sterowania / Wyświetlacz Przełącznik zwalniający filtr Butelka H-Essence (zielona) Wylot powietrza Osłona wlotu powietrza Butelka H-Biotics (Brązowy) Uchwyt do przenoszenia urządzenia Okienko dyfuzora Przewód zasilający z wtyczką Zespół filtracyjny Osłona dyfuzora Uchwyt pokrywy wlotu powietrza Wylot dyfuzora Miejsce przechowywania Zespół...
Page 162
Pierścień jakości powietrza LED Ring Przycisk informacyjny Przycisk dyfuzora Przycisk zasilania Przycisk trybu uśpienia Przycisk trybu maksymalnego Przycisk blokady zabezpieczającej Przycisk trybu automatycznego Przycisk CO Alert & LED przed dziećmi Okrągła Lampka Alergii na pyłki Przycisk sterowania oświetleniem Wyświetlacz cyfrowy Lampka Alergii na pyłki Wi-Fi Button Wieloczujnikowy system monitorowania...
Page 163
PRZYGOTOWANIE OCZYSZCZACZA H-PURIFIER 1. Zespół filtracyjny [Rys. 1] Przed użyciem oczyszczacza H-Purifier należy usunąć opakowanie ochronne filtra: • Zdejmij pokrywę wlotu powietrza, chwytając dwa uchwyty pokrywy wlotu powietrza i wyciągnij ją z urządzenia. [Rys. 1a] • Wyjmij wtyczkę z miejsca przechowywania i zdejmij przewód z haka magazynowego. [Rys. 1b] •...
Page 164
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA H-PURIFIER Podłączenie urządzenia [Rys. 3]: Wyciągnąć kabel zasilający z bębna kabla i podłączyć go do zasilacza. Wszystkie lampki na panelu sterowania / wyświetlaczu będą się w pełni świecić przez około 1 sekundę, sygnalizując prawidłowe podłączenie. Delikatne oświetlenie przycisku POWER oraz oświetlenie czujnika CO informuje, że wieloczujnikowy system monitorowania rozpoczął...
Page 165
zewnętrznych, takich jak pojazdy i emisje przemysłowe, które są potencjalnie niebezpieczne dla naszego zdrowia w przypadku długotrwałego narażenia. PM 10 to cząstki o średnicy do 10 µm, które mogą docierać do górnych dróg oddechowych (nos, tchawica, gardło). PM 2.5 to cząstki o średnicy do 2.5 µm i, biorąc pod uwagę ich mały rozmiar, mogą dotrzeć do naszych płuc, wnikając tym samym głębiej w organizm.
Page 166
Funkcja dyfuzora: [Rys. 14] Dyfuzor uwalnia do powietrza pomieszczenia H-Essence lub H-Biotics. H-Essence są kolekcją olejków eterycznych firmy Hoover, które uwalniają do powietrza przyjemny zapach. H-Biotics to natomiast naturalna mieszanka oparta na probiotykach, która, hamując rozwój mikroorganizmów, takich jak bakterie czy drobnoustroje utrzymuje pomieszczenie w stanie natlenionym.
Page 167
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA H-PURIFIER WAŻNE: PODCZAS WYKONYWANIA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZAĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA. CZYSZCZENIE FILTRA / WYMIANA Twoje urządzenie H-Purifier będzie monitorowało stan filtra. Po lewej stronie wyświetlacza pojawi się komunikat WYCZYŚĆ FILTR LUB WYMIEŃ FILTR, a wskazane działania są konieczne do wyczyszczenia lub wymiany filtra. Czyszczenie / Wymiana filtra: [Rys.
Page 168
Lampka stanu czujnika CO Nieprawidłowe działanie Alarm: potrzebny serwis telefoniczny. działanie czujnika CO świeci się w kolorze żółtym czujnika CO UWAGA: Jeśli którakolwiek z tych usterek nie zniknie, skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy HOOVER. Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu urządzenia H-Purifier.
Page 169
Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. Jakość...
