Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
DE, GB, NL, FR, IT, ES,
PT, DK, NO, SE, FI, HR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olymp HairMaster DRYER x2i

  • Page 1 Instruction Manual DE, GB, NL, FR, IT, ES, PT, DK, NO, SE, FI, HR...
  • Page 3 OLYMP GmbH & Co. KG Postal address Hohenheimer Straße 91-97 main office 70184 Stuttgart Germany P. O. Box 10 36 63, 70031 Stuttgart Sales Phone: +49 711 2131-0 Fax: +49 711 2131-222 service@olymp.de OLYMP-Kundendienst Postal address Siemensstraße 1 customer service...
  • Page 4 LANGUAGES DEUTSCH (DE) ..................5 - 12 ENGLISH (GB) ..................13 - 29 NEDERLANDS (NL) ................21 - 28 FRANÇAIS (FR) ..................29 - 36 ITALIANO (IT) ..................37 - 44 ESPAÑOLA (ES) ..................45 - 52 PORTUGUÉS (PT) .................. 53 - 60 DANSK (DK) ...................
  • Page 5 INHALTSVERZEICHNIS Produktbestandteile ..................5 Besti mmungsgemäße Verwendung ..................7 Lieferumfang ..................7 Technische Daten ................... 7 Sicherheit ..................7 Inbetriebnahme ..................9 Bedienung ..................9 Reinigung, Pfl ege, Aufb ewahrung .................. 10 Entsorgung .................. 11 Gewährleistung .................. 11 Konformität .................. 12 PRODUKTBESTANDTEILE Kaltluft taster Luft stromschalter zur Einstellung der Luft stromintensität...
  • Page 6 IN DIESER BEDIENUNGSANLEI- TUNG ODER AUF DEM GERÄT WERDEN FOLGENDE PIKTOGRAM- Vielen Dank für den Kauf des neuen ME/SYMBOLE VERWENDET: HairMaster®DRYER. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig und be- Bedienungsanleitung lesen! achten Sie die Sicherheitshinweise sowie die Anforderungen an die Bedienung und Pflege des Gerätes.
  • Page 7 BESTIMMUNGSGEMÄSSE – Halten Sie das Verpackungsmaterial (z.B. VERWENDUNG Polybeutel) von Kindern fern. Das Gerät ist nur zum Trocknen und Stylen – Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. von Naturhaar vorgesehen. Es darf nicht bei Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen Kunsthaar, sondern nur an menschlichem nicht durch Kinder durchgeführt werden, es Haar angewendet werden.
  • Page 8 STROMSCHLAGGEFAHR! oder defekt sind, müssen diese durch den − Wenn der Haartrockner in einem Bade- OLYMP-Kundendienst oder autorisiertes zimmer verwendet wird, ist nach Ge- Fachpersonal ersetzt werden, um Gefähr- brauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe dungen zu vermeiden.
  • Page 9 BEDIENUNG lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- − Nach dem Waschen Haare mit einem tierenden Gefahren verstanden haben. Hand- bzw. Frottiertuch zunächst gut − Verwenden Sie ausschließlich vom Her- abtrocknen. steller empfohlene Zusatzgeräte. − Hohe Heißluftintensität und Luftströme sind ideal für schnelle Trocknung und zum INBETRIEBNAHME Vortrocknen.
  • Page 10 Luftaustritt. Nur Werkzeug. Er muss ausreichend Luftzufuhr Original OLYMP-Diffusor verwenden. Mit haben, um ihn mit maximaler Effizienz be- Original OLYMP-Diffusor kann der Haartrock- treiben zu können. Um dies zu gewährleis- ner mit allen Leistungsstufen verwendet ten, sollten Sie den Reinigungsfilter immer werden.
  • Page 11 ENTSORGUNG − Verunreinigungen durch leichtes Ausklop- fen oder Abbürsten vom Sieb entfernen. OLYMP setzt sich intensiv für umweltfreund- liche Aktivitäten und auch für Umwelt- Erhaltungs-Aktivitäten ein. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht im Haus- müll entsorgt werden darf.
  • Page 12 2014 / 35 / EU Niederspannungsrichtlinie 2014 / 30 / EU EMV-Richtlinie 2011 / 65 / EC RoHS-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Inver- kehrbringer hinterlegt: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Deutschland HINWEIS Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Profi-Haartrockner...
  • Page 13 CONTENTS Product Components......................13 Intended use........................... 15 Scope of delivery ........................15 Technical data ......................... 15 Safety ............................15 Start-Up ..........................16 Operati on ..........................17 Cleaning, Servicing, Storage ....................17 Disposal ..........................19 Warranty..........................19 Conformity ..........................19 PRODUCT COMPONENTS Cold air butt on Air fl ow switch Hot air intensity switch...
  • Page 14 OLYMP Professional DRYER IN THIS MANUAL OR ON THE DEVICE THE FOLLOWING ICONS ARE USED: Thank you for purchasing this new HairMaster®DRYER. Please read these Read the operating instructions! operating instructions very carefully and take note of the safety instructions, as well...
  • Page 15 INTENDED USE – Keep the packaging material (e.g. plastic bag) away from children. This device is only intended to dry and – Children should not play with the device. style natural hair. It should only be used Cleaning and maintenance should not be on human hair, not on artificial hair.
  • Page 16 START-UP – If the device or the cable is damaged or Before initial use, let the device run faulty, this must be replaced by OLYMP for about 3 – 5 minutes. Due to the Customer Service or by an authorised...
  • Page 17 Only use the genuine – High hot air and airflow settings are ideal OLYMP diffusor. With the genuine OLYMP for fast drying and pre-drying. diffusor you can use the hairdryer in all – Low hot air and airflow settings are ideal settings.
  • Page 18 – Remove the contaminants by carefully DANGER! RISK OF FATAL INJURY tapping or brushing the sieve. DUE TO ELECTRIC SHOCK! – Before cleaning, disconnect the device from mains power supply. – Keep the cable and power plug clean at all times.
  • Page 19 The CE label has been applied to the product in conformity with the following European Directives: OLYMP is a strong supporter of activities that are friendly towards and that conserve 2014/35/EU Low Voltage Directive the environment. This symbol on the...
  • Page 21 INHOUD Onderdelen van het apparaat ....................21 Beoogd gebruik ........................23 Leveringsomvang ........................23 Technische gegevens ......................23 Veiligheid ..........................23 Ingebruikname ........................25 Werking ..........................25 Reiniging, onderhoud, opslag ....................26 Afvoer ............................. 27 Garanti e ..........................27 Conformiteit ........................... 28 ONDERDELEN VAN HET APPARAAT Koude-luchtknop Luchtstroomschakelaar...
  • Page 22 OLYMP Professional DRYER IN DEZE HANDLEIDING OF OP HET APPARAAT WORDEN DE VOLGENDE PICTOGRAMMEN GEBRUIKT: Dank u voor uw aankoop van deze HairMaster®DRYER. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig, neem Lees de gebruikshandleiding! kennis van de veiligheidsinstructies en neem de eisen voor de bediening en de verzorging van het apparaat in acht.
  • Page 23 Dit apparaat is alleen bedoeld om droog – Houd het verpakkingsmateriaal (bijv. en natuurlijk haar te styleren. Het mag niet plastic zak) uit de buurt van kinderen. voor kunsthaar, maar alleen voor menselijk – Kinderen dienen niet met dit apparaat te haar worden gebruikt.
  • Page 24 RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ter vermijding van risico's of letsel door – Haal de haardroger uit het stopcontact de klantenservice van OLYMP, of door een wanneer de haardroger in de badkamer bevoegde specialist, worden vervangen. wordt gebruikt. De aanwezigheid van...
  • Page 25 en door personen met verminderde WERKING lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke – Droog uw haar goed met een handdoek vermogens of onvoldoende ervaring of na het wassen. kennis, indien zij begeleid worden of zijn – Hoge warme lucht- en uitgelegd in het veilig gebruiken van het luchtstroominstellingen zijn ideaal voor apparaat en de gevaren begrijpen.
  • Page 26 U kunt dit verzekeren door de oppervlak. Gebruik alleen een authentieke schoonmaakfilter vrij van pluis, haar en OLYMP-verspreider. Met de authentieke andere materialen te houden. OLYMP-verspreider kunt u de haardroger in alle instellingen gebruiken. Schoonmaken van de haarfilter Koude lucht WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het...
  • Page 27 – Verwijder de verontreinigingen door AFVOER voorzichtig te tikken of de zeef te borstelen. OLYMP is een sterke voorvechter van milieuvriendelijke en milieubehoudende activiteiten. Dit symbool op het product of in de verpakking betekent dat het product niet met het huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
  • Page 28 2014/35/EU Laagspanningsrichtlijn 2014/30/EU EMC-richtlijn 2011/65/EC RoHS-richtlijn De conformiteitsverklaring wordt door de fabrikant/distributeur aangehouden: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Duitsland AANWIJZING Door de continu verbetering van het pro- duct behouden wij het recht om technische aanpassingen te doen op de professionele haardroger HairMaster®DRYER en zijn acces-...
  • Page 29 SOMMAIRE Composants du produit ......................29 Uti lisati on prévue ........................31 Fourniture..........................31 Caractéristi ques techniques ....................31 Sécurité ..........................31 Mise en service ........................33 Foncti onnement ........................33 Nett oyage, entreti en, rangement ...................34 Éliminati on ..........................35 Garanti e ..........................35 Conformité...
  • Page 30 OLYMP Professional DRYER LES ILLUSTRATIONS SUIVANTES SONT APPOSÉES SUR LE PRODUIT OU FIGURENT DANS CE MANUEL : Nous vous remercions pour votre achat de ce nouveau HairMaster®DRYER. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et Lisez les instructions d'utilisation ! respecter les consignes de sécurité ainsi que les instructions d’utilisation et d’entretien...
  • Page 31 Faites attention à ce qui suit lors du pouvoir le consulter ultérieurement en cas de besoin. déballage de l’appareil : UTILISATION PRÉVUE Dangereux pour les enfants. Risque Cet appareil est uniquement conçu pour de blessures fatales par asphyxie ! sécher et coiffer des cheveux naturels. Il ne peut être utilisé...
  • Page 32 – Déconnectez l'appareil du secteur lorsque ou défectueux, il doit être remplacé par vous l'utilisez dans une salle de bains, car le service après-vente OLYMP ou par des la proximité d'un point d'eau constitue un techniciens agréés afin d’éviter tout risque danger, même si le séchoir à...
  • Page 33 – Utilisez uniquement l'appareil produira uniquement de l'air froid. Éteignez l'appareil puis laissez-le refroidir. Une conformément aux informations fois l'appareil refroidi, le thermostat est présentes sur la plaque signalétique. automatiquement réinitialisé et peut être – Ne soumettez pas le séchoir à cheveux à utilisé...
  • Page 34 Utilisez pourraient endommager la surface de uniquement le diffuseur OLYMP original. l’appareil. Utiliser le diffuseur OLYMP original vous – Ce séchoir à cheveux est un outil permet d'activer tous les niveaux de professionnel. Il requiert une quantité...
  • Page 35 OLYMP. En éliminant l’appareil de manière conforme, vous aidez OLYMP dans ses efforts pour éviter les effets négatifs sur l’environnement et la santé. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles.
  • Page 36 : Directive basse tension 2014/35/EU Directive EMC 2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EC La déclaration de conformité est disponible chez le distributeur : OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Allemagne REMARQUE En raison de l'amélioration continue du produit, nous nous réservons le droit...
  • Page 37 CONTENUTI Componenti del prodott o .......................37 Desti nazione d'uso ......................... 42 Scopo della fornitura ......................42 Dati tecnici ..........................42 Sicurezza ..........................42 Messa in funzione ........................44 Uso ............................44 Pulizia, manutenzione, conservazione ...................45 Smalti mento ........................... 46 Garanzia ..........................46 Conformità...
  • Page 38 OLYMP Professional DRYER IN QUESTO MANUALE O SULL’APPARECCHIO SONO UTILIZZATI I SEGUENTI SIMBOLI: Grazie per aver acquistato questo nuovo HairMaster®DRYER. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze di per l’uso! sicurezza nonché i requisiti per l’utilizzo e la manutenzione del prodotto.
  • Page 39 DESTINAZIONE D'USO – Tenere il materiale per imballaggio (ad esempio il sacchetto di polietilene) Questo apparecchio è stato progettato lontano dalla portata dei bambini. esclusivamente per asciugare e acconciare – I bambini non devono giocare con i capelli naturali. Non va utilizzato su capelli l’apparecchio.
  • Page 40 è sostituiti immediatamente dal servizio pericolosa anche ad asciugacapelli spento. di assistenza OLYMP o da personale Al fine di evitare lesioni si deve specializzato autorizzato. osservare quanto segue: ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI! La presa d'aria e gli accessori possono –...
  • Page 41 – Non sottoporre l’asciugacapelli a raffreddare. Non appena l’apparecchio si temperature inferiori a -10 °C o superiori raffredda, il termostato viene resettato a + 40 °C. automaticamente e può essere riutilizzato. – Pulire l’apparecchio a fondo dopo Pulire il filtro capelli con regolarità per ogni utilizzo (vedi capitolo “Pulizia, garantire un buon funzionamento.
  • Page 42 Utilizzare esclusivamente un – L’asciugacapelli è un apparecchio diffusore originale OLYMP. Con un diffusore professionale. Ha bisogno di una presa originale OLYMP è possibile utilizzare tutte le d’aria sufficiente per la massima efficienza. impostazioni dell’asciugacapelli. Ciò è possibile mantenendo il filtro di...
  • Page 43 Se necessario, contattare il nostro servizio di assistenza per informazioni sul riciclaggio dei prodotti OLYMP. Se lo smaltimento viene effettuato a norma, si sostiene OLYMP nel suo impegno ad impedire effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Il riciclaggio contribuisce a proteggere le risorse naturali.
  • Page 44 Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU Direttiva EMC 2014/30/EU Direttiva RoHS 2011/65/EC La dichiarazione di conformità è detenuta dal distributore: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Germania NOTA A causa di continui miglioramenti del pro- dotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e visive all’asciugacapelli...
  • Page 45 CONTENIDO Componentes del producto ....................45 Uso previsto..........................47 Contenido de la entrega ......................47 Datos técnicos ........................47 Seguridad ..........................47 Puesta en marcha ........................49 Funcionamiento ........................49 Limpieza, mantenimiento, almacenamiento ................50 Eliminación y reciclaje ......................51 Garantí a ..........................51 Conformidad ...........................
  • Page 46 OLYMP Professional DRYER EN ESTE MANUAL O EN EL APARATO SE UTILIZAN LOS SIGUIENTES ICONOS: Gracias por comprar el nuevo HairMaster®DRYER. Por favor, lea atentamente estas instrucciones, siga las ¡Lea el manual de instrucciones! advertencias de seguridad y respete en todo momento los requisitos de uso y de mantenimiento del aparato.
  • Page 47 USO PREVISTO – Mantenga el material de embalaje (p.ej. bolsa de polietileno) fuera del alcance de Este aparato está previsto únicamente para los niños. secar y moldear pelo natural. No se puede – Los niños no deben jugar con el aparato. emplear sobre cabello artificial, únicamente La limpieza y el mantenimiento no debe sobre cabello humano.
  • Page 48 – Si se utiliza el secador de pelo en el cuarto deberán ser sustituidos por el servicio de baño, desenchúfelo de la toma de postventa OLYMP o personal especializado corriente, ya que la proximidad del agua autorizado. supone un peligro, incluso aunque el aparato esté...
  • Page 49 – Este aparato puede ser utilizado por – Una temperatura y fuerza del aire altas niños mayores de 8 años, así como por son ideales para un secado rápido y un personas con capacidad física, sensorial presecado. o mental reducida o con experiencia o –...
  • Page 50 área de salida de aire materiales. mayor. Utilice únicamente el difusor OLYMP original. Con el difusor OLYMP original Limpieza del filtro de pelo puede utilizar el secador en todos los niveles ATENCIÓN: Asegúrese de que el aparato...
  • Page 51 Directiva de compatibilidad Por favor, si tiene alguna duda, consulte con electromagnética 2014/30/EU el servicio de atención al cliente de OLYMP Directiva 2011/65/EC sobre restricciones a para informarse sobre su reciclaje. A través la utilización de determinadas sustancias de su correcta eliminación, colaborará...
  • Page 52 OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Alemania NOTA Debido a la mejora continua del producto, no reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas o de aspecto en el secador profesional HairMaster®DRYER o en sus accesorios.
  • Page 53 ÍNDICE Componentes do produto ......................53 Uti lização a que se desti na .....................55 Incluído na embalagem ......................55 Dados técnicos ........................55 Segurança ..........................55 Começar ..........................57 Funcionamento ........................57 Limpeza, manutenção e armazenamento ................58 Eliminação ..........................59 Garanti a ..........................59 Conformidade .........................
  • Page 54 OLYMP Professional DRYER NESTE MANUAL OU NO APARELHO SÃO UTILIZADOS OS SEGUINTES ÍCONES: Obrigado por adquirir este novo HairMaster®DRYER. Leia cuidadosamente estas instruções de utilização e respeite Leia as instruções de utilização! as indicações de segurança, bem como os requisitos de operação e manutenção do aparelho.
  • Page 55 UTILIZAÇÃO A QUE SE DESTINA – As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não Este aparelho destina-se a secar e pentear devem ser efectuadas por crianças, apenas cabelo natural. Deve ser apenas excepto se supervisionadas. utilizado em cabelo humano, não em cabelo sintético.
  • Page 56 Serviço de Apoio a proximidade de água representa perigo, ao Cliente da OLYMP ou por um técnico mesmo se o secador de cabelo estiver autorizado, por forma a evitar riscos de desligado.
  • Page 57 – Este aparelho pode ser utilizado por FUNCIONAMENTO crianças com idade superior a 8 anos, – Após lavar o cabelo, seque-o bem com bem como por pessoas com capacidades uma toalha. mentais, sensoriais ou físicas reduzidas – As definições de fluxo de ar e ar quente ou com poucos conhecimentos altas são as ideais para secagem rápida e ou experiência, desde que sejam...
  • Page 58 à saída de ar de área grande. Utilize apenas ou outros materiais. o difusor OLYMP genuíno. Com o difusor OLYMP genuíno, pode utilizar o secador de Limpeza do filtro de cabelo cabelo em todas as definições.
  • Page 59 Se tiver qualquer questão acerca da reciclagem dos produtos OLYMP, queira consultar a Equipa do Serviço de Assistência ao Cliente da OLYMP. Ao efectuar uma eliminação correcta, está a apoiar a OLYMP – Substitua o tampão do filtro antigo (X) por nos seus esforços para evitar consequências...
  • Page 60 Europeias: Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU Diretiva EMC 2014/30/EU Diretiva RoHS 2011/65/EC A Declaração de Conformidade é detida pelo fabricante/distribuidor: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stuttgart Alemanha NOTA Devido à melhoria contínua do produto, reservamos o direito de executar modificações técnicas e visuais no secador de...
  • Page 61 INDHOLD Produktets dele ........................61 Intenderede anvendelse ......................63 Leveringsomfang ........................63 Tekniske data .......................... 63 Sikkerhed ..........................63 Ibrugtagning ........................... 65 Betjening ..........................65 Renholdelse, servicering og opbevaring .................66 Bortskaff else ........................... 67 Garanti ............................ 67 Overensstemmelse ......................... 67 PRODUKTETS DELE Knap ti l kold luft Knap for luft styrke Styrkeknap for varm luft...
  • Page 62 OLYMP Professional DRYER FØLGENDE IKONER ANVENDES I BETJENINGSVEJLEDNINGEN ELLER PÅ ENHEDEN: Tak, fordi du købte denne nye HairMaster®DRYER. Læs brugsanvisningen meget omhyggeligt igennem, og Læs betjeningsvejledningen! følg sikkerhedsanvisningerne samt kravene i forbindelse med betjening og vedligeholdelse af produktet. Hold børn og andre personer Betjeningsvejledningen er en vigtig del af på...
  • Page 63 INTENDEREDE ANVENDELSE – Hold emballagematerialet (f.eks. plastikposer) uden for børns rækkevidde. Denne enhed er kun beregnet til at tørre – Børn må ikke lege med enheden. og style naturhår. Det må kun anvendes til Rengøring og vedligehold må ikke udføres naturhår fra mennesker –...
  • Page 64 – Er apparatet eller kablet beskadiget eller farerisici ved betjening af enheden. defekt, skal det udskiftes af OLYMP- – Anvend udelukkende ekstraudstyr, som kundeservice eller af en autoriseret producenten anbefaler. specialist for at undgå fare for...
  • Page 65 " " hårmængde med luftudtag med større areal. (kold luft). Brug kun den originale OLYMP-fordeler. Du – Rul strømkablet ud, og sæt stikket i en kan bruge hårtørreren med alle indstillinger stikkontakt (230V~), der er nem at nå.
  • Page 66 Kold luft Rengøring af hårfiltreret Til sidst trykkes på knappen til kold luft for ADVARSEL: Kontrollér, at enheden er at køle håret nænsomt af og fiksere den slukket, og at stikket er taget ud af udførte styling. stikkontakten. Hårjernsfunktionen – Sådan fjernes hårfiltret ved rengøring: Hårjernsfunktionen reducerer hårets statiske Drej hårfiltret mod uret, og tag det ud af elektricitet og får håret til at se sundere,...
  • Page 67 Lavspændingsdirektiv 2014/35/EU BORTSKAFFELSE EMC-direktiv 2014/30/EU RoHS-direktiv 2011/65/EC Overensstemmelseserklæringen foreligger OLYMP støtter fuldt ud aktiviteter, der er hos distributøren: miljøvenlige og miljøbeskyttende. Dette symbol på produktet eller emballagen OLYMP GmbH & Co. KG betyder, at produktet ikke må bortskaffes Hohenheimer Straße 91-97...
  • Page 69 INNHOLDSFORTEGNELSE Produktdeler ........................... 69 Tiltenkt bruksområde ......................71 Leveringsomfang ........................71 Tekniske data .......................... 71 Sikkerhet ..........................71 Igangkjøring ..........................72 Bruk ............................73 Rengjøring, vedlikehold, oppbevaring ..................73 Avhending ..........................75 Garanti ............................ 75 Samsvar ..........................75 PRODUKTDELER Kaldluft sbryter Bryter for luft gjennomstrømning Bryter for varmluft sstyrke Hårfi lter...
  • Page 70 OLYMP Professional DRYER FØLGENDE IKONER BENYTTES I DENNE VEILEDNINGEN ELLER PÅ SELVE ENHETEN: Takk for ditt kjøp av denne nye HairMaster®DRYER. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg Les bruksanvisningen! sikkerhetsinstruksjonene samt kravene til drift og vedlikehold av enheten. Denne bruksanvisningen er en viktig del av Hold barn og andre personer på...
  • Page 71 TILTENKT BRUKSOMRÅDE – Barn skal ikke leke med enheten. Denne enheten er kun tiltenkt for å tørke Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres og style naturlig hår. Det skal ikke brukes på av barn uten tilsyn. kunstig hår, bare på menneskehår. Ved bruk til andre formål enn det som er beregnet, For å...
  • Page 72 – Bruk utelukkende produsentens anbefalte – Hvis enheten eller kablene er skadet tilleggsutstyr. eller ødelagt, må de byttes ut hos et OLYMP servicesenter eller av autorisert IGANGKJØRING servicepersonale for å unngå fare. La hårtørkeren kjøre i ca. 3 – 5 minutter før den brukes for første gang.
  • Page 73 For skånsom tørking og mer volum som har vasket det. følge av det brede blåseomfanget. Bare bruk – Høye varmluftsinnstillinger og den originale OLYMP-sprederen. Du kan blåseinnstillinger er ideelle for rask tørking bruke alle hårfønerens innstillinger med den og forhåndstørking.
  • Page 74 – Tørk vekk urenhetene ved å banke på silen FARE! FARE FOR FATALE SKADER forsiktig eller koste av den. VED ELEKTRISK STØT! – Koble enheten ut av stikkontakten før rengjøring. – Sørg alltid for å holde ledningen og støpselet tørre. –...
  • Page 75 Samsvarserklæringen er arkivert hos vennligst spør kundestøtte hos OLYMP distributør: om resirkulering. Ved korrekt avhending støtter du OLYMP i innsatsen for å OLYMP GmbH & Co. KG unngå skadevirkninger på miljø og Hohenheimer Straße 91-97 helse. Resirkulering bidrar til vern av 70184 Stuttgart naturressursene.
  • Page 77 INNEHÅLL Produktens delar ........................77 Avsedd användning ........................ 78 I leveransen ingår ........................79 Tekniska data .......................... 79 Säkerhet ..........................79 Komma igång .......................... 80 Drift ............................81 Rengöring, skötsel, förvaring ....................81 Avfallshantering ........................83 Garanti ............................ 83 Överensstämmelse ......................... 83 PRODUKTENS DELAR Kalluft sknapp Luft fl ödesreglage...
  • Page 78 OLYMP Professional DRYER I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN ELLER ENHETEN ANVÄNDS FÖLJANDE IKONER: Tack för att du har valt att köpa denna nya HairMaster®DRYER. Läs igenom den här bruksanvisningen mycket omsorgsfullt Läs användningsinstruktionerna! och beakta säkerhetsanvisningarna samt kraven beträffande hantering och skötsel av apparaten.
  • Page 79 människohår. Om apparaten används för Åtgärder för att undvika livsfarliga annat ändamål än det avsedda, upphör elektriska stötar: garantin att gälla. OBS! Använd inte den här enheten I LEVERANSEN INGÅR nära badkar, duschar och andra kärl 1 x hårtork (inkl. reningsfilter) med vatten i.
  • Page 80 – Om apparaten eller sladden är skadad KOMMA IGÅNG eller defekt, måste den bytas ut av OLYMP- Låt apparaten gå ca 3–5 minuter före kundtjänst eller en auktoriserad fackman första användningen. Under denna tid för att undvika skaderisker.
  • Page 81 För skonsam torkning och ökad volym på positionen “0” och varmluftsstyrkan måste grund av stort luftutlopp. Används bara ställas in på den lägsta inställningen först med äkta OLYMP-volymenhet. Med en “ ” (kallt). äkta OLYMP-volymenhet kan du använda – Vira upp strömkabeln och anslut hårtorken med alla inställningar.
  • Page 82 – Ta bort kontaminerande ämnen genom att FARA! RISK FÖR ALLVARLIG försiktigt trycka på eller borsta av hylsan. PERSONSKADA PÅ GRUND AV ELEKTRISK STÖT! – Före rengöring kopplar du ur enheten från strömkällan. – Håll alltid sladd och nätkontakt torra. –...
  • Page 83 AVFALLSHANTERING ÖVERENSSTÄMMELSE Produkten är CE-märkt och överensstämmer med följande EU-direktiv: OLYMP engagerar sig starkt för miljövänliga Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och miljöbevarande aktiviteter. Denna EMC-direktivet 2014/30/EU symbol på produkten eller i förpackningen RoHS-direktivet 2011/65/EC betyder att produkten inte får kastas i hushållssoporna. Vid frågor gällande Försäkran om överensstämmelse finns hos...
  • Page 85 SISÄLTÖ Tuott een osat ......................... 85 Käytt ötarkoitus ........................87 Toimituksen sisältö ......................... 87 Tekniset ti edot ........................87 Turvallisuus ..........................87 Käytt öönott o........................... 88 Käytt ö ............................. 89 Puhdistus, hoito, säilytys ......................90 Hävitt äminen .......................... 91 Takuu ............................91 Vaati mustenmukaisuus ......................91 TUOTTEEN OSAT Kylmän ilman painike...
  • Page 86 OLYMP Professional DRYER KÄYTTÖOPPAASSA TAI LAITTEESSA ON KÄYTETTY SEURAAVIA SYMBOLEITA: Kiitos uuden HairMaster®DRYER -tuotteen. Lue tämä käyttöohje erittäin huolellisesti ja ota huomioon myös turvallisuusohjeet sekä laitteen käyttö- ja hoitovaatimukset. Nämä Lue käyttöohjeet! käyttöohjeet ovat olennainen osa laitetta. Älä luovuta laitetta toisille käyttäjille ilman Pidä...
  • Page 87 KÄYTTÖTARKOITUS – Pidä pakkausmateriaali (esim. muovipussi) poissa lasten ulottuvilta. Tämä laite on tarkoitettu luonnollisten – Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset hiusten kuivaamiseen ja muotoiluun. Sitä eivät saa tehdä laitteen puhdistusta tai ei saa käyttää keinohiusten käsittelyssä, kunnossapitotoimia ilman valvontaa. vaan ainoastaan ihmishiusten muotoilussa.
  • Page 88 – Älä koskaan yritä korjata itse viallista vaarat. laitetta! – Käytä vain valmistajan suosittelemia – Jos laite tai johto on vahingoittunut, lisälaitteita. OLYMP-huollon tai valtuutetun KÄYTTÖÖNOTTO ammattihenkilön pitää vaihtaa ne Anna laitteen olla päällä noin 3–5 minuuttia vaarojen välttämiseksi. ennen ensimmäistä käyttökertaa.
  • Page 89 Laajempi ilman ulostulo hellävaraiseen – Ilmanvirtauskytkin tulee asettaa kuivaamiseen ja tuuheuden lisäämiseen. ”0”-asentoon, aseta kuuman ilman Käytä vain aitoa OLYMP-diffuusoria. Aidon voimakkuuden kytkin ensin alhaiseen OLYMP-diffuusorin kanssa voit käyttää asetusarvoon ” ” (kylmä). hiustenkuivaajaan kaikilla asetuksilla. – Kierrä virtajohto auki ja yhdistä pistoke helposti käytettävissä...
