Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir acheté D_Core 2.
Grâce à ce produit, vous pourrez profiter de différents types de massages pour récupérer et
réduire la fatigue. Nous espérons que vous utiliserez longtemps ce produit comme un bon
allié dans votre gestion quotidienne de la santé..
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce « Mode d'emploi » pour une utilisation correcte.
Conservez ce « Mode d'emploi » à portée de main pour y accéder facilement à tout moment.
Comme ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement, pour une utilisation autre que
domestique (usage commercial, etc.), une consultation auprès du revendeur ou distributeur est
requise
DC-200EU
Manuel de l'utilisateur
Contenu
Mesures de sécurité
Noms et fonctions des composants 8
Avant utilisation
Paramètres du fauteuil
Programmes
automatiques17
Programmes manuels
Mode canapé
Mode transport
Choisir la langue
Enceintes Bluetooth
Port
USB
Dépannage
Contrôle de sécurité
Questions fréquemment
Procédures de stockage et d'entretien
Service après-vente
Caractéristiques
Distributeur
Couverture arrière
1
23
26
28
33
34
37
posées38
40
41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NIN D Core 2

  • Page 1 DC-200EU Manuel de l’utilisateur Nous vous remercions d'avoir acheté D_Core 2. Grâce à ce produit, vous pourrez profiter de différents types de massages pour récupérer et réduire la fatigue. Nous espérons que vous utiliserez longtemps ce produit comme un bon allié...
  • Page 2 Mesures de sécurité Avant l’utilisation, lisez attentivement ces mesures de sécurité pour une utilisation correcte. Ce mode d’emploi décrit les éléments clés pour éviter à ce que les utilisateurs ou des tiers se blessent, ainsi que les dommages matériels, et pour garantir une utilisation sûre et appropriée du produit.
  • Page 3 A retenir avant l’utilisation ● Les personnes ci-dessous ne devraient pas utiliser le produit. Les personnes à qui les médecins interdisent le massage en raison des affections ◎ suivantes : thrombose (embolie), anévrisme grave, varices aiguës, diverses affections du spectre des dermatites et des infections cutanées [y compris l'inflammation du tissu sous-cutané], etc.
  • Page 4 Mesures de sécurité A retenir avant l’utilisation Ne pas utiliser le produit d'une manière autre que celle décrite dans ce ● mode d’emploi. De plus, ne pas utiliser cet équipement en combinaison avec d’autres appareils thérapeutiques, une couverture chauffante, etc. →...
  • Page 5 A retenir avant l’utilisation Ne pas enrouler pas le câble d'alimentation autour de l'unité principale et ne pas ● laisser l'unité principale ou le pied appuyer dessus. De même, ne pas endommager, ne pas casser, ne pas réparer, ne pas plier, ne pas tirer et ne pas tordre le câble d’alimentation.
  • Page 6 Mesures de sécurité A retenir avant l’utilisation ● Utiliser ce produit uniquement avec des vêtements sur le corps. ● Ne pas utiliser le produit à d'autres fins que le massage et le repos. → En cas contraire, cela peut provoquer un accident ou des blessures. ●...
  • Page 7 A retenir avant l’utilisation ● En cas de panne de courant ou s'il existe un risque de panne de ● courant, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit, éteignez l'interrupteur principal et débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. → Lors du retour après une panne de courant, un accident ou des blessures peuvent survenir.
  • Page 8 Mesures de sécurité Autres aspects à retenir Ne vous asseyez pas sur l'unité principale. N'exercez aucun ● impact violent depuis le haut en vous asseyant sur le bord du siège etc. Interdit → Cela peut provoquer un accident, des blessures ou un dysfonctionnement en raison d'un renversement.
  • Page 9 Nom et fonction des composants...
  • Page 10 Nom et fonctions des composants Télécommande ① ② ⑬ ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ Télécommande secondaire ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ Ne pas renverser d'eau ou d'autres liquides sur la télécommande. ● Avertissement Ne pas utiliser avec les mains mouillées. ●...