Page 170
Neumisťujte spotřebič přímo pod klimatizaci, aby nedošlo ke kapání kondenzátu na spotřebič. Před zapnutím spotřebiče se ujistěte, že jsou všechny filtry správně nainstalovány. Používejte pouze originální filtry HOOVER speciálně určené pro tento spotřebič. Nepoužívejte žádné jiné filtry. Vyvarujte se nárazům do spotřebiče (zejména na přívodu a odvodu vzduchu) tvrdými předměty.
Page 171
5 sekund. Alarm testujte každý měsíc a po delší nepřítomnosti v budově (např. prázdniny). Pokud po 3 sekundách po stisknutí tlačítka [CO Alert] nezazvoní výstraha, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Hoover a požádejte o opravu poruchy kvalifikovaného technika.
Page 172
Rozlitou esenci H-Essence ihned otřete. Ujistěte se, že jste vyčistili všechny rohy výrobku, které byly v kontaktu s H-Essence. Servis HOOVER: Pro zajištění vždy bezpečné a efektivní práce s přístrojem doporučujeme, aby jakékoliv servisní práce nebo opravy prováděl pouze autorizovaný servisní pracovník společnosti Hoover.
Page 173
POZNEJTE VÁŠ H-PURIFIER Ovládací panel / Displej Spínač pro uvolnění filtru Láhev H-Essence (Zelená) Vypouštění vzduchu Kryt přívodu vzduchu Láhev H-Biotics (Hnědá) Rukojeť pro přenášení produktu Okno difuzéru Napájecí kabel a zástrčka Sestava filtru Kryt difuzéru Úložný háček Rukojeť krytu přívodu vzduchu Výstup difuzéru Poloha během přepravy Jednotka difuzéru...
Page 174
Air Quality LED Ring Tlačítko režimu Sleep Tlačítko Max režimu Hlavní vypínač Tlačítko režimu Auto Tlačítko CO Alert & LED Tlačítko dětská pojistka Kulatá kontrolka na pylovou alergii Tlačítko ovládání světla Digitální displej Kontrolka na pylovou alergii Wi-Fi Button Informační tlačítko Tlačítko difuzéru Monitorovací...
Page 175
PŘÍPRAVA VAŠEHO H-PURIFIER 1. Sestava filtru [Obr. 1] Před použitím vašeho H-Purifier budete muset vyjmout filtr z jeho ochranného obalu: • Sejměte kryt přívodu vzduchu z vašeho produktu, uchopte dvě rukojeti krytu přívodu vzduchu a vytáhněte z produktu. [Obr. 1a] •...
Page 176
POUŽITÍ VAŠEHO H-PURIFIER Připojte produkt [Obr. 3]: Vytáhněte napájecí kabel z navíječe kabelu a zapojte jej do zdroje napájení. Všechna světla na ovládacím panelu / Displej se na 1 sekundu zcela rozsvítí, což znamená úspěšné připojení. Tlačítko POWER bude slabě osvětlené a kontrolka senzoru CO bude svítit, což znamená, že se spustil monitorovací...
Page 177
Částice PM 2,5 mají velikost do 2,5 um a vzhledem ke svému malému rozměru se mohou dostat do plic a proniknout tak hlouběji do těla. PLYNNÉ VOC (těkavé organické sloučeniny) jsou těkavé chemické sloučeniny se schopností snadného odpařování do vzduchu při pokojové teplotě. Deodoranty, čistící prostředky, lepidla, pojiva, kosmetika, formaldehyd jsou jen některé...
Page 178
Funkce difuzéru: [Obr. 14] Difuzér uvolňuje do vzduchu v místnosti H-Essence nebo H-Biotika. H-Essence je sada esenciálních olejů Hoover, které uvolňují do vzduchu příjemné vůně. H- Bioticsis přirozená směs založená na probiotiku, která udržuje místnost bio-hygenizovánou inhibicí růstu mikroorganismů, jako jsou bakterie nebo mikroorganismy.
