Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Für den Fachbetrieb/For specialist technical operation/
Pour les artisans specialisés/Voor het installatiebedrijf
ROTEX Solaris
Flachdachgestell/Flat roof trestle/
Support pour toit plat/Platte-dak-onderstel
Montageanleitung/Assembly Instructions/
Notice de montage/Montagehandleiding
Typ
ROTEX Solaris
Herstell-Nummer
Kunde
DE, AT, CH,
EN, FR, BE, NL
Ausgabe 05/2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotex Solaris V26A

  • Page 1 Für den Fachbetrieb/For specialist technical operation/ Pour les artisans specialisés/Voor het installatiebedrijf ROTEX Solaris Flachdachgestell/Flat roof trestle/ Support pour toit plat/Platte-dak-onderstel Montageanleitung/Assembly Instructions/ Notice de montage/Montagehandleiding DE, AT, CH, EN, FR, BE, NL ROTEX Solaris Ausgabe 05/2007 Herstell-Nummer Kunde...
  • Page 3: Table Des Matières

    Hinweise für den störungsfreien Betrieb der ROTEX Solaris Anlage ....... .
  • Page 4: Sicherheit

    Anlage vornehmen. Mitgeltende Dokumente Nachfolgend aufgeführte Dokumente sind Teil der technischen Dokumentation der ROTEX Solaris Anlage und ebenfalls zu beachten. Die Dokumente sind im Lieferumfang des ROTEX Solaris Solarsystems enthalten. – ROTEX Solaris Solarsystem: Bedienungs- und Installationsanleitung für den Fachbetrieb.
  • Page 5: Gefahren Vermeiden

    Sicherheit Gefahren vermeiden ROTEX Solaris Anlagen sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten technischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben von Personen sowie Sachbeschädigungen entstehen. Zur Vermeidung von Gefahren ROTEX Solaris Anlagen nur montieren und betreiben: –...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    – 2 Quer- (Pos. 12) sowie eine Diagonalstrebe (Pos. 13) – Zubehörbeutel (Pos. 14) mit 4 Klemmsteinen, 8 Sechskantschrauben SW13, 12 selbstsichernden Sechskantmuttern SW13, 24 Unterlegscheiben, je 4 Klemmblechen, Flachrandschrauben, Sechskantmuttern SW13 sowie Federringen – Montageanleitung (Pos. 15) Bild 2-4 FD 200HE FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 7: Umfänge Für Die Kollektormontage

    – zwei Montageschienen für einen V26A Kollektor FIX-200 ( 16 42 26): – zwei Montageschienen für einen H26A Kollektor FIX-260 ( 16 42 27): – zwei Montageschienen für zwei V26A Kollektoren Bild 2-7 Kollektormontageschienen FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 8 – H x B x T: 1300 x 2000 x 95 mm, Gewicht: ca. 44 kg Bild 2-9 Solaris Flachkollektor (dargestellt V26A) CON V Kollektorverbindungspaket ( 16 42 13) zur anschlussfertigen Verbindung eines weiteren Kollektors incl. Montagematerial zur Befestigung zweier Kollektoren Bild 2-10 Kollektorverbindungspaket CON V FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 9: Montage

    Einstellung des Kollektorfeld-Winkels bei Flachdachmontage Abhängig von der Montagesituation kann der Abstand kleiner sein, falls die Flachdachdurchführung direkt unter dem Flachdachgestell montiert wird. Abhängig vom Aufstellwinkel ist der Stützwinkel auf die angegebene Länge kürzen. FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 10 Solaris-Kollektorfeld - Winkelstellung (Legende siehe auch Tab. 3-1) Flachdachgestell Grundschiene Montage-Profilschiene Auflageschiene Kollektorsicherungshaken Stützwinkel Flachkollektor Solaris V26 Querstrebe Rücklauf-Anschlussrohr Diagonalstrebe Vorlauf-Anschlussrohr Kollektor-Verschlussstopfen W1 - W5, WA, WB: Flachdachdurchführung Verschraubungspunkte für Stützwinkel entsprechend Tab. 3-2 FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 11 • Immer die Tragfähigkeit des Daches prüfen. • Bei Abweichung des Standortes zur angegebenen Windschutzzone bzw. bei Gebäudehöhen über 25 m zusätzlich die Veran- kerung des Gestells prüfen, ggf. sind im Einzelfall Nachweise erforderlich FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 12: Montage Der Flachdachgestelle

    Bei Anstellwinkeln von 32° bis 48° müssen alle Stützwinkel des Flachdachgestells entsprechend Tab. 3-2 abgelängt werden (Bild 3-4 bzw. Bild 3-5). Für die Winkel 52° und 56° ist keine Längenänderung der Stützwin- kel nötig. Bild 3-4 Ablängen der Stützwinkel (V26A) Bild 3-5 Ablängen der Stützwinkel (H26A) FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 13 Bild 3-8 Montage des zweiten Grunddreiecks und Ausrichten mit Bild 3-9 Montage der Querstreben und des dritten Grunddreiecks Montageschiene (nur V26A) 5. Nur V26A: Mit Hilfe 2 weiterer Querstreben das dritte Grunddreieck befestigen (Bild 3-9). FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 14 8. Legen Sie zur Sicherung des Kollektorfeldes gegen Windsog die bereitgestellten Beschwerungsgewichte (Betonplatten) in das Flachdachgestell ein (Bild 3-12 bzw. Bild 3-13). Beachten Sie die erforderlichen Gewichte in Tab. 3-3. Bild 3-12 Einlegen der Betonplatten (V26A) Bild 3-13 Einlegen der Betonplatten (H26A) FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 15: Montage Des Erweiterungspakets

