Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et de mise en service
Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf
Anfrage erhältlich.
Unité extérieure WWP L 15 ARS
83292004 • 2/2015-07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt WWP L 15 ARS

  • Page 1 Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Unité extérieure WWP L 15 ARS 83292004 • 2/2015-07...
  • Page 2 Fabricant : Max-Weishaupt-Straße Adresse : D-88475 Schwendi Produit : Unité extérieure WWP L 15 ARS Le produit précité est conforme aux prescriptions des directives : 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC Ce produit est marqué : Schwendi, 27.06.2013...
  • Page 3 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS Conseils d'utilisation ......................5 Introduction pour l'utilisateur ................5 1.1.1 Symboles ....................... 5 1.1.2 Personnes concernées ..................5 Garantie et responsabilité .................. 6 Sécurité ............................7 Utilisation conforme aux domaines d'emploi ..........
  • Page 4 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS Raccordement électrique ................33 5.4.1 Schéma de raccordement ................35 Mise en service ........................36 Mise hors service ........................37 Entretien ............................ 38 Consignes d'entretien ..................38 Nettoyage de l'unité...
  • Page 5 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 1 Conseils d'utilisation 1 Conseils d'utilisation Cette notice de montage et de mise en service fait partie intégrante de la pompe à chaleur et doit toujours être conservée sur place.
  • Page 6 été testés en même temps que l'appareil, ▪ réparations qui n'ont pas été effectuées dans les règles, ▪ utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d'origine Weishaupt, ▪ fluides caloporteurs non agréés, ▪ défauts dans la réalisation des conduites d'alimentation de combustible, ▪...
  • Page 7 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi L'unité extérieure est adaptée pour un fonctionnement en modes chauffage et rafraî- chissement en liaison avec le fluide frigorigène R410A.
  • Page 8 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 2 Sécurité 2.3.3 Circuit frigorifique ▪ Seul un technicien disposant du certificat d'aptitude correspondant peut intervenir sur le circuit frigorifique aux fins de réglages, de modifications ou d'entretiens.
  • Page 9 Spécificité : réversible Caractéristique : bi-bloc (split) 3.2 Numéro de série Le numéro de série se trouvant sur la plaque signalétique constitue une identification claire du produit. Il est indispensable pour les Services Techniques Weishaupt. 1 Plaque signalétique N° sér. 9-54...
  • Page 10 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit 3.3 Fonctionnement L'unité extérieure prélève des calories dans l'air. L'énergie prélevée est transférée au circuit de chauffage via un fluide frigorigène. Grâce à un processus d'inversion de cycle interne, la machine agit également en mode rafraîchissement.
  • Page 11 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit Ventilateur L'air extérieur est aspiré via un ventilateur et est conduit à l'évaporateur. Evaporateur L'évaporateur (échangeur) extrait les calories contenues dans l'air aspiré pour les transférer au fluide frigorigène.
  • Page 12 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit 3.4 Caractéristiques techniques 3.4.1 Données de certification EHPA, Allemagne DE-HP-00494 EHPA, Suisse CH-HP-00532 Normes fondamentales EN 61000-3-12 EN 61000-3-11 EN 55014-1 EN 55014-2...
  • Page 13 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit 3.4.5 Emissions Niveau sonore Valeurs d'émission à 2 chiffres selon ISO 4871 Fonctionnement A7/W35 : Puissance 15 kW Fréquence nominale 60 Hz Niveau de puissance sonore L (re 1 pW) mesuré...
  • Page 14 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit 3.4.7 Courbes en mode chauffage (selon EN 14511) Puissance thermique pour une température de sortie d'eau de 35 °C maximal moyen minimal 1 Température d'entrée d'air en °C 2 Puissance thermique en kW 3 Fréquence du compresseur...
  • Page 15 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit Puissance thermique pour température de sortie d'eau de 55 °C maximal moyen minimal 1 Température d'entrée d'air en °C 2 Puissance thermique en kW 3 Fréquence du compresseur...
  • Page 16 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit 3.4.8 Courbes en mode rafraîchissement (selon EN 14511) Puissance de rafraîchissement pour température de sortie d'eau de 18 °C maximal moyen minimal 1 Température d'entrée d'air en °C 2 Puissance de rafraîchissement en °C...
  • Page 17 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit Puissance de rafraîchissement pour température de sortie d'eau de 7 °C maximal moyen minimal 1 Température d'entrée d'air en °C 2 Puissance de rafraîchissement en °C 3 Fréquence du compresseur...
