électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Maxxus Group GmbH & Co. KG. La reproduction, y compris sous forme électronique, n’est autorisée qu’avec l’autorisation écrite préalable et directe de MAXXUS Group GmbH & Co. KG. Sous réserve de modifications techniques, de couleurs et d’erreurs.
Sécurité et maintenance 1. Consignes de sécurité importantes − Tenez les enfants éloignés de toutes les parties mobiles de la chaise. − Branchez l’appareil sur une prise électrique reliée à la terre − Retirez la fiche électrique de la prise de courant après utilisation et avant le net- toyage afin d’éviter toute blessure corporelle ou tout dommage à...
Sécurité et maintenance 3. Conditions personnelles − Si vous souffrez de l’une des maladies ou affections suivantes, nous vous déconseil- lons d’utiliser cet appareil : − Ostéoporose − Problèmes cardiaques ou maladie cardiaque − Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical électronique −...
Sécurité et maintenance 5. Entretien et maintenance − La maintenance de l’appareil ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas d’effectuer la maintenance vous- même. Seuls les petits travaux d’entretien ou de réparation effectués avec les instructions d’un technicien du fournisseur sont autorisés.
Fonctions Dans la zone de l’épaule se trouvent des capteurs qui détectent automatiquement les contours du corps et les points de massage. Ainsi, les micro-ajustements néces- saires des mains de massage sont effectués pour obtenir les meilleurs résultats. Le fauteuil offre un choix de nombreux programmes de massage différents. La technologie de pression pneumatique permet les exercices d’étirement et de rotation de la hanche.
Description des éléments Coussin de tête Unité des jambes 18. Circuit LED Haut-parleur / ions négatifs 10. Repose-pieds 20. Roulettes de transport Coussin d’air épaule 11. Plaque arrière de repose-pied 21. Câble électrique Coussin d’air bras 12. Coussin de dossier 22.
Page 8
La télécommande La télécommande de votre nouveau fauteuil de massage vous permet de choisir parmi les nombreux types de massage et pro- grammes de massage que celui-ci vous propose. Vous trouverez ci-après toutes les fonctions et les touches de commande associées de la télécommande.
Utilisation Allumer l’appareil Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise (1) située à l’arrière du fauteuil. Enfoncez la fiche électrique dans la prise de courant et allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation (2). Commencer le massage Assurez-vous que le fauteuil est allumé au niveau de l’interrupteur d’alimentation. Appuyez sur le bouton d’allumage de la télécommande.
Page 10
Utilisation 3. Les différents types de massage Vous avez le choix entre 6 programmes automatiques et de nombreux autres programmes manuels. Vous trou- verez ci-dessous des instructions détaillées sur la façon de sélectionner les différents programmes. Types de massage automatique Pour sélectionner le type de massage automatique, appuyez sur la touche appropriée de la télécommande.
Page 11
Utilisation Massage du haut du corps manuel Massage Shiatsu : Vous pouvez choisir entre 2 modes pour ce massage. Vous pouvez également choisir l’intensité et la vitesse du massage que vous souhaitez, ainsi que la distance entre les rouleaux de massage afin de trouver le réglage qui vous convient parfaitement. Massage pétrissage : Sélectionnez l’intensité...
Page 12
Utilisation Fonctions manuelles supplémentaires Massage des pieds par rouleaux : A l’aide de la touche «sole roller» (rouleau des pieds), vous pouvez ajouter un massage des pieds et choisir l’intensité parmi 3 niveaux différents. Chauffage de siège : La touche «heater» (chauffage) permet d’activer et de désactiver la fonction de chauf- fage de la zone du dos.
Assemblage des parties latérales Instructions étape par étape pour l’assemblage des accoudoirs Pour l’assemblage, abaissez le fauteuil en position couchée. Avant de commencer l’assemblage, vérifiez qu’aucun tuyau d’air ou câble n’est endommagé. Le montage est très facile comme vous pouvez le voir dans les étapes ci-dessous. L’accoudoir se fixe simplement à...
Page 14
Assemblage des parties latérales À partir de la Figure 5, identifiez le mamelon de l’axe limité à l’arrière du fauteuil et le bock limité sur l’accoudoir. Placez le bock sur le mamelon de l’axe limité (Fi- gure 6). S’il ne s’enclenche pas immédiatement, vous pouvez forcer doucement et frapper l’avant de l’accoudoir avec le plat de votre main.
Assemblage du repose-pied Instructions étape par étape pour l’assemblage du re- pose-pied Une deuxième personne est nécessaire pour cette procédure. Enlevez d’abord les deux goupilles des boulons de retenue à droite et à gauche du fauteuil. Alignez maintenant les trous de façon à ce que vous puis- siez remettre les deux goupilles en place facilement.
Installation et transport de l’appareil Installation de votre fauteuil de massage : Veuillez prendre note des avertissements de sécurité de ce manuel concernant l’emplacement de l’appareil. Veillez à ne pas placer l’appareil directement sur des surfaces telles que le sol stratifié ou le parquet. Pour ce type de sol, nous vous conseillons de poser un tapis ou une natte de protection sous le fauteuil afin d’éviter les marques de pression sur le sol.
Vue éclatée Pièce Description Pièce Description Eléments de la capsule Eléments d'accoudoirs (gauche) Ensemble de couvercle du haut-parleur (gauche Eléments du bas des jambes et droite) Mécanisme d'extension du mollet Eléments du robot Repose-jambes inférieur Eléments du rail Plaque du support des jambes Couvercle arrière Six électrovannes Couvercle des éléments du cadre d'inclinaison...
Pour obtenir l’aide du service de garantie ou pour des demandes de réparation sous garantie pour des appareils ne se trouvant pas en Allemagne, veuillez contacter notre SAV à MAXXUS Group GmbH & Co KGM, en envoyant un email à : service@ maxxus.de et nous serons ravis de vous aider.
Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales de vente de la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG. Je demande par la présente à la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG d’effectuer les réparations concernant le défaut mentionné...
Page 20
Maxxus Group GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 2 D-64331 Weiterstadt Allemagne E-Mail: info@maxxus.de www.maxxus.com...