Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
SLOVENSKÝ
ČEŠTINA
HORST

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER EliteLine HORST

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH SLOVENSKÝ FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de HORST...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen. bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. betreiben.
  • Page 3 HORST / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE USB-C Ladebuchse Kopfhörerbuchse Line Eingang Bluetooth Modus Pairing Einschlaf-Timer Bluetooth Kopplung Klare Sprache 2 Ein/Aus Umschaltung Lautsprecherposition vorne / hinten EIN/AUS & Lautstärkeregelung AUS - Position 3D Klangeffekt Ein/Aus Klare Sprache 1 Ein/Aus TV Modus Einschlaf-Timer 12 USB-C Ladebuchse 13 Pairing Taste –...
  • Page 4 HORST / Deutsche Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME STROMVERSORGUNG UND AUFLADEN 1. Schließen Sie das USB-Netzkabel an den DC IN 5V - Anschluss (12) der Basisstation an. 2. Stecken Sie dann den Netzadapter in die Steckdose. 3. Stellen Sie den Lautsprecher vor der ersten Verwendung mindestens 4 Stunden lang auf die Basisstation.
  • Page 5 HORST / Deutsche Bedienungsanleitung ist sofort einsatzbereit. Falls eine erneute Kopplung zwischen dem Lautsprecher und der Basisstation erforderlich ist, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 1. Schalten Sie den TV-Lautsprecher ein. 2. Drücken Sie die Taste "PAIRING" (13) auf der Rückseite der Ladestation. 3.
  • Page 6 HORST / Deutsche Bedienungsanleitung LAUTSPRECHERANORDNUNG VOR ODER HINTER DEM SITZPLATZ Die Standardeinstellung des Gerätes geht davon aus, dass der Lautsprecher „vor“ dem Zuhörer platziert ist und die LED-Anzeige ist dabei ausgeschaltet. Wenn der Lautsprecher sich hinter Ihrer Sitzposition befindet, drücken Sie , (Taste 6) um dem linken mit dem rechten Kanal zu tauschen, die weiße LED leuchtet.
  • Page 7 Schließen Sie ein beliebiges 5 V-USB-Netzteil an den Typ-C-Anschluss (1) des Lautsprechers an. Auf diese Weise können Sie den Lautsprecher betreiben, ohne ihn zum Aufladen auf die Basis zu stellen. Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung kann unter www.soundmaster.de heruntergeladen werden Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Copyright von Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 8 Safety, Environmental and Setup Instructions • Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household • Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Page 9 HORST / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS USB-C charging port Headphone output Line input Bluetooth mode Sleep timer Bluetooth pairing Clear Voice 2 on/off L/R swap on/off ON/OFF / Volume control Power off position 3D sound effect on/off Clear Voice 1 on/off TV Mode / Sleep timer 12 USB-C charging input 13 Pairing button wireless connection...
  • Page 10 HORST / English Instruction Manual INSTALLATION POWER SUPPLY AND CHARGING 1. Connect the USB power cable to the DC IN 5V connection (12) on the base station. 2. Then plug the power adapter into the wall socket. 3. Place the speaker on the base for 4+ hours before first use. During charging, the low battery/charge red LED indicator (17) lights.
  • Page 11 HORST / English Instruction Manual PAIRING TO BASE UNIT Your TV speaker has already been paired and ready to go right out of the box. In case that a re- pairing or re-connection between the speaker and the base is needed or you need to pair additional Speakers please follow the steps described below: 1.
  • Page 12 HORST / English Instruction Manual SPEAKER IN FRONT OR BEHIND ADJUSTMENT When speaker placed behind the seat, press (button 6) to switch left and right channel swap, the white LED stays on. Press (button 6) again to deactivate the LR swap effect. The default setting is NORMAL and the LED will remain off.
  • Page 13 This way, you can place and keep the TV Speaker at the same location without the need to return it to the Base for recharging. Technical changes and misprints reserved. The current version of the manual can be downloaded from www.soundmaster.de Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 14 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Protégez l’appareil contre l’humidité Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un • N’ouvrez pas l’appareil RISQUE point de collecte pour le recyclage des appareils D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture électriques et électroniques.
  • Page 15 « HORST » / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS Port de charge USB-C Prise écouteurs Entrée de ligne Mode Bluetooth Minuterie de sommeil Appairage Bluetooth Activer/Désactiver la fonction Voix claire 2 Activer/Désactiver la commutation G/D Marche-arrêt/Réglage du volume Position d’arrêt Activer/Désactiver l’effet sonore 3D Activer/Désactiver la...
  • Page 16 « HORST » / Français Manuel d’instructions INSTALLATION ALIMENTATION ET CHARGE 1. Branchez le câble d’alimentation USB sur le connecteur d’entrée CC de 5 V (12) situé sur l’unité de base. 2. Branchez ensuite l’adaptateur d’alimentation sur la prise murale. 3.
  • Page 17 « HORST » / Français Manuel d’instructions APPAIRAGE À L’UNITÉ DE BASE Votre haut-parleur TV a déjà été appairé et est prêt à l’emploi. Si un nouvel appairage ou une nouvelle connexion entre celui-ci et l’unité de base est nécessaire ou si vous avez besoin d’appairer d’autres haut-parleurs, veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous : 1.
  • Page 18 « HORST » / Français Manuel d’instructions RÉGLAGE DE LA POSITION AVANT OU ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR Lorsque le haut-parleur est placé derrière l’unité de base, appuyez sur le bouton (6) pour commuter le canal gauche/droite. Le voyant LED blanc d’état s’allume en continu. Appuyez de nouveau sur le bouton (6) pour désactiver la commutation G/D.
  • Page 19 à l’unité de base pour le recharger. Modifications techniques et fautes d’impression réservées. La version actuelle du manuel d’instructions peut être téléchargée à l’adresse www.soundmaster.de Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
  • Page 20 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Sluit dit apparaat alleen aan op een goed MILIEUBESCHERMING geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan dat de netspanning overeenkomt met het de het einde van de levensduur ervan. Breng het product specificaties op het etiket.
  • Page 21 "HORST" / Nederlands Gebruiksaanwijzing PLAATS VAN BEDIENINGSELEMENTEN USB-C-oplaadpoort Hoofdtelefoonuitgang Lijn-ingang Bluetooth-modus Slaaptimer Bluetooth-koppeling Duidelijke-spraak 2 aan/uit L/R-wisselen aan/uit AAN/UIT / Volumeregeling Voeding-uitstand 3D-geluidseffecten aan/uit Duidelijke-spraak 1 aan/uit TV-modus / Slaaptimer 12 USB-C-oplaadingang 13 Koppelingsknop draadloze verbinding met luidspreker 14 Lijn-ingang 15 Optische ingang 16 HDMI-ARC-ingang 17 Opladen-LED...
  • Page 22 "HORST" / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE VOEDING EN OPLADEN 1. Sluit de USB-voedingskabel aan op de DC IN 5V-aansluiting (12) op het basisstation. 2. Steek daarna de netvoedingadapter in het stopcontact. 3. Plaats de luidspreker 4+ uur lang op het basisstation voor het eerste gebruik. Tijdens het opladen brandt de rode LED (17) Als de luidspreker volledig is opgeladen, gaat het rode lampje (17) uit.
  • Page 23 "HORST" / Nederlands Gebruiksaanwijzing KOPPELEN AAN BASISUNIT Uw TV-luidspreker is al gekoppeld en direct uit de doos klaar voor gebruik. Als u de luidspreker opnieuw wilt koppelen of verbinden met het basisstation of als u extra Luidsprekers wilt koppelen, volg dan de onderstaande stappen: 1.
  • Page 24 "HORST" / Nederlands Gebruiksaanwijzing LUIDSPREKER VOOR OF ACHTER INSTELLING Wanneer de luidspreker achter de stoel is geplaatst, dan drukt u op (knop 6) om het linker- en rechterkanaal om te wisselen, de witte LED blijft branden. Druk nogmaals op (knop 6) om het LR-wisseleffect uit te schakelen. De standaardinstelling is NORMAL en de LED blijft dan uit.
  • Page 25 Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. De huidige versie van de handleiding kunt u downloaden vanaf www.soundmaster.de Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Dupliceren alleen met de toestemming van Woerlein GmbH...
  • Page 26 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in ambienti PROTEZIONE AMBIENTALE asciutti. Proteggere il dispositivo dall’umidità. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti • Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 27 "HORST" / Manuale di istruzioni in italiano POSIZIONE DEI COMANDI Porta di ricarica USB-C Uscite cuffie Ingresso di linea Modalità Bluetooth Timer di spegnimento automatico Associazione Bluetooth Attivazione/Disattivazio ne della funzione Clear Voice 2 Attivazione/disattivazion e della commutazione Accensione/Spegnimento / Controlli del volume Posizione di spegnimento Attivazione/Disattivazio...
  • Page 28 "HORST" / Manuale di istruzioni in italiano INSTALLAZIONE ALIMENTAZIONE E MESSA IN CARICA 1. Collegare il cavo di alimentazione USB al connettore DC IN 5V (12) della stazione base. 2. Poi inserire l’adattatore di alimentazione nella presa a muro. 3. Collocare l’altoparlante sulla base per oltre 4 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. Durante la carica, si accende l'indicatore LED rosso di batteria scarica/carica (17).
  • Page 29 "HORST" / Manuale di istruzioni in italiano ASSOCIAZIONE CON L'UNITÀ BASE L'altoparlante TV è già stato associato e pronto per l'uso. Nel caso in cui fosse necessario ripetere l'associazione o la connessione tra l'altoparlante e la base o se si desidera associare altri altoparlanti, seguire la procedura descritta di seguito: 1.
  • Page 30 "HORST" / Manuale di istruzioni in italiano REGOLAZIONE DELL’ALTOPARLANTE IN POSIZIONE AVANZATA O ARRETRATA Quando l’altoparlante si trova dietro rispetto alla posizione di seduta, premere (pulsante 6) per selezionare tra il canale sinistro e destro, il LELED bianco rimane acceso. (pulsante 6) per disattivare l’effetto di commutazione LR.
  • Page 31 Sono riservati eventuali modifiche tecniche ed errori di stampa. La versione attuale del manuale può essere scaricata all’indirizzo www.soundmaster.de Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH...
  • Page 32 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným akémukoľvek poškodeniu napájacieho kábla. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 33 „HORST“/návod na použitie v slovenčine UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Nabíjací port USB-C Výstup slúchadiel Linkový vstup Režim Bluetooth Časovač spánku Párovanie Bluetooth Zapnutie/vypnutie funkcie čistého hlasu 2 Zapnutie/vypnutie výmeny Ľ/P Zapnutie/vypnutie/ovládanie hlasitosti Poloha vypnutia Zapnutie/vypnutie zvukového efektu 3D Zapnutie/vypnutie funkcie čistého hlasu 1 Režim televízora/časovač...
  • Page 34 „HORST“/návod na použitie v slovenčine INŠTALÁCIA NAPÁJANIE A NABÍJANIE 1. Napájací kábel USB pripojte k prípojke DC IN 5 V (12) na základňovej stanici. 2. Potom zapojte napájací adaptér do sieťovej zásuvky. 3. Pred prvým použitím umiestnite reproduktor na základňu na viac ako 4 hodiny. Počas nabíjania sa rozsvieti červený...
  • Page 35 „HORST“/návod na použitie v slovenčine PÁROVANIE SO ZÁKLADNOU JEDNOTKOU TV reproduktor je už spárovaný a pripravený na prevádzku hneď po vybalení z krabice. V prípade, že je potrebné opätovné spárovanie alebo opätovné prepojenie medzi reproduktorom a základňou alebo potrebujete spárovať ďalšie reproduktory, postupujte podľa krokov opísaných nižšie: 1.
  • Page 36 „HORST“/návod na použitie v slovenčine NASTAVENIE REPRODUKTORA PRED ALEBO ZA Keď je reproduktor umiestnený za sedadlom, stlačením (tlačidlo 6) vymeníte ľavý a pravý kanál, biela kontrolka LED zostane svietiť. Opätovným stlačením (tlačidlo 6) deaktivujete efekt výmeny Ľ/P. Predvolené nastavenie je NORMAL a kontrolka LED nebude svietiť.
  • Page 37 Takto môžete TV reproduktor umiestniť a ponechať na rovnakom mieste bez potreby jeho vrátenia do základne na dobíjanie. Technické zmeny a tlačové chyby vyhradené. Aktuálnu verziu návodu si môžete stiahnuť zo stránky www.soundmaster.de Autorské práva Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH...
  • Page 38 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • Zařízení připojujte pouze ke správně namontované a OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ uzemněné nástěnné zásuvce. Zkontrolujte, zda Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu napětí odpovídá technickým údajům uvedeným na spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve typovém štítku.
  • Page 39 HORST / Český návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Nabíjecí port USB-C Sluchátkový výstup Linkový vstup Režim Bluetooth Časovač spánku Párování Bluetooth Zapnutí/vypnutí funkce čistého hlasu 2 Přepínání L/P zapnuto/vypnuto Vypínač / ovládání hlasitosti Poloha vypnutí napájení Zapnutí/vypnutí 3D zvukového efektu Zapnutí/vypnutí...
  • Page 40 HORST / Český návod k použití INSTALACE NAPÁJENÍ A NABÍJENÍ 1. Připojte napájecí kabel USB k přípojce DC IN 5V (12) na základní jednotce. 2. Poté zapojte napájecí adaptér do síťové zásuvky. 3. Před prvním použitím umístěte reproduktor na základnu po dobu 4 a více hodin. Během nabíjení...
  • Page 41 HORST / Český návod k použití PÁROVÁNÍ SE ZÁKLADNÍ JEDNOTKOU Váš TV reproduktor je již spárován a připraven k provozu ihned po vybalení z krabice. V případě, že je nutné opětovné spárování nebo propojení mezi reproduktorem a základnou nebo potřebujete spárovat další reproduktory, postupujte podle níže popsaných kroků: 1.
  • Page 42 HORST / Český návod k použití NASTAVENÍ REPRODUKTORU VPŘEDU NEBO VZADU Když reproduktor umístíte za sedadlo, stiskněte (tlačítko 6) pro přepnutí změny levého a pravého kanálu, bílá kontrolka LED zůstane svítit. Opětovným stisknutím (tlačítko 6) deaktivujete efekt změny LP. Výchozí nastavení je NORMÁLNÍ...
  • Page 43 Tímto způsobem můžete TV reproduktor umístit a ponechat na stejném místě, aniž byste jej museli vracet do základny kvůli dobíjení. Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Aktuální verzi návodu lze stáhnout z webu www.soundmaster.de Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 44 TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller Fabbricante Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer Výrobce D-90556 Cadolzburg Fabricant Výrobca www.soundmaster.de Fabrikant HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. Netzteil - Modellbezeichnung Adattatore CA - Identificatore del modello AC adaptor - Model identifier AC adaptér identifikátor modelu SG-0502000AE Adaptateur secteur - Identifiant du Sieťový...
  • Page 45 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Ce manuel est également adapté pour:

Eliteline tvl24sw