Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RD-1200
Wireless Room Thermostat
Installation / Instalación / Installasion / Installatie /
Installazione / Telepítés / Montáž / Instalacja / Inštalácia
The RD-1200 wireless room thermostat comprises a RD-1200 Room Thermostat and a Relay Box. These devices
GB
communicate on an 868MHz Radio Frequency (RF) band to control a single heating system component such as a
boiler, pump or zone valve. RF communication is 2-way, allowing high performance energy efficient control, display
of boiler information, and easy setup and communications check features.
El termostato de ambiente inalámbrico RD-1200 está compuesto por un Termostato de Ambiente RD-1200 y un
E
Módulo de Relé. Estos dispositivos se comunican en la banda de Radio Frecuencia (RF) de 868MHz para
controlar un sistema de calefacción como una caldera, una bomba o una válvula de zona. La comunicación RF es
bidirec-cional, permitiendo un control eficiente de alto rendimiento energético, mostrar información de caldera y
una fácil instalación y comprobación de las comunicaciones.
Le thermostat d'ambiance sans fil RD-1200 comprend un thermostat d'ambiance RD-1200 et un récepteur. Ces
F
appareils communiquent sur une bande radio fréquence (RF) de 868MHz. Il permet le contrôle d'un système de
chauffage ou de climatisation, tel que chaudière, pompe à chaleur, circulateur ou vanne de zone. La communica-
tion RF est bidirectionnelle, permettant ainsi une très grande performance de régulation, un affichage du fonction-
nement de la chaudière, une mise en service et une vérification de la communication RF encore plus simple.
Het RD-1200 draadloze thermostaatpakket bestaat uit een RD-1200 kamerthermostaat en een ontvangermodule.
NL
Deze communiceren via een radiofrequentie (RF) van 868MHz voor de aansturing van een afzonderlijke
component van het verwarmingssysteem, zoals een ketel, pomp of zoneventiel. De RF-communicatie is 2-weg,
welke zorg draagt voor optimaal energie verbruik, weergave van cv-toestel informatie, en eenvoudige opstart en
communicatie test mogelijkheid.
Das RD-1200 Funk- Raumthermostat System Paket umfasst einen RD-1200 Raumthermostat und eine Relais-
D
Box. Die Geräte kommunizieren im 868MHz Funkband um ein Heizsystem wie zum Beispiel einen Heizkessel, eine
Heizungspumpe oder ein Zonenventil zu regeln. Die Funkkommunikation erfolgt bidirektional. Das System Paket
erlaubt hocheffiziente Regelung und zeigt Heizkessel- Informationen an. Es bietet eine einfache Inbetriebnahme
und Funktionen um die Kommunikation zu prüfen.
Il Kit Termostato Ambiente in Radio Frequenza RD-1200 comprende il termostato ambiente RD-1200 e il Modulo
I
Relé . Queste apparecchiature comunicano sulla banda di frequenza di 868MHz, e permettono di comandare
componenti per riscaldamento come caldaie, circolatori e valvole di zona. La comunicazione in RF è bidirezionale
e consente: controllo efficace e a basso consumo di energia, visualizzazione delle informazioni relative alla
caldaia, impostazione semplice e la verifica del corretto collegamento radio.
HU
A RD-1200 vezeték nélküli szobatermosztát egy RD-1200 helyiség termosztátból és egy reléegységből áll. Az
eszközök 868MHz-es rádiófrekvencián (RF) kommunikálnak egymással. Az egység felhasználható egy fűtési
berendezés, pl. kazán, szivattyú, zónaszelep szabályozására. Az RF kommunikáció két irányú, lehetővé téve a
nagy energiahatékonyságú szabályozást, a kazánnal kapcsolatos információk kijelzését, az egyszerű beállítást és
a kommunikáció tesztelését.
CZ
Bezdrátový pokojový termostat RD-1200 zahrnuje pokojový termostat RD-1200 a spínací jednotku Tato zařízení
komunikují na rádiové frekvenci (RF) 868MHz a řídí jednoduché komponenty vytápění, jako kotel, čerpadlo nebo
zónový ventil. RF komunikace je 2-cestná, zajišťuje vysokou úroveň energetických úspor a poskytuje informace o
zdroji tepla. Výhodou je snadná instalace a kontrola rádiového spojení.
Bezprzewodowy termostat pomieszczeniowy składa się z termostatu RD-1200 i modułu kotłowego . Urządzenia
PL
te komunikują sie między sobą drogą radiową na częstotliwości 868MHz. To rozwiązanie elimunuje potrzebę pro-
wadzenia kabli elektrycznych w pomieszczniach mieszkalnych i zapawnia wysokiej jakości regulację temperatury.
Instalacja termostatu jest bardzo łatwa. Dwukierunkowe połączenie bezprzewodowe umożliwia optymalny wybór
pozycji termostatu.
SK
RD-1200 bezdrôtový priestorový termostat sa skladá z RD-1200 priestorového termostatu a z skrinky prijímača.
Zariadenia spolu komunikujú na frekvencii 868 MHz na riadenie jedného vykurovacieho zariadenia ako napríklad
kotla, čerpadla alebo zónového ventilu. Bezdrôtová komunikácia je obojsmerná, umožňuje vysoko energeticky
efektívne riadenie, zobrazenie informácií o kotle, jednoduché nastavenie a kontrolu komunikačných parametrov.
1
50038931-001 B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baxi RD-1200

  • Page 1 Installazione / Telepítés / Montáž / Instalacja / Inštalácia The RD-1200 wireless room thermostat comprises a RD-1200 Room Thermostat and a Relay Box. These devices communicate on an 868MHz Radio Frequency (RF) band to control a single heating system component such as a boiler, pump or zone valve.
  • Page 2 Relay Box Room Thermostat Módulo de Relé Termostato de Ambiente Récepteur Thermostat d’ambiance sans fil Ontvangermodule Kamerthermostaat Relais- Box Raumthermostat Modulo Relé Termostato Ambiente Relé egység Helyiség termosztát Spínací jednotka Pokojový termostat Moduł kotłowy Bezprzewodowy thermostat skrinka prijímača pomieszczeniowy priestorový termostat Backplate Table stand (optional) Tapa posterior Socle mural...
  • Page 3 • Die Funkverbindung zwischen dem Raumthermostat und der Relais- Box in System Paketen ist werksseitig vorkonfiguriert und sollte nur im gleichen Heizsystem installiert werden. • Falls Komponenten von verschiedenen System Paketen einzeln eingesetzt werden, mit anderen vorkonfigurierten System Paketen vermischt werden, oder wegen Defekt ausgetauscht werden, muss die betreffende Komponente individuell konfiguriert werden um mit den anderen Komponenten kommunizieren zu können.
  • Page 4 Installing the Relay Box Instalación del Módulo de Relé Installation du récepteur Installeren van de Ontvangermodule Installation der Relais- Box Installazione del Modulo Relé A reléegység telepítése Instalace pínací jednotky Montaż modułu kotłowego Montáž skrinky prijímača For best performance, install in an open space. Leave at least 30cm distance from any metal objects including wall boxes and boiler housing.
  • Page 5 < 7mm Ø > 7mm Ø A-B:5(3)A A-B:5(3)A RD-1200 RD-1200 A-C:5(3)A A-C:5(3)A 230V 230V 50-60Hz 50-60Hz < 5A <5A A-B:5(3)A A-B:5(3)A RD-1200 RD-1200 A-C:5(3)A A-C:5(3)A 230V 230V 50-60Hz 50-60Hz <5A <5A V4043H 1.5-2.5mm² 6mm max.
  • Page 6 Installing the Room Thermostat Instalación del Termostato de Ambiente Installation du thermostat d’ambiance Installeren Kamerthermostaat Installation des Raumthermostat Istallazione del Termostato Ambiente A helyiség termosztát telepítése Instalace pokojového termostatu Montaż termostatu bezprzewodowego Inštalácia priestorového termostatu Antes de montar el sobre la tapa posterior Before mounting onto the backplate Avant de monter le sur son socle Voor het plaatsen van de op de...
