Page 1
CD100 VERSION THERMIQUE MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE FRA_OMM_CD100_P09 2023-04-24 Partners in excellence...
Page 2
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 2 /38 @Pandrol 2023...
Page 3
Ce manuel d’utilisation est destiné aux personnes qui manipulent et interviennent sur la clippeuse CD100. Il a été rédigé en suédois et traduit en français par le fabricant. Pandrol AB se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques, les équipements ainsi que les instructions d’utilisation et d’entretien.
Page 4
1.1. Informations générales 1.2. Consignes de sécurité 1.3. Panneaux d’avertissement et autocollants 1.4. Personnel qualifié Description générale Informations techniques CD100 3.1. Bloc-moteur et guidon 3.2. Données techniques - Bloc-moteur 5014188 Outils 4.1. Outil de clippage 1100201 4.2. Outil de déclippage FE/FCX 5012730 4.3.
Page 5
Changement des bras sur l’outil de déclippage 7.7. Ajustement de la griffe 7.8. Ajustement de l’outil de déclippage 7.9. FE/FCX Réglage de l’outil de déclippage Opération CD100 8.1. Clippage – Connectez le rail à la traverse 8.2. Déclippage 8.3. Changement d’outils 8.4.
Page 6
1.2. Consignes de sécurité • N’apportez aucune modification à la CD100. En cas de modification, vous vous mettez en danger et risquez de provoquer des accidents graves et des blessures. • Avant chaque mise en marche, inspectez toutes les pièces et assurez-vous qu’elles ne sont pas usées, endommagées ou desserrées.
Page 7
Les figures ci-dessous présentent les autocollants d’avertissement. Ceux-ci doivent être apposés de manière visible sur ce type d’équipement. En cas de dégradation ou de disparition, commandez de nouveaux exemplaires auprès de votre distributeur ou de PANDROL AB. Lisez le manuel...
Page 8
1.4. Personnel qualifié La CD100 et ses outils de travail ne doivent être utilisés que par un personnel qualifié, formé et habitué aux travaux sur les voies ferrées et travaillant conformément aux conditions et aux dispositions normalisées applicables à la voie sur laquelle il intervient.
Page 9
SNCF. Si la plaque d’identification est endommagée ou perdue, veuillez contacter Pandrol AB pour en obtenir une nouvelle. Le CD100 se compose d’un moteur (1), d’un guidon (2), d’un outil de fixation et (3), d’un outil de déclippage conformément aux points (4,5) du tableau ci-dessous.
Page 10
3. Informations techniques CD100 3.1. Bloc-moteur et guidon Le bloc-moteur est conçu comme une source d’énergie hydraulique facilement amovible et ergonomique. Il est équipé d’un raccord rapide qui permet le montage rapide et facile des outils de travail. Le moteur est basé sur les pièces Honda d’origine.
Page 11
Volume, réservoir hydraulique 1,1 L (1,16 Quarts) Huile hydraulique, qualité ISO VG 46ou similaire Connexion hydraulique Raccord rapide (personnalisable) Les spécifications ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis par Pandrol AB. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 11/38 @Pandrol 2023...
Page 12
Cylindre hydraulique Double action, avec retour par ressort Raccord hydraulique Raccord rapide Durée du cycle 6,5 secondes Les spécifications ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis par Pandrol AB. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 12 /38 @Pandrol 2023...
Page 13
L’outil de déclippage est un équipement s’ajoutant au bloc- moteur. Il est basé sur la technologie Pandrol bien connue et dispose d’un raccord rapide qui permet un montage rapide et facile. Les composants de l’outil de déclippage sont présentés à la Fig 10.
Page 14
L’outil de déclippage est un équipement s’ajoutant au bloc- moteur. Il est basé sur la technologie Pandrol bien connue et dispose d’un raccord rapide qui permet un montage rapide et facile. Les composants de l’outil de déclippage sont présentés à la Fig 11.
Page 15
5. Transport et emballage La CD100 est fournie dans des boîtes en bois adaptées et respectueuses de l’environnement. Lorsque le bloc- moteur et les outils de travail ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés dans les boîtes correspondantes. Les boîtes sont conçues de façon à pouvoir être transportées, entreposées et portées facilement et en toute sécurité.
Page 16
Fig 16. Fig 17. Fig 18. Figur 19. Fig 19. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 16 /38 @Pandrol 2023...
Page 17
Conditions de stockage recommandées : Entreposer dans un environnement sec entre -25°C et +40°C. Des températures supérieures entraineront une détérioration prématurée du carburant. Se reporter au manuel du moteur pour plus d’informations. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 17/38 @Pandrol 2023...
Page 18
Jauge d’huile Figur 24. Ì Fig 22. AVERTISSEMENT ! Chaque fois que l’équipement doit être utilisé, vérifiez que les flexibles hydrauliques sont propres avant de les raccorder. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 18 /38 @Pandrol 2023...