  • Page 11 Pour allumer ou éteindre la télécommande. Si vous appuyez sur ce bouton pendant le ① POWER fonctionnement du fauteuil de massage, le fauteuil de massage revient à la position standard après (DEMARRER) l'arrêt du massage. Le voyant d'alimentation de la télécommande est toujours allumé. Appuyez sur ce bouton en cas d'urgence ou lorsque vous remarquez que le fauteuil de massage fonctionne ②...
  • Page 12 Avant l’utilisation Le lieu d’installation Pour éviter que le fauteuil ne heurte les murs et autres objets lorsqu'il est incliné, laissez un espace d'environ 20 cm (7,9 pouces) ou plus derrière l'unité principale et prévoyez un espace d'environ 70 cm (28 pouces) ou plus devant l'unité principale. Ne pas utiliser le produit dans les salles de bains, les saunas ou autres zones très humides.
  • Page 13 Procédures d’installation et d’assemblage Pour cet équipement, l'unité principale, le repose-pieds et les accoudoirs (D/G) sont emballés séparément. Faites très attention à ne pas vous blesser les mains ou d'autres objets pendant l'installation et ● l'assemblage. Veillez à ne pas mettre sur le câble d'alimentation le couvre-pieds ou autres, pendant l'installation. ●...
  • Page 14 Avant l’utilisation ⑧ ⑨ Relever le bassin des deux Accrocher la couverture arrière crochets côtés et fixer le Velcro de la zone du bassin à devant les accoudoirs et la fixer avec le velcro à l'arrière des coussins pour l'arrière. les poignets.
  • Page 15 Vérifier les matériaux Défaire la fermeture éclair du coussin et abaisser le coussin Fermeture éclair du dossier pour vous assurer que le matériau du fauteuil de massage n'est pas déchiré. De plus, veuillez vérifier les autres composants pour vous assurer que le matériau n'est pas déchiré.
  • Page 16 Les réglages du fauteuil Comment s’asseoir dans le fauteuil Les mécanismes sont normalement stockés empilés. Pour votre sécurité, vérifiez la position de chaque mécanisme, et si un mécanisme n'est pas en position de rangement, ne vous asseyez pas immédiatement, mais allumez l'interrupteur principal pour le remettre en état de rangement, puis asseyez-vous lentement au centre du siège.
  • Page 17 Comment utiliser les accoudoirs Comme vous pouvez le voir sur la photo ci-dessous, placez le bras de façon à ce que les coudes passent entre l'accoudoir et le dossier. Ajustez également l'angle de l'unité pour les épaules à l'angle souhaité. Placez vos coudes entre Ajuster l'unité...
  • Page 18 Programmes automatiques Programmes et caractéristiques Les programmes peuvent être facilement sélectionnés à partir des éléments prédéfinis du menu en fonction du but/de l'utilisation Ce programme est recommandé aux personnes qui ne disposent pas Environ 10 de beaucoup de temps pour un massage. Tout le corps, du cou à la Programme rapide minutes plante des pieds, est massé...
  • Page 19 Massage automatique Equipé de 13 programmes pour soulager la fatigue et améliorer les fonctions ● corporelles. Appuyer sur les boutons des programme individuels pour sélectionner votre ● programme préféré et effectuer le massage selon le menu prédéfini. ① ② ① Appuyer sur le bouton POWER (DEMARRER).
  • Page 20 Programmes automatiques ③ La position des épaules peut être ajustée. ③ Après avoir recherché les points shiatsu, l'élément sonore émet un bip. Pendant que l'élément sonore émet le bruit, la position des épaules peut être ajustée. Si aucun ajustement n’est requis, n’apportez aucune modification [Modifier la position des épaules] Si les positions des épaules ne sont pas alignées, régler les positions des épaules pendant...
  • Page 21 ⑤ Le programme se termine. Les rouleaux reprennent leur position repliée et le siège est en veille. Ensuite, vous pouvez effectuer d'autres opérations souhaitées. ● Après utilisation, appuyer “OFF” (arrêter) en utilisant la télécommande. Changer de programme Le passage à un autre programme peut être effectué pendant le fonctionnement sans attendre la fin du programme.