  • Page 18 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 3 Description produit 3.4.9 Pression de fonctionnement Fluide frigorigène côté haute pression maxi 42 bar Fluide frigorigène côté basse pression maxi 19 bar 3.4.10 Capacité Unité hydraulique et unité extérieure Fluide frigorigène R410A...
  • Page 19 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 4 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de mise en oeuvre Contrôler le lieu d'installation Le débit d'air aussi bien côté aspiration que côté refoulement doit être assuré.
  • Page 20 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 4 Montage ▶ Avant le montage, s'assurer : ▪ de la capacité de charge de la surface de pose (voir chap. 3.4.12), ▪ de la planéité du sol ; bétonner le cas échéant une fondation (voir chap. 11.1), ▪...
  • Page 21 Percer les orifices préemboutis 2 prévus à cet effet dans le bac de rétention des condensats. ✓ Les condensats peuvent également être évacués via ces orifices. Si les condensats doivent être déviés via l'orifice d'évacuation 1, Weishaupt recom- mande la pose d'un traçage chauffant dans le bac de rétention des condensats (accessoires). 21-54...
  • Page 22 L'unité extérieure doit être installée au moins 10 cm au-dessus du niveau du sol et 20 cm en surplomb de la couche de neige maximale possible. Weishaupt conseille la réalisation d'une fondation (voir chap. 11.1). ▶ Poser la machine sur le sol ou sur une fondation, puis réaliser sa mise à niveau.
  • Page 23 Neige et Vent EN 1991-1-3 et EN 1991-1-4 ainsi qu'aux directives nationales ou locales en vigueur et selon la configuration du bâtiment, il peut être nécessaire de sécuriser l'installation. Pour le montage sur un toit terrasse, Weishaupt conseille la mise en oeuvre de la console proposée en accessoires. ▶...
  • Page 24 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 4 Montage 4.2.3 Montage mural (variante) Lors du montage du support de fixation murale (accessoire), veiller : ▪ à conserver un espace suffisant sous la machine pour les conduites de fluide fri- gorigènes,...
  • Page 25 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5 Installation 5.1 Conduites de fluide frigorigène N'utiliser que des conduites de liaison en cuivre 3/8" et 5/8" adaptées à la mise en oeuvre de fluide frigorigène répondant à la norme EN-12735-1 et une isolation ré- sistant à...
  • Page 26 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.1.1 Pose des conduites de fluide frigorigène Risques de blessures liées à des conduites mal posées Tous les passages, voies d'accès, sorties de secours, ... doivent être totalement pra- ticables.
  • Page 27 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation Dégradations liées à des impuretés dans le circuit de fluide frigorigène De l'humidité ou des impuretés peuvent pénétrer dans le circuit frigorifique. ▶ Veiller avant et pendant l'installation, à la propreté scrupuleuse des tubes de liaison.
  • Page 28 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.1.2 Raccorder les conduites de fluide frigorigène ▶ Adapter la longueur des conduites à l'aide d'un coupe-tube, puis ébavurer la coupe. Veiller à ce qu'aucune limaille ne tombe dans les conduites.
  • Page 29 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.1.3 Contrôler l'étanchéité des conduites de fluide frigorigène et de l'unité hydraulique Les vannes de service sont fermées à la livraison au départ de l'usine. Elle ne doivent pas être ouvertes lors du test d'étanchéité.
  • Page 30 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.1.4 Tirage au vide de la conduite de fluide frigorigène et ouver- ture des vannes de service Chasser la surpression d'azote de la conduite de fluide frigorigène et de l'unité hy- draulique.
  • Page 31 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.2 Libérer le fluide frigorigène Risque d'explosion dû à une pression trop élevée Un fonctionnement avec des vannes de service fermées, conduit à une forte élévation de la pression.
  • Page 32 Ne pas évacuer les condensats dans le circuit des eaux usées en raison des risques de corrosion. Si les condensats doivent être déviés par le biais de l'orifice d'évacuation, Weishaupt recommande la pose d'un traçage chauffant dans le bac de rétention des condensats (accessoires).
  • Page 33 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.4 Raccordement électrique Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. ▶ Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension.
  • Page 34 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation Des câbles blindés sont nécessaires. ▶ Passer les câbles d'alimentation électrique par les passages de câbles. ▶ Réaliser le raccordement électrique du filtre de protection Ferritkern fourni puis assurer sa fixation à...
