Page 1
NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE POUR LAVE-LINGE...
Page 2
Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches ménagères au quotidien, votre nouveau lave-linge intègre une technologie innovante et les dernières avancées en matière d'entretien du linge. La dernière technologie utilisée dans notre machine à laver apporte le soin le plus doux à...
Page 3
Tables des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................Sécurité enfants ........................Risque de brûlures ........................DESCRIPTION DU LAVE-LINGE .................... Données techniques ......................... Bandeau de commandes ......................INSTALLATION ET RACCORDEMENT .................. Dépose des protections de transport ..................Déplacement et transport après installation ................Choix du local ...........................
Page 4
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge ..................GUIDE DE DÉPANNAGE ......................Que faire en cas de problème ... ? .................... Tableau de dépannage et des erreurs ..................Service après-vente ........................CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE ..........................FICHE D'INFORMATIONS .......................
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge. N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions. La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Page 6
La notice d'utilisation est disponible sur notre site www.gorenje.com. Suivez les instructions pour raccorder correctement le lave-linge Gorenje à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit...
Page 7
Les réparations et l entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié. N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur. Les ouvertures de ventilation situées à...
Page 8
Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec. Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage. Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine.
Page 9
Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «ÉTAPE 4 : CHOIX DES RÉGLAGES/Sécurité enfants». Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé...
Page 10
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE FACE AVANT 1. Bandeau de commandes 2. Touche départ / pause 3. Sélecteur de programme 4. Touche marche / arret 5. Tiroir à produits lessiviels 6. Hublot 7. Plaque signalétique 8. Filtre de la pompe FACE ARRIÈRE 1.
Page 11
Gain d'antenne maximal Gain : 0 dBi Bluetooth Plage de fréquence de fonctionnement 2.400 GHz – 2.4835 GHz Sortie porteuse 6 dBm (≤ 10 dBm) Type d émission Gorenje certifie que l'équipement décrit ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Plaque signalétique...
Page 12
Bandeau de commandes TOUCHE MARCHE / ARRÊT Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge en marche ou à l'arrêt et réinitialiser le programme de lavage. SÉLECTEUR DE PROGRAMME TOUCHE DÉPART/PAUSE Appuyez sur cette touche pour lancer le programme ou le mettre en pause. Lors de la mise en marche de l'appareil ou quand il est en pause, le rétroéclairage de la touche clignote ;...
Page 13
Symbole lumineux ANTI CREASE (EMPÊCHE LA FORMATION DE PLIS) Symbole lumineux STEAM VAPEUR) Symbole lumineux WATER+ (SUPPLÉMENT D'EAU) Illumination du symbole PREWASH (PRÉLAVAGE/SUPERHYGIENE) Symbole lumineux FAST (LAVAGE RAPIDE) Ce qui suit est affiché à l ÉCRAN : • fonctions disponibles ; •...
Page 14
INSTALLATION ET RACCORDEMENT INFORMATION Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu. Dépose des protections de transport ATTENTION ! Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré...
Page 15
Déplacement et transport après installation INFORMATION Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Dépose des protections de transport»).
Page 16
Réglage des pieds ajustables Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous). Les clés ne sont pas fournies. Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables.
Page 17
La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale. Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Données techniques»).
Page 18
Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge INFORMATION Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti.
Page 19
Branchement à l arrivée d eau Vissez l écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage. CONNEXION STANDARD AQUA - ARRÊTER LA CONNEXION TOTAL AQUA - ARRÊTER LA CONNEXION (AVEC FLOTTEUR) INFORMATION Pour un fonctionnement normal de la machine à laver, la pression dans les conduits d'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar).
Page 20
AQUA - STOP (ARRÊTER) la connexion (selon le modèle) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau.
Page 21
Installation sécurisée du flexible de vidange Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à...
Page 22
Raccordement au réseau électrique RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant de brancher le lave-linge au réseau électrique, attendez au moins deux heures pour qu il soit à la température de la pièce. Branchez l appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à...
Page 23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Vérifiez que le lave-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en le tirant vers vous (figures 1 et 2). Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié...
Page 24
Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les personnes, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à...
Page 25
Comment activer le démarrage à distance de l'appareil ? Réglez le bouton sélecteur de programmes sur ConnectLife/REMOTE CONTROL (commande à distance). Appuyez sur (3) la touche DÉPART / PAUSE (la porte doit être fermée). Comment ajouter un utilisateur ? Vérifiez que l'appareil est allumé ; le bouton de sélection de programme peut être dans n'importe quelle position.