Page 179
ÚDRŽBA VAŠEHO H-PURIFIER DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: PŘI PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBÁŘSKÝCH ZÁKROKŮ VŽDY ODPOJTE PŘÍSTROJ OD NAPÁJECÍHO ZDROJE. ČIŠTĚNÍ FILTRU / VÝMĚNA Váš H-Purifier bude sledovat stav filtru. Na levé straně displeje se zobrazí upozornění A CLEAN FILTER NEBO REPLACE FILTER (VYČISTIT FILTR NEBO VYMĚNIT FILTR) a blikající indikátor signalizuje, že je nutné provést čištění nebo výměnu filtru. Čištění...
Page 180
Stavová kontrolka CO senzoru Upozornění: je třeba kontaktovat servisní Porucha CO senzoru Porucha CO senzoru svítí žlutě středisko. Pozor: Jestliže některá z těchto chyb přetrvává, kontaktujte vašeho místního zástupce Hoover. NEPOKOUŠEJTE se H-Purifier rozebírat sami.
Page 181
5 sekundách. DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Kvalita Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který...
Page 182
Spotrebič neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby sa zabránilo kvapkaniu kondenzácie na spotrebič. Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že sú všetky filtre správne nainštalované. Používajte iba originálne filtre HOOVER špeciálne určené pre tento spotrebič. Nepoužívajte žiadne iné filtre. Vyvarujte sa nárazom tvrdých predmetov na spotrebič (najmä na prívod a odvod vzduchu).
Page 183
Ak displej uvádza, že senzor CO má poruchu alebo skončila jeho životnosť, obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Hoover a požiadajte o výmenu senzora CO kvalifikovaným technikom. Očakávaná životnosť senzora CO je 5 rokov a po uplynutí tejto doby je nutné...
Page 184
Maximálny rádiofrekvenčný výkon prenášaný vo 18.9 dBm frekvenčnom pásme Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Aby ste obdržali kópiu prehlásenia o zhode, kontaktujte výrobcu na lokalite: www.candy-group.com CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
Page 185
OBOZNÁMENIE SA S ČISTIČOM H-PURIFIER Ovládací panel / Displej Spínač pre uvoľnenie filtra Fľaštička H-Essence (Zelená) Odvod vzduchu Kryt prívodu vzduchu Fľaštička H-Biotics (Hnedá) Držadlo na prenášanie výrobku Okienko difúzora Napájací kábel a zástrčka Filtračná jednotka Kryt difúzora Úložný hák Držadlo krytu prívodu vzduchu Výstup difúzora Poloha počas prepravy...
Page 186
Air Quality LED Ring Tlačidlo Režim spánku Tlačidlo Maximálny režim Tlačidlo zapnutia/vypnutia Tlačidlo Automatický režim Tlačidlo a LED CO Alert Tlačidlo detskej poistky Sektorová kontrolka Alergia na peľ Tlačidlo Ovládania osvetlenia Digitálny displej Kontrolka Alergia na peľ Wi-Fi Button Tlačidlo Informácie Tlačidlo Difúzor Monitorovací...
Page 187
PRÍPRAVA ČISTIČA H-PURIFIER 1. Filtračná jednotka [Obr. 1] Pred použitím vášho čističa H-Purifier bude potrebné vybrať filter z jeho ochranného obalu: • Z výrobku odstráňte kryt prívodu vzduchu, uchopte dve držadlá krytu prívodu vzduchu a potiahnite od výrobku. [Obr. 1a] •...
Page 188
POUŽÍVANIE ČISTIČA H-PURIFIER Pripojenie výrobku [Obr. 3]: Vytiahnite napájací kábel zo zvinutého zväzku kábla a zapojte ho do napájacieho zdroja. Všetky kontrolky na ovládacom paneli / displeji sa úplne rozsvietia približne na 1 sekundu, aby signalizovali úspešné zapojenie. Tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA bude slabo svietiť a kontrolka senzora CO bude svietiť, aby signalizovala, že monitorovací...
