Page 1
MULTI ECO Zyklonstaubsauger Artikel-/Modellnummern: 109624,109625,109141,109618/DBMZ005 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG...
Page 2
ANLEITUNG 1. Symbolerklärung ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Ver- letzungen oder Beschädigungen am Produkt zu Anleitung unbedingt lesen vermeiden. und verstehen. Beim Weitergeben des Geräts muss Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewer- auch die Anleitung weit- bliche Nutzung geeignet! ergegeben werden...
Page 3
4.1 Arbeitsplatz 3. Technische Daten Den Arbeitsbereich immer sauber, gut auf- Modell DBMZ005 geräumt und gut ausgeleuchtet halten. Unor- Spannung 220 - 240V dentliche und dunkle Bereiche sind unfallträchtig. Das Gerät darf nicht in explosiven Bereichen Frequenz 50/60Hz betrieben werden, wie z.B. im Umfeld von ent- Max.
Page 4
Dieses Gerät darf nicht durch Personen (ein- Verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstrom- schließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- schutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom- sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten schutzschalters verhindert das Risiko eines oder mangels Erfahrung und /oder mangels elektrischen Schlags.
Page 5
1. Ziehen Sie nach Gebrauch nicht den Stecker am Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät ausschalten wollen. 2. Das Gerät darf nicht bei der Verwendung über- das Stromkabel rollen. 3. Keine glimmenden Zigaretten aufsaugen. 4.Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsau- 5.
Page 6
5. Lieferumfang ( je nach Modell nicht alle Zubehörteile inklusive) Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitung DBMZ005 Bodendüse Saugrohr Luftstromsteuerung Rohrbogen Schlauch Schlauchanschluss Griff (1) Entfernen Sie zunächst die zwei Plastikteile. An/Aus-Schalter Sie dienen nur dem Schutz Ihres Gerätes und sind Kabelaufrollknopf kein Teil dessen. Staubtank Clip Multi Zyklon Filtereinheit...
Page 7
6.2 Verwendung Ziehen Sie das Stromkabel auf die richtige Länge aus und stecken Sie den Stecker in Steckdose. Drücken Sie dann den Schalter, um die Maschine zu starten. Der Staubsauger beginnt zu arbeiten. Der Nebenluftregler befindet sich auf dem Griff. Wenn Sie das Kabel ausrollen, achten Sie darauf, dass es bis zur gelben Markierung ausgerollt ist.
Page 8
7. Pflege & Wartung Vor Wartungsarbeiten oder Kontrollmaßnahmen Waschen Sie den Kunststofffilter bei starker Ver- immer das Gerät abschalten. schmutzung aus. Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinun- Der Kunststofffilter sollte häufig gewaschen wer- gen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Pro- den, vor allem wenn er verschmutzt oder voller dukt nicht weiterverwenden.
Page 9
Geringe Saugleistung, Ein großer Gegenstand, Schalten Sie die Maschine aus und nachdem der Staubsauger beispielsweise eine Plastiktüte überprüfen Sie, ob etwas die Bürste oder einige Minuten oder ein Tuch blockiert die den Schlauch blockiert. verwendet wurde. Bodenbürste oder steckt im Schlauch.
Page 10
INSTRUCTIONS 1. Explanation of Symbols ATTENTION! Observe the safety and assembly instructions in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Make sure you read the instructions and completely Only for domestic use and not for commercial understand them.
Page 11
4. Safety Instructions and Danger Warnings 4.2 Electrical Safety The mains voltage must always correspond with Note A little static electricity (especially when the relevant power supply details on the ap- used on carpet) is normal. This can be discharged pliance’s nameplate.
Page 12
4.4 Instructions for use Avoid bad posture. Ensure a secure footing and keep your balance at all times. This allows you to have better control of the appliance in unex- pected situations. Always wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery.
Page 13
3. This vacuum cleaner equiped with cord rewind function, please pull out the cable softly for longer life using and after using, please hold the plug and press cord button for rewinding to avoid body hurt by plug. 4 This vacuum cleaner only cleaning small dust, can not suck coin, nail or metal object.
Page 14
DBMZ005 (2) Insert the hose connector in container and turn in clockwise to lock on it. 6. Commissioning 6.1 Preparation (3) After use, turn the hose counterclockwise and pull it out. (1) When Receiving the new product, take away 2 plastic parts, they are machine protector only but not the part of machine www.DeubaXXL.de...
Page 15
6.2 Use Unwind the power cord to the correct length and insert the plug into the socket. Then press the button to start the machine. The vacuum cleaner will begin to operate. The suction level control is located on the handle. When you unwind the cable, make sure it only goes as far as the yellow marker.
Page 16
7. Care and Maintenance Always turn off the appliance before performing The plastic filter should be washed frequently, especially if it is dirty or full of dust. any maintenance or checks. Check all parts for signs of wear. If any problems Do not clean the housing of the vaccum cleaner are detected, do not use the product.
Page 17
Low Suction after Using 1. The big object such as Po we r o ff t h e m a c h i n e a n d c h e c k i f few minutes polybag, cloth blocked something block in brush or in hose.
Page 18
ORIENTATION 1. Explication des symboles ATTENTION! Observez les consignes de sécu- ritéet de montage afin d’éviter les risques de Ce manuel doit être attentive blessures ou d’endommager le produit ment lu, compris et respecté! Uniquement pour usage domes tique et en Si vous donnez l´appareil à...
Page 19
4. Indications de sécurité et de danger 4.2 Sécurité électrique La tension du réseau doit toujours correspondre Indication: Une légère charge statique(surtout aux informations pertinentes de alimentation en pedant une utilisation sur un tapis) est normal. 1 courant sur la plaque signalétique de l’appareil. Celle-ci pourrai être évacuée, en touchant Le câble d’alimentation de l’appareil doit corre- l’appareil.
Page 20
4.4 Instructions Évitez la mise en service accidentelle. Vérifiez que l’appareil est éteint, avant de le connecter au réseau. Si vous avez votre doigt sur l’interrupteur pendant que vous portez l’appareil ou que vous branchez l’appareil alors qu’il est allumé cela pourrait mener facilement à...
Page 21
4.5 Spécification 1. Cet aspirateur est silencieux, mais pas com- plètement silencieux, il y aura encore des bruits dans le processus de travail. 2. Cet aspirateur n’a pas de fonction de contrôle de vitesse afin d’obtenir des performances toujo- urs maximales. 3.
Page 22
6. mise en service 5. Accessoires livrés (en fonction du modèle 6.1 Préparation ne sont pas tous les accessoires inclus) DBMZ005 Buse de sol Tube d'aspiration Contrôleur d'air Tuyau coudé Tuyau flexible Raccord de tuyau (1) A la réception du nouveau produit, retirez 2 Poignée pièces en plastique, elles ne sont que des pro- tecteurs et ne font pas partie de la machine.
Page 23
6.2 Utilisation Tirez le câble d´alimentation à la bonne longueur et branchez le sur la prise. Appuyez sur l’interrup- teur, pour faire démarrer la machine. L´aspirateur commence à fonctionner. Le contrôle du volume d’air se trouve sur la poignée. Quand vous déroulez le câble, prenez garde à...
Page 24
7. Nettoyage & Maintient Avant d´effectuer des travaux de de maintenance Le filtre en plastique devra être remplacé régu- ou des mesures de contrôle, veuillez toujours lièrement, surtout s’il est sale ou plein de pous- éteindre l´alimentation. sières. Vérifiez toutes les pèces pour des signes d’usure. Ne nettoyez pas l´extérieur de l´aspirateur avec Si vous constatez des défauts, arrêtez immédiate- des détergents à...
Page 25
Faible aspiration après Le grand objet comme le sac Eteignez la machine et vérifiez si quelque q u e l q u e s m i n u t e s en polybag, le tissu bloqué chose ne se bloque pas dans la brosse ou d'utilisation dans la brosse à...
Page 26
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Page 28
Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko- und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen. www.DeubaXXL.de Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem Sortiment, ein Besuch lohnt sich immer! Hergestellt für: Deuba GmbH &...