  • Page 22 Programmes automatiques Mettre le programme en pause Pour mettre le programme en pause, appuyez sur le bouton [PAUSE] pendant le fonctionnement. Ainsi, le fauteuil de massage arrête immédiatement le massage et s'incline en position standard. Lorsque le fauteuil de massage est en pause, l'écran de la télécommande passe à l'écran de notification de pause et vous pouvez sélectionner n'importe quelle action.
  • Page 23 Dans certains programmes automatiques, le siège rabattable s'abaisse automatiquement lorsque les programmes sont sélectionnés. De plus, dans certains programmes, l'angle du repose-pieds change automatiquement. Par conséquent, avant utilisation, vérifiez qu'il n'y a personne ni obstacle derrière le fauteuil. Veillez également à ce que personne ne s'approche pendant l'utilisation. Prolonger la durée du programme Utilisez cette fonction pour prolonger la durée du programme.
  • Page 24 Programmes manuels Programmes et caractéristiques Les fonctions souhaitées peuvent également être combinées. De plus, la vitesse et l'intensité, ainsi que les mouvements de haut en bas et d'autres mouvements de massage peuvent également être ajustés. Comment utiliser et régler chaque partie ①...
  • Page 25 ⑤ Le programme se termine. Les rouleaux reviennent à la position initiale, de rangement et le fauteuil est en veille. Vous pouvez ensuite effectuer d'autres opérations souhaitées. ● Après l’utilisation, arrêter le fauteuil en utilisant la télécommande (« OFF »). Régler la largeur Lors de l’opération de base à...
  • Page 26 Programmes manuels Mettre le programme en pause Pour mettre le programme en pause, appuyez sur le bouton [PAUSE] pendant le fonctionnement. Ainsi, le fauteuil de massage arrête immédiatement le massage et s'incline en position standard. Lorsque le fauteuil de massage est en pause, l'écran de la télécommande passe à l'écran de notification de pause et vous pouvez sélectionner n'importe quelle action.
  • Page 27 Le mode transport Dans certains programmes automatiques, le siège rabattable s'abaisse automatiquement lorsque les programmes sont sélectionnés. De plus, pour certains programmes, l'angle du repose-pieds change automatiquement. Par conséquent, avant utilisation, vérifiez qu'il n'y a personne ni aucun obstacle derrière le fauteuil. Assurez-vous également que personne ne s'y approche pendant l'utilisation. •...
  • Page 28 Le mode transport ③ ② ② Pour régler l'angle du dossier ou des jambes, appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour le Dos ou les Jambes. Pour régler l'angle du fauteuil de massage, appuyez sur les boutons comme décrit dans « Comment régler le dossier du fauteuil »...
  • Page 29 Le mode transport Activez cette fonction pour faciliter le transport du fauteuil de massage. Attention, vous devez vous lever et vous éloigner du fauteuil de massage pour activer ce mode. ① ② Appuyer la touche POWER (DEMARRER). ① Si aucune sélection n'a été effectuée après 90 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. Appuyer la touche CARRY (TRANSPORT).
  • Page 30 Le mode transport Appuyer la touche YES (OUI). ③ Lorsque vous souhaitez déplacer le fauteuil de massage, appuyez sur le bouton YES (OUI), l'écran de la télécommande passera à l'écran de veille. Si vous souhaitez annuler le transport, appuyez sur le bouton CANCEL (ANNULER), le fauteuil de massage s'arrêtera immédiatement et reviendra à...
  • Page 31 Le mode transport ● Assurez-vous de vous lever et de vous éloigner du fauteuil de massage avant d'utiliser le mode de transport. → Si vous transportez le fauteuil alors que vous y êtes assis, cela peut provoquer des blessures. ● Assurez-vous qu'il n'y a personne ni objet autour du fauteuil de massage avant de commencer l'opération de Attention transport.
  • Page 32 Sélectionner la langue Vous pouvez choisir parmi 12 langues pouvant être affichées sur l'écran de la télécommande. ※ Le paramètre par défaut est l'anglais. Comment sélectionner la langue souhaitée ① ② ① Appuyer sur la touche POWER (DEMARRER). Si aucune sélection n'a été effectuée après 90 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. ②...