Page 189
Častice PM 10 majú veľkosť do 10 µm a sú schopné preniknúť do horných dýchacích ciest (nos, priedušnica, hltan). Častice PM 2,5 majú veľkosť do 2,5 µm a vzhľadom na svoj malý rozmer sa môžu dostať do pľúc a preniknúť tak hlbšie do tela. PLYNNÉ...
Page 190
Funkcia Difúzor: [Obr. 14] Difúzor šíri do vzduchu v miestnosti prípravky H-Essence alebo H-Biotics. H-Essence je kolekcia éterických olejov od spoločnosti Hoover, ktorá uvoľňuje do vzduchu príjemné vône. H-Biotics je prírodná zmes založená na probiotikách, ktorá udržuje biologicky čistú miestnosť tým, že zabraňuje rastu mikroorganizmov, ako sú...
Page 191
ÚDRŽBA ČISTIČA H-PURIFIER DÔLEŽITÉ: PRI VYKONÁVANÍ ÚDRŽBY VŽDY ODPOJTE SPOTREBIČ OD NAPÁJACIEHO ZDROJA.. ČISTENIE FILTRA / VÝMENA Čistič H-Purifier bude monitorovať stav filtra. Na ľavej strane displeja sa objaví výstraha CLEAN FILTER (vyčistite filter) alebo REPLACE FILTER (vymeňte filter) a blesk, čo signalizuje, že je potrebné vyčistiť alebo vymeniť filter. Čistenie / Výmena filtra: [Obr.
Page 192
Kontaktujte servisné stredisko kvôli oprave. Kontrolka stavu senzora CO Porucha senzora CO Porucha senzora CO Upozornenie: je potrebné zavolať servis. svieti nažlto POZOR: Ak niektorá z týchto porúch pretrváva, kontaktujte miestneho zástupcu spoločnosti Hoover. NESNAŽTE sa čistič H-Purifier rozoberať sami.
Page 193
Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Hoover. Môžete si ich zakúpiť u svojho miestneho distribútora spoločnosti Hoover alebo priamo od spoločnosti Hoover. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uvádzajte číslo modelu. Kvalita Kvalita v továrňach spoločnosti Hoover bola nezávisle posúdená. Naše výrobky sú vyrobené s využitím systému kvality, ktorý spĺňa požiadavky normy ISO 9001. Vaša záruka Záručné...
Page 194
Yoğuşmanın cihaza damlamasını önlemek için cihazı doğrudan bir klimanın altına yerleştirmeyin. Cihazı çalıştırmadan önce tüm filtrelerin doğru takıldığından emin olun. Yalnızca bu cihaz için özel olarak tasarlanmış orijinal HOOVER filtrelerini kullanın. Başka filtre kullanmayın. Cihaza (özellikle hava girişi ve çıkışı) sert nesnelerle vurmaktan kaçının.
Page 195
çalacaktır. Alarmı ayda bir ve binada uzun süre bulunmama durumundan sonra (Örn. Tatiller) test edin. [CO Alert] düğmesine 3 saniye dokunduktan sonra alarm çalmazsa, hatayı onarmak üzere kalifiye bir teknisyen ayarlamak için lütfen Hoover müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
Page 196
Herhangi bir H-Essence döküntüsünü hemen silin. Ürünün H-Essence ile temas eden her köşesini temizlediğinizden emin olun. HOOVER servisi: Cihazın her zaman güvenli ve verimli bir şekilde kullanılabilmesi için, her türlü bakım veya onarım işinin sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri tarafından yapılmasını...
Page 197
H-PURIFIER CİHAZINIZI TANIMA Kumanda Paneli / Ekran Filtre serbest bırakma düğmesi H-Esans Şişesi (Yeşil) Hava Çıkışı Hava Giriş Kapağı H-Biyotik Şişesi (Kahverengi) Ürün Taşıma Kulpu Difüzör Penceresi Güç Kablosu ve Fişi Filtre Tertibatı Difüzör Kapağı Saklama Askısı Hava Giriş Kapağı Kulpu Difüzör Çıkışı...