    • Ist eine exakt waagerechte Ausrichtung der Montageschiene nicht möglich oder werden mehr als drei Kollektoren angeschlossen, muss der Kollektoranschluss wechselseitig erfolgen. • Bei wechselseitigem Anschluss die Montageschiene mit einem leichten Gefälle zum Rücklaufanschluss (Wasserzulauf am unteren Kollektoranschluss) ausrichten, dabei Gegengefälle ausschließen. FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...
  • Page 16: Kollektormontage

    Nach Aufbau des Flachdachgestells können die Kollektoren befestigt und angeschlossen werden. Diese Arbeiten sind in der Fachanleitung "ROTEX Solaris" im Kap. 3.5 für die Aufdachmontage beschrieben. Das betrifft vor allem: • Die Montage des ersten sowie aller weiteren Kollektoren.
  • Page 17 Instruction for failure-free operation of the ROTEX Solaris system ....... .
  • Page 18: Safety

    Relevant documents Documents listed below are part of the technical documentation of the ROTEX Solaris system and must, therefore, be observed. The documents are included in the scope of delivery of the ROTEX Solaris solar system. – ROTEX Solaris solar system: Operating and installation instructions for the specialist.
  • Page 19: Danger Prevention

    Intendet use The ROTEX Solaris flat roof trestle may be used exclusively for the support of solar collectors. The ROTEX Solaris flat roof trestle may only be mounted and assembled according to specifications in this manual.
  • Page 20: Product Description

    8 hexagon screws SW13, 12 self locking hexagon nuts SW13, 24 washers, per 4 clamping plates, round-head screws, hexagon nuts SW13 as well as spring lock washers – Mounting instructions (pos. 15) Fig. 2-4 FD 200HE FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 21: Materials For The Collector Assembly

    – two mounting rails for a V26A collector FIX-200 ( 16 42 26): – two mounting rails for a H26A collector FIX-260 ( 16 42 27): – two mounting rails for two V26A collectors Fig. 2-7 Collector mounting rails FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 22 CON V Collector connection package ( 16 42 13) for the ready-for-connection connection of one other collector incl. mounting material for the fastening of two collectors Fig. 2-10 Collector connection package CON V FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 23: Assembly

    Depending on the mounting position, the distance can be smaller if the flat roof duct is mounted directly under the flat roof trestle. The support angle is to be cut to the specified length depending on the working position. FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 24 Flat collector Solaris V26 Cross-strut Return connection pipe Diagonal strut Flow connection pipe Collector seal plug W1 - W5, WA, WB: Flat roof duct Screw connection points for support angle according to Tab. 3-2 FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 25 • If the location differs from the specified wind protection zone and the building height is above 25 m, check the anchorage of the trestle, in addition, verifications are necessary in individual cases if applicable FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 26: Assembly Of Flat Roof Trestle

    Tab. 3-2 (Fig 3-4 and Fig 3-5). Length variation of support angles for angles 52° and 56° is not necessary. Fig. 3-4 Cutting support angle to length (V26A) Fig. 3-5 Cutting support angle to length (H26A) FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 27 Installation of the second base triangle and alignment with Fig. 3-9 Installation of cross-struts and the third base triangle mounting rail (only V26A) 5. Only V26A: Secure the third base triangle with 2 further cross-struts (Fig 3-9). FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 28 8. To secure the collector field against wind uplift, place the loading weight (concrete slabs) provided in the flat roof trestle (Fig 3-12 and Fig 3-13). Observe the required weights in Tab. 3-3. Fig. 3-12 Placing concrete slabs (V26A) Fig. 3-13 Placing concrete slabs (H26A) FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 29: Assembly Of The Extension Package

    • In alternating connection, level the mounting rail with a slight gap to the return connection (water supply on the lower collector connection), thereby preventing two-way gap. FA ROTEX Solaris flat roof - 05/2007...
  • Page 30: Mounting The Collector

    After mounting the flat roof trestle, collectors can be fastened and connected. These tasks for roof mounting are described in the technical instructions "ROTEX Solaris" in ch. 3.5. That concerns mainly: • The mounting of the first as well as all other collectors.
  • Page 31 Protection de la couverture du toit ............... 3 Recommandations pour une utilisation de l'installation ROTEX Solaris sans dysfonctionnement ......3 Description du produit .
  • Page 32: Sécurité

    à des interventions sur cette installation. Documentation conjointe Les documents cités ci-après font partie de la documentation technique de l'installation ROTEX Solaris et doivent également être pris en compte. Les documents sont compris dans la livraison du système de capteurs solaires ROTEX Solaris.
  • Page 33: Eviter Les Dangers

