Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS DE
L'UTILISATEUR ET GARANTIE
Additional User
Instruction
Languages
2024-09-17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ki Mobility Focus CR

  • Page 1 FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'UTILISATEUR ET GARANTIE Additional User Instruction Languages 2024-09-17...
  • Page 2 Merci d’avoir acheté un fauteuil roulant Ki Mobility! A. Utilisation prévue Le fauteuil roulant manuel Ki Mobility Focus CR est destiné à offrir une mobilité aux personnes limitées à une position assise. AVERTISSEMENT: Ne l’utilisez pas sans avoir lu au préalable l’intégralité...
  • Page 3 E. Identification par le numéro de série • Maintenez les pneus gonflés à la pression correcte. Utiliser un fauteuil sans pneus correctement gonflés peut affecter sa L’étiquette du numéro de série fournit des informations importantes sur stabilité, augmentant ainsi le risque de basculement. Un votre fauteuil et le numéro de série est utilisé...
  • Page 4 Les fauteuils roulants Ki Mobility sont offerts avec plusieurs options de blessures graves, voire mortelles. repose-pied. Leurs réglages varient et ils sont conçus pour faciliter le Ki Mobility recommande l’utilisation de ceintures de positionnement...
  • Page 5 • Ki Mobility ne recommande pas de se tenir en équilibre sur les posture. roues arrière seulement (les roulettes avant soulevées du sol), b. Sur un utilisateur inconscient ou agité.
  • Page 6 Ki Mobility. Les fauteuils roulants de décidez d’ignorer cet avertissement, n’essayez pas de faire un Ki Mobility n’ont pas été conçus ou testés par Ki Mobility comme des cabrage tant qu’un professionnel clinique ou technique ne fauteuils roulants électriques.
  • Page 7 (WTORS). Les configurations de fauteuils roulants ne sont pas toutes compatibles avec l’option de transit. Ki Mobility gère la configuration et ne propose ce fauteuil roulant que dans des configurations compatibles. Si vous appor- AVERTISSEMENT: Ne montez et ne descendez pas plus de 1 ou 2 tez des modifications à...
  • Page 8 à IV, sacs à dos, fabricant des arrimages du fauteuil roulant et à la section 18 de la pochettes et articles non fabriqués par Ki Mobility doivent être norme WC-4 de la RESNA ou à la partie 1 de la norme ISO 10542- retirés et sécurisés séparément dans le véhicule à...
  • Page 9 REMARQUE: Pour obtenir des copies des normes RESNA ou ISO, veuillez contacter les organismes de normalisation ci-dessous : Les fauteuils roulants Ki Mobility conviennent normalement au transport dans les véhicules motorisés et les avions. Il faut toujours bien fixer les RESNA fauteuils roulants (les directives du transporteur sont nécessaires).
  • Page 10 G. Bras en T réglable en hauteur b. Relevez le coussin de l’accoudoir et le tube transversal pour permettre à l’accoudoir de basculer vers l’arrière. 4. Retrait a. Basculez les leviers (Fig. 3:A & B) sur les deux récepteurs vers le AVERTISSEMENT: Ces bras n’offrent qu’un verrouillage contre la haut.
  • Page 11 J. Suspentes pivotantes (suite) Comment régler les tubes d’extension 1. Retirez les fixations de montage de chaque côté du tube de suspente. b. Faites pivoter le repose-pied pour qu’il s’aligne avec le châssis et 2. Faites glisser le tube d’extension du repose-pied à la hauteur se verrouille dans le bloc de verrouillage (Fig.
  • Page 12 N. Repose-jambe réglable Pro c. Resserrez l’écrou. Fig. 14 AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les suspentes sont verrouillées avant d’utiliser le fauteuil roulant. Les suspentes déverrouillées pendant l’utilisation du fauteuil roulant peuvent provoquer une chute entraînant des blessures graves, voire mortelles. • Évitez de trébucher ou de tomber pendant un transfert.
  • Page 13 O. Repose-jambe réglable pédiatrique (suite) Fig. 18 4. Réglage de la hauteur du genou a. Utilisez deux clés Allen de 10 mm pour desserrer les écrous (Fig. 16:A) sur le couvercle. b. Réglez la hauteur du genou au niveau souhaité. c.
  • Page 14 S. Dossier inclinable câble en serrant l’écrou uniquement, pas le tendeur ou le corps du tendeur. Comment rabattre et incliner le dossier REMARQUE: La Fig. 21 montre la configuration d’inclinaison à la main. La Fig. 22 montre la configuration d’inclinaison au pied. 1.
  • Page 15 T. Mécanisme d’inclinaison (suite) U. Roues arrière Utilisation de l’inclinaison actionnée au pied 1. Inclinaison du châssis du siège AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser votre fauteuil, assurez-vous que a. Appuyez sur la pédale (Fig. 26:D). le bouton-poussoir est complètement déployé et que les billes de b.
  • Page 16 Si le fauteuil est équipé du verrou à pied d’accompagnateur et si vous changez la taille des roues, une nouvelle tige de liaison est nécessaire. Contactez votre fournisseur agréé ou le service clientèle de Ki Mobility pour commander. 1. Utilisez une clé Allen de 10 mm pour retirer les écrous (Fig. 30:A) des goujons de blocage des roues et retirez le mécanisme de blocage des...
  • Page 17 W. Frein à tambour (suite) Ki Mobility recommande d’utiliser des anti-bascules avec votre fauteuil roulant. Les antibascules empêchent votre fauteuil roulant de se ren- REMARQUE: La configuration de freinage recommandée aura une verser vers l’arrière. Lorsqu’ils sont correctement ajustés, les anti-bas- légère friction sur la roue lors de la rotation.
  • Page 18 Remplacez uniquement des composants par des pièces pas utilisés correctement. Les réservoirs d’oxygène approuvées par Ki Mobility. Contactez votre représentant de service contiennent un gaz sous haute pression qui accélère autorisé (le localisateur de revendeurs se trouve sur le site Web Ki Mobil- vigoureusement la combustion.
  • Page 19 A. Tableau de l’entretien (suite) B. Nettoyage Hebdoma Mensuelle Annuelle Vérifier dairement ment ment Vérifiez la pression des pneus et gonflez-les au MISE EN GARDE: Le lavage des composants revêtus qui contiennent besoin. Les niveaux corrects de gonflage se trouvent des agents ignifuges, comme indiqué...
  • Page 20 B - Contacter un distributeur autorisé Symptomen Responsabilités de Ki Mobility Grincement, La seule responsabilité de Ki Mobility est de remplacer ou de réparer, à fauteuil Flottement Battement Virage cliquetis Oscilla dévie...
  • Page 21 VIII. SPÉCIFICATIONS - FOCUS Manufacturer: Ki Mobility Maximum Occupant Mass: 136 kg, 300 lb Address: 5201 Woodward Dr., Stevens Point, Occupant Mass Group (I, II or III): III Wi 54481 Model: Focus CR Informations à communiquer (ISO) Valeur Valeur Valeur Valeur Référen...
  • Page 22 Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, Wisconsin 54481 715-254-0991 Authorized EU Representative: Etac Supply Center AB Långgatan 12 334 33 Anderstorp Sweden www.kimobility.com DCN1289.0...