  • Page 7 Locating the Room Thermostat Ubicación del Termostato de Ambiente Positionnement ✗ ✗ ✓ du thermostat d’ambiance Plaatsing van de kamerthermostaat Platzierung des Raumthermostates 1 .2 m Individuazione del Termostato Ambiente Helyiség termosztát elhelyezése Umístění pokojového termostatu Lokalizacja termostatu pomieszczeniowego Umiestenie priestorového termostatu For best performance, install in an open space where can sense the room temperature, and where the signal strength is high.
  • Page 8 Signal Strength Test Test de potencia de la señal Test du signal de réception RF-signaalsterktetest Funk- Signalstärke- Test Test della potenza del segnale RF jelerősség tesztelése Test kvality signálu Test jakości połączenia bezprzewodowego Test sily signálu Poor signal, reposition Room Thermostat. Señal débil, reposicione el Termostato de Ambiente.
  • Page 9 Test & Binding Flow-chart Diagrama de Test y Reconocimiento Test et reconnaissance des modules Test en Verbinden volgorde diagram Test & Binding Ablauf Diagramma di flusso del Test e dell’“Allacciamento” Tesztelési és összehangolási folyamatábra Schéma testu a vazbení Testowanie i konfiguracja polaczenia bezprzewodowego Diagram test a párovanie Press for 5s to exit any mode...
  • Page 10 Temporary Manual Override Anulación Manual Temporal Dérogation manuelle temporaire Tijdelijk handmatige bediening Temporäre manuelle Änderung Forzatura temporanea manuale Kézi felülvezérlés Přechodné manuální potlačení funkce Sterowanie ręczne przekaźnikiem modułu kotłowego Dočasná manuálna prevádzka Press button to temporarily override the current relay position Pulsar el botón para anular temporalmente la posición del relé...
  • Page 11 Installer Mode Modo de Instalador Mode Installateur Installateursmenu Installateur-Modus Modalità Installatore Telepítői üzemmód Režim nastavení Tryb instalatora Režim nastavenia To enter Installer Mode Acceso al Modo de Instalador Comment accéder au mode Installateur Installateursmenu oproepen Aktivieren des Installateur-Modus Accesso alla Modalità dell’Installatore Telepítői üzemmód Režim nastavení...
  • Page 12 To exit Installer Mode Para salir del Modo de Instalador Comment sortir du mode installateur Installateursmenu verlaten Installateur-Modus zu verlassen Per uscire dalla Modalità dell’Installatore Kilépés Telepítői üzemmódból Ukončení režimu nastavení Zakończenie pracy w trybie instalatora Ukončenie režimu nastavenia Parameter flowchart Diagrama de flujo de parámetros Lecture des paramètres Volgorde van de parameters...
  • Page 13 Description Parameter Range of values Default Temperature measurement offset / Desviación permanente de la -3 … 3 K temperatura / Etalonnage de la sonde / Temperatuurcompensatie / Temperatur-Offset / Compensazione della temperatura / Hőmérséklet mérés eltolás / Korekce naměřené teploty / Kompensacja temperatury / Korekcia nameranej hodnoty Upper setpoint limit / Límite superior de temperatura / Température limite de 21 …...
  • Page 14 Binding/Rebinding Procedure Procedimiento de Reconocimiento Procédure de reconnaissance RF Verbindingsprocedure Zuordnungs-/Neuzuordnungsverfahren “Allacciamento”/Procedura di “Ri-allacciamento” Összetanítás/Újbóli összetanítás utasításait Postup vazbení/převazbení Konfiguracja komunikacji bezprzewodowej Postup pri párovaní/znovu párovaní The binding operation shown is required if: - any of the system components (Room Thermostat or Relay Box) are replaced - Relay Box has incorrect or no binding data stored (for example, when pre-bound system pack components have been mismatched).
  • Page 15 Reset stored data in Relay Box Borrar datos almacenados en el Módulo de Relé Réinitialisation des informations stockées dans le récepteur Reset informatie in ontvangermodule Zurücksetzen der in der Relais- Box gespeicherten Daten Reset dati presenti nel Modulo Relé Törölje a reléegységben tárolt adatokat Resetujte data uložená...
  • Page 16 2%. Clasificação Energética : Classe do controlo de temperatura IV • Contribuição do controlo de temperatura de aquecimento para a eficiência energética sazonal em 2 % BAXI Tel. + 34 902 89 80 00 www.baxi.es informacion@baxi.es...