Sommaire des Matières pour InterPuls milkrite Milk Meter MMV
Page 1
Milk Meter MMV Manuel Technique Utilisateur...
Page 3
LAVAGE ..............................21 Conditions de lavage pour un bon nettoyage du Milk Meter ............21 ÉTALONNAGE ............................. 22 Distinction entre ligne basse, moyenne et haute ................. 22 Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 4
Panneau ACRsmart MMV ....................... 26 ENTRETIEN GÉNÉRAL ........................27 Quotidiennement ......................... 27 Hebdomadairement ........................27 Entretien programmé ........................27 PIÈCES DE RECHANGE ........................31 10 SOLUTIONS DES PROBLÈMES ......................32 Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 5
Certains noms de produits et de sociétés, dont le document fait mention, sont des marques appartenant à leurs propriétaires respectifs. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 6
Tout non-respect des consignes indiquées dans le présent manuel peut provoquer le mauvais fonctionnement de l’équipement ou des dommages au système. 2.1.4 Limitation de responsabilité InterPuls S.p.A. décline toute responsabilité pour des dommages à personnes, animaux ou choses causés par une utilisation incorrecte de l’équipement. Avant d’utiliser le produit 2.2.1 Conditions et normes pour le personnel autorisé...
Page 7
N’utiliser que des extincteurs à poudre, à neige ou allogènes qui devront être placés près du dispositif. Le personnel autorisé devra recevoir les instructions relatives à leur fonctionnement. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 8
S/N: 567801234567 InterPuls S.p.A. - Via F. Maritano 11, 42020 Albinea (RE) Italy Pictogrammes d’avertissement ATTENTION Il est absolument interdit d’endommager ou de retirer les pictogrammes d’avertissement Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 9
Quand le MMV est associé à l'iMilk600 Il est possible d'associer une seule Control Valve VIDE/ATM quand le MMV est associé au panneau ACR- SMART MMV. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 10
Poids du dispositif 1,1 kg * Précision pouvant être obtenue uniquement en cas d'association avec les panneaux iMilk600 et ACR-SMART MMV Interpuls et après étalonnage du système. ** Précision pouvant être obtenue uniquement en cas d'association avec le panneau iMilk600 Interpuls.
Page 11
Usage consenti • Le mesureur MMV est un dispositif conçu pour la traite des bovins et bufflonnes. Le MMV est conçu pour fonctionner en association avec les panneaux iMilk600 InterPuls ou ACR • SMART MMV InterPuls. Le MMV est conçu pour fonctionner en association avec la Control Valve InterPuls.
Page 12
Il est également possible de faire pivoter la sortie du lait du capteur de 90° en démontant le corps inférieur. Pour faciliter l'opération, il est possible d’utiliser le levier du kit d'accessoires d'installation : Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 13
Il est fondamental que le tuyau de vidange à la sortie du MMV et la prise de lait suivante sur le tuyau du lait aient un diamètre interne de Ø19 mm. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 14
Pour un fonctionnement correct, les pieds doivent nécessairement être dans leur siège et l’obturateur ne doit pas tourner à l’intérieur du corps. AVERTISSEMENT Pour fonctionner correctement, le tuyau de sortie du lait ne doit pas créer de siphons. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 15
Instructions originales 5620060_2023.12_FR Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 16
à cet effet et les bloquer avec les goupilles. 96mm Pour un bon fonctionnement, le capteur doit être monté en position parfaitement verticale (écart admis de ±2° par rapport à la verticale). Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 17
Après avoir effectué correctement les câblages, refermer le couvercle inférieur en vissant à fond le collier jusqu'en butée, afin de garantir le degré de protection IP69K de l'enveloppe contenant le bornier. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 18
5620060_2023.12_FR Instructions originales Schéma de raccordement général avec iMilk600 Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 19
Instructions originales 5620060_2023.12_FR Schéma de raccordement général avec ACRsmart MMV Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 20
Ligne du vide supplémentaire (min. Ø 40) Shut-off Canal NF (vide) Vanne de vidange Canal NO (atm) Tuyau de vidange Tuyau d'entrée Ø19 Ø16 Ligne du lait Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 21
Pour garantir la vidange des capteurs pendant Niveau de vide pendant le et à la fin du lavage, un vide minimum de lavage 20 kPa doit être assuré pendant le lavage. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 22
En ligne haute si la ligne du lait est installée à une hauteur supérieure à 1,25 (4,10 ft) par rapport au • plan de piétinement. Ligne Haute Ligne Moyenne Plan de piétinement Ligne Basse Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 23
LIN = CAL1 Ligne Haute iMilk600 ACRSmart MMV Étalonnage PAR 1100 = -0.6 PAR CAL = -0.6 Manchons trayeurs PAR 1104 = VENT 1 LIN = CAL1 Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 24
10 kg d'eau dans le seau, le panneau doit mesurer ±0,2 kg par rapport à la valeur de référence indiquée dans le tableau. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 25
-0.6 -0.6 -0.6 – 0.2 = -0.8 SURESTIMATION -0.6 – 0.3 = -0.9 SURESTIMATION -0.6 + 0.2 = -0.4 SOUS-ESTIMATION -0.6 + 0.4 = -0.2 SOUS-ESTIMATION Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 26
; une fois la valeur désirée configurée, appuyer sur la touche pour confirmer. Pour quitter le menu de programmation, laisser les touches enfoncées jusqu’au redémarrage du panneau. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 27
ÉTALONNAGE du présent manuel. Pour effectuer correctement l'entretien du capteur, il est conseillé de garantir des couples de serrage de 400 ±10 N*cm. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 28
S001 - S002 - S003 - 371 - S002 - S003 - S004 S004 (ou 7 années) 36 000 h S007 S008 (ou 8 années) ↓ Continuer Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 29
Faire attention au sens d’assemblage de la membrane principale. AVERTISSEMENT Pour faciliter l'opération de démontage et de montage du corps inférieur, il est possible d’utiliser le levier du kit d'accessoires d'installation. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 30
AVERTISSEMENT La baïonnette du corps doit être serrée jusqu'à la butée, sans forcer davantage. Un mauvais serrage peut nuire au fonctionnement et à l'étanchéité du produit. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 31
Instructions originales 5620060_2023.12_FR 9 PIÈCES DE RECHANGE SO-EVO Ref. 5620059 - 2023.10 Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 32
à la balance ou vue éclatée au paragraphe ou S008 selon le tableau du chap. le détachement est anticipé PIÈCES DE RECHANGE) usé Entretien programmé Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 33
20 kPa (5,9 '' lavage Hg) pour garantir que le capteur se vide pendant et à la fin du lavage Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 34
Faire attention au PIÈCES DE RECHANGE) fait qu’après cette opération, on peut dévisser le collier seulement avec le Milk Meter sous l'action du vide. Le present manuel appartient a InterPuls S.p.A. - toute reproduction, meme partielle, est interdite.
Page 36
| InterPuls | Albinea | Via F. Maritano 11 | 42020 | Reggio Emilia | Italy | T +39 0522347511 | F +39 0522 348516 | Sales.Albinea@milkrite-interpuls.com | www.milkrite-interpuls.com...