Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SN616X01EF
Lave–vaisselle
FR Manuel d'utilisation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN616X01EF

  • Page 1 SN616X01EF Lave–vaisselle FR Manuel d'utilisation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 6 Programme ........  19 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Remarques concernant les laboratoires d’essai .... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Fonctions additionnelles ..  21 lisateurs ........
  • Page 3 12 Détergent .........  31 17 Dépannage ......  46 12.1 Détergents appropriés .. 31 17.1 Nettoyer la pompe de vi- dange ........ 59 12.2 Utilisation de détergents in- appropriés ...... 32 18 Transport, stockage et éli- 12.3 Remarques concernant les mination........  59 détergents ...... 32 18.1 Démonter l’appareil ....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les ▶ instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- ▶ lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
  • Page 9 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- ▶ rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de ▶ la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
  • Page 13 Installation et branchement fr et de plastique. Si vous utilisez votre Installation et branchement 4 Installation et branche- appareil comme appareil sur pied ul- térieurement, vous devrez faire en ment sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 14 fr Installation et branchement Branchez le raccord d’évacuation Veuillez noter que le système de ¡ des eaux usées à la tubulure sécurité aquatique fonctionne uni- d’écoulement du siphon à l’aide quement si l’appareil est alimenté des pièces jointes. par une source de courant élec- trique. Veillez à ce que le raccord d’éva- cuation ne soit pas coudé, compri- Branchez le connecteur du cordon mé...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 61. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 61.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 31 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. A B C Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 36 Mettre l’appareil hors tension...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 41 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 19 Programme fr Programme 6 Programme Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programme semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 20 fr Programme Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- ¡ selle mixte et Optimisé par tionnelles", ¡ Auto 45-65° les couverts. capteur en Page 21 Degré de salis- fonction de l’en- sure : crassement de Éliminer les ré-...
  • Page 21 Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec Nettoyer la vais- Lavage 65 °C → "Fonctions addi- ¡ ¡ Prog. 1 heure selle mixte et Rinçage inter- tionnelles", ¡ les couverts. médiaire Page 21 Degré de salis- Rinçage 70 °C ¡...
  • Page 22 fr Équipement Fonction ad- Utilisation Fonction ad- Utilisation ditionnelle ditionnelle marche est rac- Convient particu- ¡ courcie de lièrement au sé- 20 à 66 %. chage de pièces La consommation en plastique. ¡ d’eau et la La consommation ¡ consommation d’énergie et la du- d’énergie aug- rée de marche mentent.
  • Page 23 Équipement fr Réinsérez le panier à vaisselle. Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers latéraux 8.2 Panier à vaisselle infé- Ajustez la hauteur du panier à vais- rieur selle supérieur pour laver les mor- ceaux de vaisselle volumineux. Rangez les casseroles et les as- Extrayez le panier à...
  • Page 24 fr Équipement Ajuster l’étagère 8.3 Tiroir à couverts Vous pouvez ajuster la hauteur de Rangez les couverts dans le tiroir à l’étagère. couverts. Amenez l’étagère à la verticale puis tirez-la vers le haut ⁠ . Rangez les couverts avec les côtés Inclinez légèrement l’étagère, puis tranchants et pointus vers le bas.
  • Page 25 Équipement fr Pour utiliser les tiges, déployez-les Rabattez les tiges vers le haut. Si vous n’avez pas besoin des tiges, Les tiges rabattables se fixent de rabattez-les. façon audible. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges ⁠ . 8.6 Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs.
  • Page 26 fr Avant la première utilisation Pour éviter la formation d‘éven- Avant la première utilisation 9 Avant la première tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- sidus, nous recommandons de utilisation faire fonctionner l‘appareil sans vaisselle avant la première utilisa- Avant la première utilisation 9.1 Première mise en service tion.
  • Page 27 Adoucisseur fr Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION ! la dureté de l’eau calculée. Le détergent peut endommager l’adoucisseur. → "Régler l’adoucisseur", Page 27 Si la dureté de l’eau est de 0 - Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ 11 °fH, vous pouvez vous abstenir cisseur uniquement avec du sel de sel spécial et éteindre l’adoucis- spécial pour lave-vaisselle.
  • Page 28 fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel Appuyez sur ⁠ . spécial pour lave-vaisselle. Maintenez la touche de program- N’utilisez pas de tablettes de sel. mation A enfoncée puis appuyez N’utilisez pas de sel alimentaire. jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx. Remplissez le réservoir de sel spé- cial.
