Sommaire des Matières pour Valeo Cyclee GO 7 MOTOR
Page 1
GO 7 MOTOR USER MANUAL V A L E O C Y C L E E S Y S T E M...
Page 2
Please click on the language you’d like to jump to English Français Deutsch Nederlands Español Italiano...
Page 3
Valeo cannot under any circumstances be held accountable for any direct or indirect damage of any Only use batteries approved by Valeo Cyclee™ and manufacturer for nature whatsoever, nor for losses or costs resulting your e-bike.
Page 4
Valeo Cyclee™ spare part. The function of the speed sensor is to communicate the bike speed to When an authorized Valeo dealer connects the e-bike to the the drive unit. The speed sensor is generally placed on the rear end of...
Page 5
OPERATING INSTRUCTIONS Technical data May vary according to bike manufacturer specifications Please read the other user manuals of the Valeo Cyclee™ e-bike system (Battery, Display, Charger) before using the Go 7 Motor e-bike for the first time. Continuous Max assistance...
Page 6
Gearbox modes Assistance level Description Your Valeo Cyclee™ system is equipped with a gearbox integrated in the motor. The gearbox can be operated manually by the rider or Assistance deactivated automatically by the Valeo Cyclee™ e-bike system.
Page 7
Please return parts that are no longer usable to an authorized bicycle Check up dealer. Have your Valeo equipped e-bike checked by an authorized Valeo dealer at least once a year. Your Valeo dealer will inspect mechanical parts but also verify that the system software is up to date.
Page 8
électrocution. Valeo ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct ou indirect de quelque nature Utilisez uniquement des batteries approuvées par Valeo Cyclee™ et que ce soit, ni des pertes ou des coûts résultant d’une...
Page 9
électrique comme la tension des cellules, la température, pas encrassés ou poussiéreux. Assurez-vous toujours que le câble du etc., sont transmises à Valeo à des fins d’amélioration des capteur de vitesse n’est pas endommagé et/ou sectionné.
Page 10
CONSIGNES D’UTILISATION Peuvent varier en fonction des spécifications du fabricant de vélos Veuillez lire les autres manuels d’utilisation du système de vélo électrique Valeo Cyclee™ (batterie, écran, chargeur) Moteur Go 7 avant la première utilisation du vélo électrique. Puissance Assistance...
Page 11
Modes de la boîte de vitesses Niveau Descriptif Votre système de vélo électrique Valeo Cyclee™ est équipé d’une d’assistance boîte de vitesses intégrée au moteur. La boîte de vitesses peut être Assistance désactivée actionnée manuellement par le cycliste ou automatiquement par le système de vélo électrique Valeo Cyclee™.
Page 12
Contrôles Faites contrôler votre vélo électrique équipé par Valeo une fois par an par un revendeur Valeo agréé. Votre revendeur Valeo inspectera les pièces mécaniques, mais vérifiera également que le logiciel du...
Page 13
Schlägen führen. Valeo kann unter keinen Umständen für entstehende direkte oder indirekte Schäden jeglicher Art und auch Verwenden Sie nur Batterien, die von Valeo Cyclee™ und dem Hersteller nicht für Verluste oder Kosten zur Verantwortung für Ihr E-Rad zugelassen sind.
Page 14
Der Geschwindigkeitssensor befindet sich in der Regel im Heckbereich des E-Bikes und besteht aus einem auf dem Fahrradrahmen Wenn ein Vertragshändler von Valeo das E-Bike an das angebrachten Sensor und einem auf dem Hinterrad angebrachten Diagnosetool von Valeo anschließt, werden Daten über das Magnet.
Page 15
Technische Daten BEDIENUNGSANLEITUNG Sie können je nach Spezifikationen des Fahrradherstellers variieren. Bitte lesen Sie die anderen Benutzerhandbücher des E-Bike- Go 7 Motor Systems von Valeo Cyclee™ (Batterie, Anzeige, Ladegerät), bevor Sie das E-Bike zum ersten Mal verwenden. Max. Unter- Artikel- Nenndaue- Beschreibung stützung bis...
Page 16
Benutzerhandbuch. sogar während der Fahrt gewechselt werden. Siehe Anzeigen- Getriebemodi Benutzerhandbuch. Ihr Valeo Cyclee™ System ist mit einem im Motor integrierten Getriebe Unterstützungsstufe Beschreibung ausgestattet. Das Getriebe kann manuell vom Fahrer oder automatisch vom E-Bike-System von Valeo Cyclee™ betätigt werden.
Page 17
Nach der Richtlinie 2012/19/EU müssen Elektrogeräte, die nicht Reinigung mehr verwendbar sind, und defekte/tiefentladene Batterien Reinigen Sie Ihr mit Valeo ausgestattetes E-Bike mit einem weichen, mit getrennt gesammelt und auf umweltfreundliche Art entsorgt Wasser angefeuchteten Tuch. Tauchen Sie Komponenten keinesfalls in werden.