Page 198
Hava Kalitesi LED Ring Uyku Modu Düğmesi Maks Mod Düğmesi Güç Düğmesi Otomatik Modu Düğmesi CO Alert Düğmesi ve LED’i Çocuk Kilidi Düğmesi Polen Alerjisi Çember Lambası Işık Kontrolü Düğmesi Dijital Ekran Polen Alerjisi Lambası Wi-Fi Button Bilgi Düğmesi Difüzör Düğmesi Çoklu Sensör İzleme Sistemi Çoklu Sensör İzleme Sistemi sayesinde, ürününüz iç...
Page 199
H-PURIFIER CİHAZINIZIN HAZIRLANMASI 1. Filtre Tertibatı [Şek. 1] H-Purifier ürününüzü kullanmadan önce, filtreyi koruyucu ambalajından çıkarmanız gerekecektir: • Hava Giriş Kapağını ürününüzden çıkarın, iki Hava giriş kapağı kulpunu tutun ve üründen çekin. [Şek. 1a] • Fişi taşıma yerinden çıkarın ve kabloyu Saklama Kancasından serbest bırakın. [Şek. 1b] •...
Page 200
H-PURIFIER CİHAZINIZIN KULLANIMI Ürünü prize takın [Şek. 3]: Güç kablosunu kablo makarasından çıkarın ve bir güç kaynağına takın. Kontrol Panelindeki / Ekrandaki tüm ışıklar, başarılı bir şekilde takıldığını göstermek için yaklaşık 1 saniye boyunca tamamen yanacaktır. Çoklu Sensör İzleme Sisteminin iç mekan Karbonmonoksit seviyesini izlemek üzere çalışmaya başladığını...
Page 201
PM 10, 10 µm’ye kadar bir boyuta sahiptir ve üst solunum yoluna (burun, soluk borusu, farenks) nüfuz edebilir. PM 2.5, 2.5 µm’ye kadar bir boyuta sahiptir ve küçük boyutları göz önüne alındığında akciğerlerimize ulaşabilir, böylece vücudumuzun daha derinlerine nüfuz edebilir. GAS VOC (uçucu organik bileşikler), oda sıcaklığında havada kolayca buharlaşma özelliğine sahip uçucu kimyasal bileşiklerdir.
Page 202
Difüzör İşlevi: [Şek. 14] Difüzör, H-Esans veya H-Biyotik odasının havasına yayılır. H-Esans, hoş kokuları havaya yaymaya yönelik olan Hoover uçucu yağ koleksiyonudur. H-Biyotik, bakteri veya mikrop gibi mikroorganizmaların üremesini engelleyerek odayı biyolojik olarak hijyenik tutan probiyotiklere dayalı doğal bir karışımdır.
Page 203
H-PURIFIER CİHAZINIZIN BAKIMI ÖNEMLİ: BAKIM GÖREVLERİNİ YERİNE GETİRİRKEN CİHAZINIZIN FİŞİNİ HER ZAMAN PRİZDEN ÇEKİN. FİLTRE TEMİZLEME / DEĞİŞTİRME H-Purifier cihazınız, filtrenizin durumunu izleyecektir. Ekranın sol tarafında FİLTREYİ TEMİZLE VEYA FİLTREYİ DEĞİŞTİR uyarısı ve filtreyi temizlemek veya değiştirmek için gereken eylemi gösteren Flaş görünecektir. Temizleme / Filtrenin Değiştirilmesi: [Şek.
Page 204
CO sensörü durum lambası sarı CO sensörü arızalı CO sensörü arızalı Uyarı: bakım merkezinin aranması gerekiyor. renkte yanıyor DİKKAT: Yukarıdaki bu sorunlar devam ediyorsa yerel Hoover temsilcinize danışın. H-Purifier cihazını kendiniz demonte etmeye ÇALIŞMAYIN.
Page 205
ÖNEMLİ BİLGİLER Hoover Yedek Parçaları ve Sarf Malzemeleri Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin. Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin. Kalite Hoover fabrikalarının kalitesi bağımsız olarak takdir almıştır. Ürünlerimiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir.