Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0,6
MPa
0,1
0
pressure
!
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Vlastnosti
CS
Vlastnosti
SK
Properties
EN
STISKNI
PRESS
SLD 04: ON / OFF
EN ISO 9001:2015
Piezo ovládání sprchy se směšovací baterií pro teplou a studenou vodu, 24 V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
PL
START
STISKNI
PRESS
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
DE
Właściwości
PL
AUTOMATIC STOP
FACTORY SETTINGS 120 s.
SLD 04: 10 - 310 s.
Piezo shower control with mixer for cold and hot water, 24 V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
FR
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
INTERVAL HYGIENICKÉHO
10 - 310
sec
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH INTERVAL
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 04: 6 - 168 h
1
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Használati útmutató
HU
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
Működés
HU
FACTORY SETTINGS 120 s.
STOP BY USER
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
Tulajdonságok
HU
DÉLKA HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH DURATION
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS 5 s.
SLD 04: 5 - 1200 s.
SLS 02P
AUTOMATIC STOP
5 - 1200
sec
LEGIONELLA
STOP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLS 02P

  • Page 1 SLS 02P EN ISO 9001:2015 Piezo ovládání sprchy se směšovací baterií pro teplou a studenou vodu, 24 V DC Piezo shower control with mixer for cold and hot water, 24 V DC Gebruiksinstructies Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Naudojimosi instrukcija Návod na použitie...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Lieferumfang Specyfikacja dostawy Equipements fournies Tartozékok Supplied equipment SLS 02P - Obj. č. (Code Nr.) - 12022 Obj. číslo / Pozice / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 45363 45310 48162...
  • Page 4 24V DC Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 5 IP 55 1. výrobek splňuje krytí IP 55 při montáži na svislou, hladkou a neporézní stěnu 2. nerezový kryt musí být při instalaci zatěsněn silikonovým tmelem po celém obvodu 3. uvedený stupeň krytí je zajištěn pouze při dodržení montážního postupu dle návodu 1.
  • Page 6 Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.

Ce manuel est également adapté pour:

Sls 02pb