  • Page 29 Distributeur de liquide de rinçage fr Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- Appuyez sur la touche de pro- qu’au repère max. grammation C à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique la quantité de liquide de rinçage dis- tribué appropriée. – À un niveau inférieur, une quan- tité...
  • Page 31 Détergent fr Appuyez sur la touche de pro- Détergent Description gramme C à plusieurs reprises jus- longue durée, les qu’à ce que l’écran indique r:00. pastilles peuvent Appuyez sur pour enregistrer échouer à se dis- le réglage. soudre complète- Cela désactive le distributeur de li- ment, laissant des quide de rinçage, ainsi que l’indi- résidus de détergent...
  • Page 32 fr Détergent 37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau Détergent Description de 37 °fH, vous devez ajouter sel Ne réglez pas de ¡ spécial et liquide de rinçage. Pour départ différé pour obtenir des résultats de lavage et de le démarrage du séchage, nous recommandons l’utili- programme.
  • Page 33 Détergent fr Ajustez le distributeur de liquide de Versez le détergent dans le com- ¡ rinçage et l’adoucisseur selon partiment à détergent sec. votre détergent simple ou mixte uti- lisé. 50 ml Les détergents mixtes avec des ¡ 25 ml succédanés de sel peuvent être 15 ml utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une du-...
  • Page 34 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 35 Vaisselle fr fuite de vapeur et d’eau au niveau de Cause Recommanda- la porte. Cela risquerait d’endomma- tion ger vos meubles encastrés. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par tergent engendre le fabricant des dommages. comme sans danger pour votre vaisselle.
  • Page 36 fr Utilisation Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le ¡ vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 13.3 Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
  • Page 37 Utilisation fr Le programme Éco 50° est préré- 14.4 Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 24 heures maxi- programme particulièrement écolo- mum. gique convenant parfaitement à la Appuyer sur ⁠ . vaisselle normalement sale.
  • Page 38 fr Utilisation 14.6 Interrompre le pro- gramme Remarque : Si vous ouvrez la porte de l’appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d’une pression excessive dans l’appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon sou- daine.
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Eau chaude A:00 A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
  • Page 41 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché InfoLight I:01 I:00 - I:01 Activer ou désactiver Info- Light. Pendant le déroulement du programme, un point lu- mineux est projeté au sol en dessous de la porte de l’ap- pareil. Si le lave-vaisselle a été...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien 16.3 Produits de nettoyage Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 11 tretenez-le avec soin. 16.4 Conseils d’entretien 16.1 Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Si l’indicateur de Entretien de la ma- L’entretien de la machine est réali- chine s’allume dans le bandeau de sé. commande ou que l’écran vous le re- Une fois l’entretien de la machine commande, exécutez Entretien de la terminé, l’indicateur de Entretien machine sans vaisselle.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyez attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assemblez le système de filtration.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 46 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible d’arrivée d’eau est al- aquastop sont bouchés. lumé. Éteignez l’appareil. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. Nettoyez le filtre.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:24 est allumé. L’eau Appareil non défectueux. La pompe de vidange est ne s’évacue pas. bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 59 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Un autre code de dé- Un défaut technique est survenu. faut apparaît à l’écran. Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- E:01 à E:30 gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a sèche. pas été activée. Activez l’option Extra Sec. ▶ La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était pas encore terminé. Attendez la fin du programme.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La rotation des bras d’aspersion est gênée. alimentaires sur la Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas ▶ vaisselle. la rotation des bras d’aspersion. Les buses des bras d’aspersion sont bouchées. Nettoyez les bras d’aspersion → Page 44.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. suyables ou solubles Fermez le réservoir de sel spécial. ▶ dans l’eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. Présence de dépôts Des constituants du détergent se déposent.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec les couverts. d’autres pièces en train de rouiller. Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est mal fermée. Fermez la porte de l’appareil. ▶ Rangez la vaisselle de manière à ce qu’aucune ‒ pièce ne dépasse du panier et empêche la fer- meture de la porte de l’appareil. L’indicateur pour l’en- Il est recommandé...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Vérifiez l’alimentation électrique. lise dans le pro- Vérifiez l’arrivée d’eau. gramme ou le pro- Le panier supérieur appuie contre l’intérieur de la gramme s’interrompt. porte et en empêche la fermeture complète. Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est ▶...
  • Page 59 Transport, stockage et élimination fr Éliminez les résidus alimentaires et 17.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
  • Page 60 fr Transport, stockage et élimination 18.2 Protéger l’appareil du 18.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 61 Service après-vente fr 19.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 19 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 62 fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 20 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) ¡ Débit d’arrivée d’eau min.
  • Page 64 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001938699* 9001938699  (040703) 642 MV...