28
1. Výrobek splňuje krytí IP 55 při montáži na svislou, hladkou a neporézní stěnu
CS
2. Na nerezovém panelu musí být nainstalované přiložené těsnění.
3. Uvedený stupeň krytí je zajištěn pouze při dodržení montážního postupu dle návodu
1. výrobok spĺňa krytie IP 55 pri montáži na zvislú, hladkú a neporéznu stenu
SK
2. Na nerezovom panely musí byť nainštalované priložené tesnenie.
3. uvedený stupeň krytia je zaistený iba pri dodržaní montážneho postupu podľa návodu
1. The product complies with IP 55 when mounted on a vertical, smooth and non-porous wall
EN
2. The enclosed gasket must be installed on the stainless steel panel.
3. The specified degree of protection is only ensured if the installation procedure is followed in accordance with the instructions
1. Продукт соответствует IP 55 при монтаже на вертикальной, гладкой и непористой стене
RU
2. Прилагаемое уплотнение должно быть установлено на панели из нержавеющей стали.
3. Указанная степень защиты обеспечивается только при условии соблюдения процедуры установки в соответствии с инструкциями
1. Das Produkt entspricht IP 55, wenn es an einer vertikalen, glatten und porenfreien Wand montiert wird
DE
2. Die beiliegende Dichtung muss auf der Edelstahlplatte installiert werden
3. Die angegebene Schutzart ist nur gewährleistet, wenn die Installationsanweisung befolgt wird
1. Produkt spełnia normę IP 55 po zamontowaniu na pionowej, gładkiej i nieporowatej ścianie
PL
2. Na panelu ze stali nierdzewnej należy zainstalować dołączoną uszczelkę
3. Określony stopień ochrony jest zapewniony tylko przy wykonanie procedury instalacji zgodnie z instrukcją
1. Produsul sub denumirea IP 55 daca se monteaza pe un perete vertical neted si fara pori
RO
2. Garnitura trebuie montata in placa de inox
3. Garantia produsului se aplica daca se respecta fisa montajului
1. El producto cumple con IP 55 cuando se monta en una pared vertical, lisa y no porosa
ES
2. La junta adjunta debe instalarse en el panel de acero inoxidable
3. El grado de protección especificado se garantiza solo siguiendo el procedimiento de montaje de acuerdo con las instrucciones
1. Le produit est conforme à la norme IP 55 lorsqu'il est monté sur un mur vertical lisse et non poreux
FR
2. Le joint d'étanchéité doit être installé sur la plaque en acier inoxydable
3. Le degré de protection spécifié n'est garanti que si la procédure d'installation est réalisée conformément aux instructions
1. Het product voldoet aan IP 55 wanneer deze wordt gemonteerd op een gladde, niet-poreuze achtergrond
NL
2. De meegeleverde pakking moet op het roestvrijstalen paneel worden geïnstalleerd
3. De gespecificeerde mate van bescherming/waterdichtheid is alleen van toepassing wanneer de installatie instructie is opgevolgd
1. Gaminys atitinka IP 55, kai montuojamas ant vertikalios, lygios ir neporėtos sienos
LT
2. Pridedama tarpinė turi būti montuojama ant nerūdijančio plieno uždangos
3. Nurodytas apsaugos laipsnis užtikrinamas tik tada, kai montavimas yra atliekamas laikantis instrukcijų
Kontrola stavu napájecí baterie
CS
Kontróla stavu napájacej batérie
SK
Battery capacity control
EN
Проверка состояния питающей батарейки
RU
10 - 0 %
KAPACITA
CAPACITY
0,5
0 %
KAPACITA
CAPACITY
Batteriezustandsanzeige
DE
Kontrola stanu baterii zasilającej
PL
Controlul capacităţii bateriei
RO
Control de la capacidad de la batería
ES
INDIKACE
INDICATION
x+0,5
1,5
1
t [s.]
ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
ELECTRONIC SYSTEM
ZAPNUT
ON
t [s.]
VYPNUT
OFF
6
Contrôle de capacité de la Batterie
FR
Indicatie Batterij status
NL
Maitinimo baterijos patikrinimas
LT
VÝMĚNA BATERIE
BATTERY EXCHANGE
DOPORUČENÁ
RECOMMENDED
NEZBYTNĚ NUTNÁ
NECESSARY