  • Page 35 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 5 Installation 5.4.1 Schéma de raccordement L1 L2 L3 N° Raccordement Explication Unité extérieure Tension d'alimentation 3~ / N / PE, 400 V / 50 Hz...
  • Page 36 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 6 Mise en service 6 Mise en service Voir la notice de montage et de mise en service relative à l'unité hydraulique 36-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 37 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 7 Mise hors service 7 Mise hors service Voir la notice de montage et de mise en service relative à l'unité hydraulique 37-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 38 à chaleur (voir chap. 3.4.10). Weishaupt conseille la souscription d'un contrat d'entretien afin d'assurer un contrôle régulier. Il est important que l'utilisateur réalise au moins une fois par an, des contrôles resp.
  • Page 39 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 8 Entretien Avant chaque entretien ▶ Avant de débuter les travaux d'entretien, informer l'utilisateur. ▶ Mettre l'installation hors tension et la sécuriser contre tout réenclenchement in- tempestif.
  • Page 40 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 8 Entretien 8.2 Nettoyage de l'unité extérieure Respecter les consignes liées à l'entretien (voir Chap. 8.1). Risques de blessures sur des arrêtes vives Les arrêtes vives au niveau de l'évaporateur peuvent entraîner des blessures.
  • Page 41 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 8 Entretien 8.3 Remplacer l'habillage Respecter les consignes liées à l'entretien (voir Chap. 8.1). Pour permettre le remplacement du profilé d'angle 2 et de l'habillage d'angle arriè- re 3 il convient avant tout de retirer le couvercle 1.
  • Page 42 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 8 Entretien 8.4 Réparer le circuit frigorifique Respecter les consignes liées à l'entretien (voir Chap. 8.1). En cas de suspicion de fuite de fluide frigorigène, le volume de fluide contenu dans le circuit frigorifique ne peut pas être précisément défini.
  • Page 43 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 8 Entretien 8.4.1 Réaliser un remplissage en fluide frigorigène Dommages sur la pompe à chaleur dus à un fluide frigorigène inadapté Un fluide frigorigène inadapté génère des défauts et entraîne des dégradations.
  • Page 44 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 9 Pièces détachées 9 Pièces détachées 1.06 1.07 1.02 1.01 1.05 1.12 1.11 1.10 1.04 1.09 1.03 1.08 1.05 1.11 1.10 1.08 44-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 45 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 9 Pièces détachées Pos. Désignation Référence 1.01 Habillage d'angle avant 511 501 60 04 7 1.02 Habillage d'angle arrière 511 501 60 06 7 1.03 Trappe d'entretien avant 511 501 60 07 7 1.04...
  • Page 46 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 9 Pièces détachées 2.06 2.07 2.04 2.01 2.05 2.02 2.03 46-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 47 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 9 Pièces détachées Pos. Désignation Référence 2.01 Vanne de commutation 4 voies 511 501 60 58 7 - Bobine vanne de commutation 4 voies 511 501 60 59 7 2.02...
  • Page 48 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 9 Pièces détachées 3.04 3.03 3.01 3.02 3.01 3.02 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 48-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 49 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 9 Pièces détachées Pos. Désignation Référence 3.01 Moteur de ventilateur 511 501 60 57 7 3.02 Ecrou de ventilateur 511 501 60 14 7 3.03 Boîtier de commande (platine) 511 501 60 62 7 –...
  • Page 50 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 10 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques sondes Sonde TE - T° de vaporisation Sonde TD - T° sortie compresseur Sonde TS - T° conduite d'aspiration Sonde TO - Température extérieure...
  • Page 51 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 11 Elaboration du projet 11 Elaboration du projet 11.1 Plan de fondation Vue du dessus ▶ Les dévoiements de la réservation destinée aux conduites frigorigènes et aux rac- cordements électriques 3 ne peuvent être réalisés qu'avec des coudes ≤...
  • Page 52 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 12 Notes 12 Notes 52-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 53 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 12 Notes 53-54 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 54 Notice de montage et de mise en service Unité extérieure WWP L 15 ARS 13 Index alphabétique Caractéristiques électriques ..........12 Manifold ................30 Caractéristiques sondes ...........50 Mesures de sécurité ............. 7 Certification ................12 Mise au rebut ................. 8 Circuit frigorifique ..............8 Montage ..............
  • Page 55 83292004 • 2/2015-07 • MaW...
  • Page 56 Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni- ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.