Page 19
Fixez la barre de direction à l’outil. • Fixez le bloc-moteur à l’outil. Raccordez les flexibles hydrauliques (assurez-vous avant qu’ils sont propres). Fig 23. Fig 24. Fig 25. Fig 26. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 19/38 @Pandrol 2023...
Page 20
Fixez la barre de direction à l’outil. • Fixez le bloc-moteur à l’outil. Raccordez les flexibles hydrauliques (assurez-vous avant qu’ils sont propres). Fig 27. Fig 28. Fig 29. Fig 30. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 20 /38 @Pandrol 2023...
Page 21
Resserrer la vis 7.2. Ajustement à la hauteur du rail La CD100 peut être ajustée en hauteur selon l’outil et le type de rail. Il y a 2 stickers indiquant la position pour ajuster le rail 50E6 et 60E1. Tourner le bouton (1), Fig 34 pour adjuster la hauteur correcte.
Page 22
Fig 8 dans le sens contraire des Fig 33. Too low aiguilles d’une montre, pour l’abaisser à la position horizontale conformément à Fig 33. Fig 34. Too high MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 22 /38 @Pandrol 2023...
Page 23
Clippez deux attaches. Contrôlez que les attaches ont été installées correctement. Les attaches doivent être dans la position recommandée par Pandrol. Mesurez et comparez avec la documentation technique de Pandrol Rail Fastenings Ltd. Si les attaches n’ont pas été suffisamment enfoncées, d’autres cales doivent être installées entre les ferrures de clippage et les supports en acier.
Page 24
Fig 38. Ì AVERTISSEMENT ! RISQUE DE PINCEMENT Tout ajustement, réparation et maintenance doit être effectué avec le moteur éteint, froid et sans outils de travail raccordés. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 24 /38 @Pandrol 2023...
Page 25
Visser la vis de butée Fig 40 jusqu’à ce qu’elle touche le support. Serrer l’écrou. Fig 39. Répéter de l’autre côté de l’outil Fig 41. >ll< = 0 mm Fig 40. Fig 42. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 25/38 @Pandrol 2023...
Page 26
Ne pas serrer les vis. Si les vis sont serrées contre le champignon du rail, la machine sera difficile à déplacer le long du rail. Fig 44. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 26 /38 @Pandrol 2023...
Page 27
. Régler à l’aide de la vis de butée (1) de chaque côté Exécuter un cycle de déclippage pour vérifier le bon fonctionnement.. Fig 45. Fig 46. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 27/38 @Pandrol 2023...
Page 28
être stockés dans leurs boîtes appropriées. La CD100 est conçue pour clipper et déclipper 2 clips par cycle et n’est pas capable de soulever des traverses ou le rail. Du fait de la conception, l’outil ne peut pas être utilisé au niveau des JIC.
Page 29
Ranger l’outil dans sa boite. Ì AVERTISSEMENT ! Le bloc-moteur/l’unité d’entraînement doit être éteint et froid avant de retirer l’outil de travail. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 29/38 @Pandrol 2023...
Page 30
Avec une poigne importante, soulever le CD100 du rail. Les bras à ressort s’ouvrent pour permettre à l’outil d’être enlevé du rail. Placer le CD100 en position de sécurité hors du rail. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 30 /38...
Page 31
AVERTISSEMENT ! L’entretien et la maintenance doivent toujours être ef- fectués par un personnel qualifié. La CD100 est conçue pour un entretien minimum. Ses composants ont été sélectionnés pour une longue durée de vie et une qualité élevée. Le bloc-moteur nécessite : •...
Page 32
**) SKF LGEP2 ou similaire 10.3. Points de graissage 10.3.1. Outil de clippage (S’applique également à l’autre côté) *) CRC 5-56 ou similaire **) SKF LGEP2 ou similaire Fig 50. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 32 /38 @Pandrol 2023...
Page 33
10.3.2. Outil de déclippage Fig 51. *) CRC 5-56 ou similaire **) SKF LGEP2 ou similaire Fig 52. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 33/38 @Pandrol 2023...
Page 34
Sa fonction principale est de serrer les pièces jointes et de créer des efforts de frottement entre les pièces assemblées. Chez Pandrol AB, nous utilisons essentiellement des vis en acier. Le tableau ci-dessous présente le couple de montage/de serrage nominal des boulons et écrous utilisés.
Page 35
Vous pouvez faire appel au service après-vente même après l’échéance de la garantie. Contactez votre distributeur ou Pandrol AB. 12.3. Clause de non-responsabilité Pandrol AB décline toute responsabilité en cas d’utilisation divergente de ce qui est recommandé dans ce manuel. 12.4. Contact Adresse Téléphone...
Page 36
EN ISO 13849-1:2015 Hudiksvall Pandrol AB ……………………….. Jacob Landström Technical Manager The undersigned is authorized to compile the technical documentation. Any amendments/changes that are not coordinated with Pandrol AB, lose this certificate, its validity. Pandrol AB Postadress Besöksadress Telefon Bank Bankgiro Pandrol AB Hyggesvägen 4...
Page 37
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE I FRA_OMM_CD100_P09 I 2023-04-24 37/38 @Pandrol 2023...