Page 1
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt. Instruções originais: Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina. Istruzioni originali: Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Instrucciones originales: www.numatic.com ¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
Page 3
Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina Start Power On Indicator Light Netzschalter Netz-Kontrollanzeige Démarrage Voyant “sous tension Start Spanning indicator lampje Ligar...
Page 5
Changing the filter CLICK (907044) H13 Filter Cleaning the Tool Head - Reinigung des Bodendüsenkopfs - Nettoyage de la brosse - Schoonmaken van de zuigmond - Limpeza da cabeça da ferframenta - Pulizia testina - Limpieza da la boquilla...
Page 6
Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage - Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara -Montaggio frontale -Montaje de la cara CLICK CLICK Wand docking, Parkfunktion, Système parcking, Parkeerstand - Suporte do tubo - Inserzione asta - Enganche de la tubería Tool tidy...
Page 7
Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
Page 8
Keep filters clean. • Use filter bags, they will enhance performance and help keep machine clean. • Use a Numatic original filter bag under fine dust conditions. • Keep hoses and tubes clear. • Replace any worn or damaged parts immediately.
Page 9
Angaben zum Gerät Produktplakette Nennspannung Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Augenschutz Schutzkleidung Staub- Warnjacke Allergieschutz Hinweisschild Hinweis: Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten...
Page 10
Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
Page 11
Sur la Machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE EPI (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications Protections Chaussures Casque Gants Lunettes...
Page 12
• Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre • détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci. •...
Page 13
Over de Machine Type plaatje Voltage Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk Persoonlijke bescherming die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Oogbescherming Adembescherming Gehoorbescherming Veiligheidshelm Reflecterende jas Veiligheidsschoeisel Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding Waarschuwingsvloerbord LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke...
Page 14
• Regelmatig de stroomkabel controleren. Als de stroomkabel beschadigd blijkt te zijn en bijvoorbeeld barsten vertoont of • versleten is, deze door een gekwalificeerde monteur laten vervangen door een originele stroomkabel van Numatic. De stofzak regelmatig vervangen. • Het diffusiefilter (indien gemonteerd) schoonhouden.
Page 15
Os aspiradores que já não sejam adequados para utilização devem ser recolhidos em separado e enviados para recuperação de forma adequada em termos ambientais. Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic . Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos.
Page 16
Inspeccionar o cabo de alimentação com regularidade. Caso identifique danos, tais como fissuras ou envelhecimento • no cabo de alimentação, este deve ser substituído por um técnico competente utilizando a peça Numatic original apropriada. Substituir o saco de pó com frequência.
Page 17
Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti.
Page 18
Utilizzare i sacchettio filtro previsti, a garanzia di ottime prestazioni e massima pulizia • dell’apparecchio. In ambienti con presenza di polveri sottili usare i sacchetti filtro originali Numatic. • Assicurarsi che i flessibili e i tubi non siano occlusi. •...
Page 19
Información sobre la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección de la Ropa de...
Page 20
Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o envejecimiento, • una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto correcto original de Numatic. Cambie con frecuencia la bolsa de polvo. •...
Page 21
Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos 64 dB (A) 315 x 340 x 345 mm 26.1 m 7.7 kg Uncertainty 0.5 Class II (W x L x H) Drum Size Weight Cleaning Range Sound Pressure Protection Class Dimensions...
Page 22
Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 907073 Henry Allergy TriTex Filter Motor Filter 907044 H13 Post Motor Filter HepaFlo Dust Bags 604015 NVM 1CH (Pack of 10) Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos...