Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 512 661-FF / 13 612 809-FF / 20 000 808-FF / 20 000 809-FF / 20 000 818-FF /
20 000 819-FF / 27 522 809-FF / 27 522 819-FF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht META 13 512 661 Serie

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 13 512 661-FF / 13 612 809-FF / 20 000 808-FF / 20 000 809-FF / 20 000 818-FF /...
  • Page 2 20 000 808-FF / 13 512 661-FF 13 612 809-FF 20 000 809-FF 20 000 818-FF / 20 000 819-FF 27 522 809-FF 27 522 819-FF...
  • Page 3 Betriebsbedingungen und Maße finden Sie im Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details...
  • Page 4 Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding Vous trouverez les coordonnées du service en op de website van Dornbracht: à contacter au verso de ces instructions et www.dornbracht.com sur le site Internet de Dornbracht :...
  • Page 5 Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht: Encontrará los datos de contacto www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding ska montera eller använda produkten är installation or operation, please contact du välkommen att kontakta Dornbrachts the Technical Service of Dornbracht. tekniska service. You can find relevant contact details on Vår kontaktinformation hittar du på...
  • Page 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na Dornbracht. zadní straně tohoto návodu a na domovské stránce společnosti Dornbracht: www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 相关联系信息位于本说明书背面, 或者您也可 находятся в приложении. 以访问 Dornbracht 公司网站主页: www.dornbracht.com При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 9 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Page 10 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Page 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 13 512 809-FF / 13 612 809-FF...
  • Page 12 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 20 000 808-FF / 20 000 809-FF / 20 000 818-FF / 20 000 819-FF...
  • Page 13 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 27 522 809-FF / 27 522 819-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires.
  • Page 14 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 27 522 809-FF / 27 522 819-FF COLD...
  • Page 15 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 20 000 808-FF / 20 000 809-FF 20 000 818-FF 20 000 819-FF COLD...
  • Page 16 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 13 512 809-FF 13 612 809-FF COLD...
  • Page 17 max. 30 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 30 mm Ø 32 mm...
  • Page 19 COLD COLD...
  • Page 20 COLD...
  • Page 25 COLD G 1/2“ COLD...
  • Page 27 13 512 661-FF M34x1 G 1/2 13 612 809-FF G 3/4 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 28 20 000 808-FF / 20 000 809-FF M 30x1,5 1/2-14NPT 20 000 818-FF M 30x1,5 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Page 29 20 000 819-FF M 30x1,5 1/2-14NPT 27 522 809-FF 1/2-14NPT G 3/8 G 1/2 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 30 27 522 819-FF 1/2-14NPT G 3/8 G 1/2 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 31 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 32 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 33 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Page 40 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 27 001 00 / 12.2020...