Page 26
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements Lavage normal; Linge fragile Température max. de Température max. de lavage lavage Lavage à la main 95°C 40°C Température max. de Température max.
Page 27
Étape 2 : préparation du linge avant lavage 1. Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). 2. Lavez séparément le linge qui peluche beaucoup. 3.
Page 28
Chargement du lave-linge Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous (figure 1). Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2). Vérifiez qu'aucun vêtement n'est coincé entre le hublot et le soufflet en caoutchouc. Fermez le hublot (figure 3).
Page 29
Étape 3 : choix du programme de lavage Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). INFORMATION Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement. INFORMATION Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage et l'essorage (ceci ne s'applique pas aux Programmes partiels).
Page 30
Tableau des programmes Charge Max. max. Programme Description du programme *MAX Programme de lavage de linge en coton blanc, Cotton white serviettes, linge de lit, T-shirts... (Coton blanc) Vous pouvez régler la température séparément; 40°C–90°C par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements.
Page 31
Charge Max. max. Programme Description du programme 0 kg Ce programme est utilisé pour nettoyer le Drum clean tambour et enlever les résidus de lessive et de (Programme bactéries. Pour sélectionner ce programme, d'autonettoyage) tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite jusqu'à...
Page 32
Charge Max. max. Programme Description du programme *MAX Au cours de ce programme, les poils d animaux Pets de compagnie sont retirés de vos vêtements. (Retrait des poils Le programme de lavage comprend un d animaux de prélavage automatique et des rinçages compagnie) supplémentaires.
Page 33
Charge Max. max. Programme Description du programme Remote control Utilisez le programme de télécommande pour (Commande à commander votre appareil à distance (à l'aide distance) de votre téléphone). Vous pouvez sélectionner tous les programmes disponibles sur votre appareil (voir les chapitres « AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS/Configuration de la première connexion de votre appareil au réseau Wi-Fi »...
Page 34
INFORMATION Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant est affiché en conséquence. Optimisation de la durée du programme en cours de lavage Grâce à...
Page 35
Commande à distance du lavage à l'aide de l'application INFORMATION Voir chapitre LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) et observer les étapes 1 et 2. Sur l'appareil : 1. Fermez la porte du lave-linge et le compartiment à détergent. 2.
Page 36
INFORMATION Une fois que vous avez démarré l'appareil à partir de votre téléphone, une personne située à côté de l'appareil peut prendre le relais et éteindre ou contrôler manuellement l'appareil ; l'application vous en informera dans ce cas. Dans ce cas, il n'est plus possible de contrôler l'appareil à...
Page 37
Étape 4 : choix des réglages Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez toutefois modifier. Réglez les paramètres en appuyant sur le bouton de fonction approprié (juste avant d'appuyer sur le (3) bouton DÉPART / PAUSE). Les fonctions que vous ne pouvez pas modifier sur le programme choisi sont affichées avec une faible luminosité.
Page 38
Si vous sélectionnez la fonction Drain sans rotation, aucun indicateur (voyant) ne s'allumera sur l'unité d'affichage. La durée du lavage sera réduite en conséquence. Si vous sélectionnez la vidange sans essorage, 0:01 apparait sur l'afficheur. Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine» l'icône apparait sur l'afficheur.
Page 39
• Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE La machine à laver commence un compte à rebours avec l heure définie. Lorsque le compte à rebours atteint la durée du programme (p. ex. 2:30), le programme de lavage commence automatiquement. Pour réinitialiser ou modifier la prolongation du cycle de lavage, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (1) pendant au moins 3 secondes.
Page 40
Les réglages utilisant une combinaison de deux boutons enfoncés simultanément PRÉLAVAGE/SUPERHYGIENE Lavage du linge très sale, en particulier des taches superficielles tenaces. La fonction de prélavage ne peut être activée qu'après la sélection du programme de lavage. Allumez-le en appuyant simultanément sur (4) TEMP.
Page 41
SON ÉTEINT Pour couper les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (6) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) et (7) FAST (RAPIDE) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes. L'activation est confirmée par un signal sonore. Pour réactiver les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (6) et (7) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes.
Page 42
Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires INFORMATION Pour activer / désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d'appuyer sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Quelques réglages ne sont pas accessibles avec certains programmes. Dans ce cas, la fonction n'est pas allumée, et lorsqu'on appuie sur la touche qui la commande, un signal sonore retentit et le voyant clignote sur cette touche (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
Page 45
Étape 6 : démarrage du programme Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE. LE TEMPS RESTANT JUSQU À LA FIN DU PROGRAMME ou l heure de DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) (si définie) apparaîtra à l écran. Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées. Après avoir appuyé...