  • Page 33 ③ Appuyer sur la touche correspondant à la langue souhaitée. ③ Sélectionner la langue souhaitée parmi : anglais, chinois mandarin, coréen, vietnamien, français, espagnol, italien, hongrois, roumain, néerlandais, allemand et russe. L’écran revient à la page principale. ④ L'écran de la télécommande revient à la page par défaut et la langue change immédiatement. ●...
  • Page 34 Enceintes Bluetooth Vous pouvez profiter de la musique en vous connectant à une enceinte Bluetooth. Veuillez suivre la méthode d'utilisation de n'importe quel lecteur de musique pour vous connecter. L'enceinte est installée dans le dossier et est alimentée par le fauteuil de massage, il n’y a donc pas besoin de la remplacer ni charger la batterie.
  • Page 35 ● Assurez-vous de lire les consignes du lecteur de musique avant de l'utiliser. Même dans le cas peu probable où la mémoire du lecteur de musique serait endommagée, le ● fabricant ne peut être tenu responsable. ● Veuillez baisser le volume de l'appareil avant utilisation. S'il y a des appareils électroniques ou des émetteurs dans la zone autour du fauteuil de massage, ●...
  • Page 36 Dépannage Etat structurel Vérifiez les éléments suivants et si des anomalies persistent, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit pour éviter les accidents, débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale et consultez votre revendeur ou distributeur (coordonnées imprimées au dos de la couverture). Problème Les roues dentées droite et Cela est dû...
  • Page 37 Bruit pendant le fonctionnement Les sons ci-dessous peuvent être entendus pendant le fonctionnement et n'affecteront pas les performances ou les autres fonctions. Sons pendant le Les sons lors du mouvement de pression fonctionnement Grondement Le bruit des rouleaux frottant le matériau Craquement pendant le mouvement de pétrissage Bruit de grincement...
  • Page 38 Contrôle de sécurité En cas d'utilisation prolongée, vérifiez régulièrement le produit. Ces symptômes sont-ils présents ? ● Parfois, le produit ne fonctionne pas même si l'interrupteur est allumé. ● Le câble d'alimentation est « fissuré » ou « défectueux ». ●...
  • Page 39 QUESTIONS FREQUENTES De l'eau a été accidentellement Est-ce que je peux placer le fauteuil sur un tapis électrique renversée sur le produit. Que puis-je faire Ne placez pas le fauteuil sur choc électrique peut un tapis électrique car cela survenir. Arrêtez pourrait provoquer...
  • Page 40 Procédures d’entrepôt et de maintenance Procédure de maintenance ● ● Pour l'entretien, assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale. De plus, ne connectez ou ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. [Entretien des produits cousus] Nettoyer les tâches avec un chiffon doux essoré...
  • Page 41 Service après-vente 1. A propos de la carte de garantie Assurez-vous de recevoir la carte de garantie de ce produit du revendeur ou du distributeur après avoir confirmé la date d'achat, le nom du revendeur et d'autres remarques. Lisez attentivement les informations sur la garantie et conservez-les dans un endroit sûr.
  • Page 42 Spécifications Nom du produit DC-200EU Source d’alimentation AC220-240V Consommation nominale d’énergie 250W Fréquence nominale 50 / 60Hz Temps nominal 60 min. Vitesse de pétrissage Minimum 6 fois/min., maximum 19 fois/min. Vitesse d’appui Minimum 170 fois/min., maximum 410 fois/min. [Dos] maximum 19 fois/min. [Bras] maximum 18 fois /min.
  • Page 43 Note...
  • Page 44 Pour les coordonnées du service, veuillez envoyer un courrier à l’adresse contact@komoder.fr. Fabriqué au Japon Produit par NIN Co., SRL. Code postal : 107-0061 #505 Mezon-Aoyama 2-7- 26 Kitaaoyama, Minato-Ku, Tokyo, Japon Date de délivrance : le 15 mars 2024...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc-200eu