  • Page 90 PUHDISTUS, HOITO, SÄILYTYS Hiustenkuivaaja on huoltovapaa. Liikkuvien osien voitelu ei ole tarpeen. Pidä laite aina puhtaana, niin se toimii moitteettomasti. Muista hiussuodattimen puhdistaminen. VAARA! HENGENVAARA SÄHKÖISKUN TAKIA! – Irrota laite verkkovirrasta ennen puhdistamista. – Pidä johto ja pistoke aina puhtaina. –...
  • Page 91 Tämä symboli Vaatimustenmukaisuusvakuutus on tuotteessa tai pakkauksessa merkitsee, valmistajalla/jakelijalla: että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tarpeen vaatiessa voit OLYMP GmbH & Co. KG kierrätyskysymyksissä ottaa yhteyttä Hohenheimer Straße 91-97 OLYMP-asiakaspalveluun. Asianmukaisella 70184 Stuttgart hävittämisellä tuet OLYMPia sen Saksa ponnisteluissa ympäristölle ja terveydelle...
  • Page 93 SADRŽAJ Sastavni dijelovi proizvoda .....................93 Namjena ..........................95 Uključeno u isporuku ......................95 Tehnički podaci ........................95 Sigurnost ..........................95 Pokretanje uređaja ......................... 96 Rad ............................97 Čišćenje, Servisiranje, Čuvanje ....................98 Odlaganje u otpad ........................99 Jamstvo ........................... 99 Sukladnost ..........................99 SASTAVNI DIJELOVI PROIZVODA Gumb hladnog zraka Prekidač...
  • Page 94 OLYMP Professional DRYER U PRIRUČNIKU ILI NA UREĐAJU KORISTE SE SLJEDEĆE IKONE: Zahvaljujemo na kupnji novog HairMaster®DRYER uređaja. Molimo Pročitajte upute za rad! pročitajte ove upute za rad vrlo pažljivo i obratite pažnju na sigurnosne upute kao Djecu i ostale osobe držite dalje i zahtjeve koji se odnose na rad i njegu od električnog uređaja kad ga...
  • Page 95 NAMJENA – Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca osim Uređaj je namijenjen sušenju i oblikovanju ako su pod nadzorom. prirodne kose. Ne smije se koristiti na umjetnoj kosi već na ljudskoj kosi. Uporaba Kako bi izbjegli po život opasan koja nije u skladu s namjenom uređaja električni udar:...
  • Page 96 POKRETANJE UREĐAJA – Ukoliko su uređaj ili kabel neispravni mora Prije prvog korištenja pustite uređaj da radi ih zamijeniti službeni servis tvrtke OLYMP oko 3–5 minuta. Možete uočiti blagi miris ili neki drugi ovlašteni stručnjak kako bi se koji potječe iz tvorničke proizvodnje. Miris izbjegao rizik od ozljede.
  • Page 97 – Prekidač strujanja zraka mora biti zahvaljujući velikoj površini puhanja zraka. postavljen na poziciju „0“, prekidač Koristite samo originalni OLYMP raspršivač. postavke vrelog zraka najprije postavite na S originalnim OLYMP raspršivačem možete najnižu „ “ (hladno). koristiti sušilo na svim postavkama.
  • Page 98 ČIŠĆENJE, SERVISIRANJE, ČUVANJE Sušilo za kosu ne zahtijeva održavanje. Podmazivanje pokretnih dijelova nije potrebno. Kako bi uređaj radio besprijekorno potrebno je održavati ga čistim. Molimo obratite pažnju na čišćenje filtra. OPASNOST! RIZIK OD SMRTNE OZLJEDE USLIJED ELEKTRIČNOG UDARA! – Prije čišćenja, uređaj iskopčajte iz napona. –...
  • Page 99 ODLAGANJE U OTPAD Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU Direktiva 2014/30/EU EMC Direktiva RoHS 2011/65/EC OLYMP je snažni zagovornik aktivnosti koje Nositelj izjave o sukladnosti je proizvođač/ se odnose na očuvanje okoliša. Ovaj simbol distributer: na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne smije odlagati u kućanski otpad.
  • Page 100 132211...