Page 46
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME Interruption manuelle Pour mettre en pause et annuler le programme de lavage, appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT. Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange.
Page 47
Ajout/enlèvement de linge pendant le lavage Au bout d'un certain, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge si le niveau d'eau et la température sont inférieurs à un seuil prédéfini. Si les conditions ci-dessous sont réunies, le verrouillage électronique du hublot se désenclenche et il est possible d'ouvrir la porte de la machine ;...
Page 48
INFORMATION Si la machine à laver n est pas raccordée au courant électrique ou en cas de panne d alimentation pendant l exécution du programme, alors la porte de la machine à laver ne peut pas être ouverte. Dans ce cas, la machine à laver doit être correctement raccordée ou un technicien de réparation doit être contacté.
Page 49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyage du tiroir à produits lessiviels INFORMATION Il faut nettoyer le tiroir à produits au moins deux fois par mois. Pour enlever le tiroir à...
Page 50
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot Nettoyez souvent le filtre à mailles sous l'eau courante. Nettoyez avec une petite brosse le logement du tiroir à produits lessiviels, et en particulier les buses qui se trouvent sur sa partie supérieure.
Page 51
Nettoyage du filtre de la pompe INFORMATION Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. Ouvrez la trappe du filtre de la pompe avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire) Retirez la goulotte avant de nettoyer le filtre de la...
Page 52
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez la carrosserie et l'afficheur du lave-linge avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. ATTENTION ! N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents).
Page 53
GUIDE DE DÉPANNAGE Que faire en cas de problème ... ? Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage. S il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signale le défaut jusqu'à...
Page 54
Problème / Signalisation sur l'afficheur et Que faire? Erreur description du problème Erreur vidange Vérifiez les points suivants: • si le filtre de la pompe est propre, • si le flexible de vidange est bouché, • si l'évacuation est obstruée, •...
Page 55
Problème / Signalisation sur l'afficheur et Que faire? Erreur description du problème Erreur verrouillage du hublot Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche et relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente.
Page 56
Avertissement/ Indication à l écran Cause d erreur et description, que faire ? Information Le système vous avertit qu'il Nous vous recommandons de faire tourner le faut lancer le programme programme Drum clean (Nettoyage Tambour) Drum clean (Nettoyage (Programe d'autonettoyage). Tambour) (Programe d'autonettoyage).
Page 57
Avertissement/ Indication à l écran Cause d erreur et description, que faire ? Information Avertissement – U:Hi Une surtension prolongée de plus de 260 V a (tension supérieure à 260 V) été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d'alimentation électrique auquel votre machine à...
Page 58
INFORMATION La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). Les équipements complémentaires et les accessoires d'entretien sont présentés sur notre site internet : www.gorenje.com...
Page 59
CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur. Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de lessive en poudre, ou sélectionnez le prélavage. Appliquez un détacheur avant-lavage sur les taches rebelles. Pour le linge peu sale, choisissez un programme court à...
Page 60
Une cloison mobile est livrée avec le lave-linge ; elle vous permet d'utiliser de la lessive liquide dans le compartiment destiné au lavage principal (compartiment de gauche). Un tiroir à désinfectant (A) se trouve dans le compartiment de prélavage. Il peut être retiré. Indicateur de niveau pour la lessive liquide ou en poudre...
Page 61
INFORMATION Ne remplissez pas le compartiment destiné à l'assouplissant au-delà du niveau maximum indiqué, sinon l'assouplissant pénètrera trop tôt dans le tambour, ce qui conduira à un résultat de lavage médiocre.
Page 62
FICHE D'INFORMATIONS FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT selon règlement UE n° 2019/2014 (selon le modèle) Nom du fournisseur ou marque commerciale: Adresse du fournisseur ( Référence du modèle: Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Capacité nominale ( ) (kg) Dimensions en cm Hauteur Largeur Profondeur...
Page 63
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur ( Ce produit a été conçu pour libérer des ions [OUI/NON] argent au cours du cycle de lavage Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 ( ) de la Commission ( ) Pour le programme »eco 40-60«.
Page 64
MISE AU REBUT Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité...
Page 65
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o. Adresse : Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovénie Téléphone : +386 (0)3 899 10 00 Fax : +386 (0)3 899 28 00 www.gorenje.com 920856-a1 Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour...