Page 8
f r a n ç a i s 2.2.3 2.2.2 2.2.1 2.2.4 2.3.1 a b c d e f g h 2.4.1 2.3.1...
Page 9
f r a n ç a i s 2.4.2 2.4.3 2.5.1 a b c d e f g h 2.5.3 2.5.2 2.6.1...
Page 10
f r a n ç a i s 2.6.2 2.6.3 2.7.2 2.7.1 2.7.3 2.7.4 2.7.6 2.7.5...
Page 11
f r a n ç a i s 2.8.1 2.8.2 2.8.3 3.1.1...
Page 12
f r a n ç a i s Instructions de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être Un “H”...
Page 13
f r a n ç a i s réglementation qui le concerne. similaire afin d'éviter un danger. A cet égard, nous ne pouvons Evitez les chocs avec les vous garantir que la seule récipients: la surface verre conformité de notre propre vitrocéramique très produit.
Page 14
f r a n ç a i s table de cuisson. L’aluminium fondrait endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou inaptitude...
Page 15
f r a n ç a i s 1. 3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à Identification coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en Identifiez votre type de table de cuisson vigueur.Une déconnection doit être incorporée dans...
Page 16
f r a n ç a i s VIF = puissance 10 Diamètre du Puissance Diamètre du Modèle BOOST = puissance maximale (2.4.2) max. du fond du foyer de table foyer (Watt) Ces valeurs de puissance sont modifiables récipient 2000 16 cm (excepté...
Page 17
f r a n ç a i s longues durées, appuyez sur la touche – pour verrouillage «bloc» apparaisse dans l’afficheur et accéder directement à 99 minutes. La minuterie ne qu’un bip confirme votre manoeuvre (2.6.2). décompte que si la zone de cuisson est recouverte Appuyez sur la touche de verrouillage d’un récipient.
Page 18
f r a n ç a i s touches + et - situées sous le cadenas. Un bip est d’un récipient vide sur une zone de cuisson émis et le symbole «bloc» clignote dans l’afficheur. allumée, ce capteur adapte automatiquement la Après un temps prédéfini, le verrou sera puissance délivrée par la table et limite ainsi tout automatiquement annulé.
Page 19
f r a n ç a i s une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. signal sonore retentit. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau Il y a eu débordement ou un objet encombre le chaude, utilisez un racloir spécial verre pour clavier de commande.
Page 20
: 7h00 à 20h00 au : > Par e-mail à l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com > Par courrier à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs SAUTER PIÈCES D’ORIGINE 5, avenue des Béthunes Lors d’une intervention d’entretien, demandez CS 69 526...
Page 21
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. CZ5702676_01 07/15...
Page 22
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION Table de cuisson...
Page 23
Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigéra- teurs intégrables, que vous pourrez coordonner à...
Page 24
SOMMAIRE • Consignes de sécurité Respect de l’environnement ___________________________________________ • Consigne de sécurité _________________________________________________ • Description de votre appareil __________________________________________ • 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement ______________________________________________ • Encastrement _______________________________________________________ • Branchement _______________________________________________________ • 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre dessus ___________________________________________ •...
Page 25
Sécurité enfant Cet appareil peut être utilisé Les enfants de moins de 8 ans doi- par des enfants âgés de 8 ans et vent être tenus à l'écart à moins plus, et des personnes à capacités qu’ils ne soient surveillés en per- physiques sensorielles ou men- manence tales réduites, ou des personnes...
Page 26
Ne rangez pas dans le meuble La cuisson sans surveillance situé sous votre table de cuisson sur une plaque de cuisson avec de vos produits d’entretien ou pro- la graisse ou d'huile peut être dan- duits inflammables. gereuse et peut entraîner un incen- die.
Page 27
> Vous pouvez nous écrire : FagorBrandt Service Consommateurs SAUTER 5 Avenue des Béthunes, BP 69526 St Ouen l’Aumône 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire gérant, société par actions simplifiée au capital de 20.000.000€, 89/91 bld Franklin Roosevelt, 92500 Rueil Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196...
Page 28
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Sans cadre 60 51 Sortie d'air Entrée d'air Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir • CHOIX DE L’EMPLACEMENT La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Page 29
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL BRANCHEMENT • • Branchement 220-240V Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de cou- Vert / jaune rant conforme à la publication CEI 60083 ou Bleu d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en Marron vigueur.
Page 30
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS • 21 cm 50 W à 3100 W 50 W à 5000 W 16 cm 50 W à 2200 W STI 986...
Page 31
QUELLE ZONE DE CUISSON RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION • • UTILISER EN FONCTION DE • Principe de l’induction VOTRE RÉCIPIENT ? Zone de Diamètre du fond du récipient cuisson* 16 cm 10 ..18 cm 18 cm 12 ..22 cm 21 cm 18 ..
Page 32
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DES COMMAN DES • Zone Avant Touche de marche/arrêt. Zone Arrière ou zone complète Touches de puissance. Touches de présélection puissance Zone 21cm Touches de minuterie. Zone 16cm Touche zone complète 5000W RÉGLAGE DE LA PUISSANCE •...
Page 33
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL PRÉCHAUFFAGE RÉGLAGE DES MINUTERIES • • Cette fonction permet une montée rapide de Chaque zone de cuisson possède une minu- la température de votre préparation, puis la terie dédiée. Celle-ci peut être mise en route poursuite de la cuisson avec le niveau de puis- dès que la zone de cuisson concernée est en sance que vous aurez choisi.
Page 34
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Clean lock • UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS” Cette fonction permet le verrouillage tempo- Votre table de cuisson possède raire de votre table pendant un nettoyage. une sécurité enfants qui ver- Pour activer Clean lock : rouille les commandes à...
Page 35
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL SÉCURITÉS EN FONCTIONNE- •Protection en cas de déborde- • ment MENT L’arrêt de la table, un affi- •Chaleur résiduelle chage spécial (symbole ci- Après une utilisation intensive, la zone de contre) et un “bip” sonore cuisson que vous venez d’utiliser peut rester (suivant modèle) peuvent être chaude quelques minutes.
Page 36
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL ENTRETENIR VOTRE APPAREIL • TYPES DE SALISSURES UTILISEZ COMMENT procéder ? Légères. Eponges sanitaires. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Accumulation de salis- Eponges sanitaires. Bien détremper la zone à nettoyer avec de sures recuites.
Page 37
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Rien, l’affichage disparaît Fonctionnement normal. au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte. Vérifiez sa conformité. Le branchement de votre Voir chapitre branchement.
Page 38
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014 Informazioni relative ai piani cottura elettrici per uso domestico - UE n° 66/2014 Informace týkající se elektrických varných desek pro domácnost - UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014 Oplysninger for elkogeplader til husholdningsbrug - UE n°...