Page 18
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om deze handleiding te lezen en na te leven zodat het Valeo Cyclee™-systeem juist wordt gebruikt en functioneert. Opmerking: De inhoud van deze gebruikershandleiding...
Page 19
Vermijd contact werking. De snelheidssensor is een onderdeel dat wordt ontworpen tussen uzelf en de motor tijdens of onmiddellijk na het gebruik van de en verdeeld door de fietsfabrikant en is geen Valeo Cyclee™- e-bike. reserveonderdeel.
Page 20
GEBRUIKSAANWIJZINGEN Technische gegevens Kunnen variëren afhankelijk van de specificaties van de fietsfabrikant Lees de andere gebruikershandleidingen van het Valeo Cyclee e-bikesysteem (Batterij, Display, Lader) voordat u de Go 7 Motor e-bike voor de eerste keer gebruikt. Continu Maximale Beschrijving nominaal...
Page 21
Uw Valeo Cyclee™-systeem is uitgerust met een versnellingsbak die Ondersteuningsniveau Beschrijving in de motor is geïntegreerd. De versnellingsbak kan handmatig door de fietser worden bediend of automatisch door het Valeo Cyclee™ Off [Uit] Ondersteuning gedeactiveerd e-bikesysteem. Batterijbesparingsmodus...
Page 22
Zorg ervoor dat er voldoende plaats is tussen uzelf en de e-bike. AFTERSALESSERVICE Als u vragen hebt over het e-bikesysteem van Valeo, neemt u contact Boost mode [Boostmodus] op met uw goedgekeurde Valeo-e-bikedealer of bezoekt u onze Gebruik de boostmodus voor een gemakkelijke start. Druk de website op valeocyclee.com.
Page 23
Por favor, consulta al eléctricas. fabricante de tu bicicleta si es necesario. Utilice solo baterías aprobadas por Valeo Cyclee™ y el fabricante Valeo no se responsabiliza en ningún caso de los para su bicicleta eléctrica. daños directos o indirectos de cualquier naturaleza, Cualquier modificación o montaje de componentes del sistema...
Page 24
Valeo datos sobre el sistema de bicicleta eléctrica, como la en el motor anularán la garantía de la bicicleta eléctrica que has comprado. tensión, la temperatura, etc., con el fin de mejorar el producto. Puedes encontrar más información al respecto en nuestro sitio También estás poniendo en peligro tu seguridad y la de otros usuarios...
Page 25
Datos técnicos Por favor, lee los demás manuales del usuario del sistema de Pueden variar según las especificaciones del fabricante de la bicicleta eléctrica Valeo Cyclee™ (Batería, Pantalla, Cargador) bicicleta. antes de utilizar la bicicleta eléctrica por primera vez. Motor Go 7...
Page 26
Consulta el manual Modos de la caja de cambios del usuario de la pantalla. Tu sistema Valeo Cyclee™ está equipado con una caja de cambios Nivel de integrada en el motor. La caja de cambios puede ser accionada Descripción...
Page 27
Revisión Haz que tu bicicleta eléctrica equipada con Valeo sea revisada por un distribuidor autorizado de Valeo al menos una vez al año. Tu distribuidor Valeo inspeccionará las partes mecánicas pero también verificará que el software del sistema esté actualizado.
Page 28
Leggere tutte le istruzioni generali e quelle riguardanti la a intervalli regolari il nostro sito web all’indirizzo sicurezza. Leggere e osservare con cura le istruzioni incluse in tutti i manuali d’uso del sistema e-bike Valeo Cyclee™ www.valeocyclee.com prima di utilizzare la e-bike per la prima volta.
Page 29
è un ricambio Valeo Cyclee™. potrebbero raggiungere una temperatura molto elevata. Evitare La funzione del sensore di velocità è quella di comunicare la velocità qualsiasi contatto tra il proprio corpo e il motore durante l’uso della della e-bike all’unità...
Page 30
I dati potrebbero variare a seconda delle specifiche del produttore Leggere con cura gli altri manuali d’uso del sistema e-bike della e-bike. Valeo Cyclee™ (batteria, display, caricabatterie) prima di utilizzare la e-bike per la prima volta. Go 7 Motor Potenza...
Page 31
Consultare il manuale Modalità del cambio d’uso del display. Il sistema Valeo Cyclee™ è equipaggiato con un cambio integrato Modalità di Descrizione nel motore. Il cambio può essere azionato manualmente dal ciclista assistenza oppure automaticamente dal sistema e-bike Valeo Cyclee™.
Page 32
ASSISTENZA POST-VENDIT A e-bike. Se avete domande sul sistema Valeo e-bike, contattate il vostro rivenditore autorizzato di e-bike Valeo o visitate il nostro sito web Boost Assist valeocyclee.com Utilizzare la funzione Boost Assist per partire con facilità e senza sforzi.
Page 33
Valeo Service SAS valeoservice.com Division Smart Mobility 70, rue Pleyel 93200 Saint-Denis France P/N: 969432 VA L E O C Y C L E E . C O M...