    Utilisation conforme Le support pour toit plat ROTEX Solaris doit exclusivement être utilisé pour accueillir des capteurs solaires. Il ne doit être monté et mis en place que selon les indications de cette notice.
  • Page 34: Description Du Produit

    13, 24 rondelles, 4 plaques de serrage par unité, vis à bords plats, écrous hexagonaux s.p. 13 ainsi que des rondelles élastiques bombées Fig. 2-4 FD 200HE – Instruction de montage (Pos. 15). FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 35: Eléments Inclus Pour Le Montage Des Capteurs Solaires

    – deux rails de montage pour un capteur solaire H26A FIX-260 ( 16 42 27) : – deux rails de montage pour deux capteurs solaires V26A Fig. 2-7 Rails de montage des capteurs solaires FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 36: Connecteur De Profilés Fix-Vb

    – Vis de fixation (4x) Fig. 2-8 Connecteur de profilés FIX-VB Capteur solaire plat Solaris V26A et H26A Capteur solaire V26A ( 16 43 04) : – L x H x P : 2000 x 1300 x 95 mm, poids : env. 41 kg...
  • Page 37: Montage

    Selon la situation de montage, la distance peut être inférieure, si le passe-toit plat est monté directement sous le support pour toit plat. Selon l'angle du support, raccourcissez la baguette de support à la longueur donnée. FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 38 Tuyau de raccordement de reflux Entretoise diagonale Tuyau de raccordement d'alimentation Bouchon de fermeture du capteur solaire W1 - W5, WA, WB: Passe-toit plat Points de vissage pour la baguette de soutien selon le Tab. 3-2 FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 39 • Si le lieu d'installation n'appartient pas à la zone de protection contre le vent indiquée ou dans le cas de bâtiments d'une hauteur supérieure à 25 m, vérifiez en outre l'ancrage du support. Vous pouvez être amené à devoir fournir des attestations. FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 40: Montage Du Support Pour Toit Plat

    Tab. 3-2 (Fig. 3-4 ou Fig. 3-5). Pour les angles compris entre 52° et 56°, aucune modification de la longueur n'est nécessaire. Fig.3-4 Raccourcissement de la baguette de soutien (V26A) Fig.3-5 Raccourcissement de la baguette de soutien (H26A) FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 41 Montage des entretoises et du troisième triangle de base avec le rail de montage (uniquement pour le V26A) 5. Uniquement pour le V26A : fixez le troisième triangle de base à l'aide de deux entretoises supplémentaires (Fig. 3-9). FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 42 Respectez les poids nécessaires indiqués dans le Tab. 3-3. Fig.3-12 Mise en place des plaques de béton (V26A) Fig.3-13 Mise en place des plaques de béton (H26A) FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 43: Montage Du Paquet D'expansion

    • Dans ce cas, disposez le rail de montage avec une légère pente vers le raccord du reflux (écoulement de l'eau vers le raccord de capteur inférieur). Vous éviterez ainsi les pentes inversées. FA ROTEX Solaris toit plat - 05/2007...
  • Page 44: Montage Des Capteurs Solaires

    Après avoir mis en place le support pour toit plat, vous pouvez fixer et raccorder les capteurs solaires. Ces travaux sont décrits dans le manuel spécialisé « ROTEX Solaris » au chap. 3.5 pour le montage sur toit incliné. Ceci concerne surtout : •...
  • Page 45 Instructies voor het storingsvrije functioneren van de ROTEX Solaris-installatie....... . .
  • Page 46: Veiligheid

    Begeleidende documenten De hieronder genoemde documenten maken deel uit van de technische documentatie van de ROTEX Solaris installatie en dienen tevens te worden geraadpleegd. De documenten zijn bij levering van het ROTEX Solaris solarsysteem inbegrepen. – ROTEX Solaris solarsysteem: bedienings- en installatiehandleiding voor de vakhandel.
  • Page 47: Gevaren Vermijden

    Veiligheid Gevaren vermijden ROTEX Solaris-installaties zijn conform de stand van de techniek en de erkende technische regels gebouwd. Desondanks kan bij een ondeskundig gebruik gevaar voor lichamelijk of zelfs dodelijk letsel evenals materiële schade ontstaan. Ter voorkoming van gevaren, de ROTEX Solaris-installaties alleen installeren en gebruiken: –...
  • Page 48: Productbeschrijving

    – Zakje met toebehoor (pos. 14) met 4 klemstenen, 8 inbusschroeven SW13, 12 zelfzekerende inbusmoeren SW13, 24 sluitringen, 4 klemplaten met ieder sluitschroeven, inbusmoeren SW13 met borgveren – Montagehandleiding (pos. 15) Afb. 2-4 FD 200HE FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 49: Leveromvang Voor De Collectormontage

    – twee montagerails voor één V26A collector FIX-200 ( 16 42 26): – twee montagerails voor één H26A collector FIX-260 ( 16 42 27): – twee montagerails voor twee V26A collectoren Afb. 2-7 Montagerails voor collector FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 50 44 kg Afb. 2-9 Solaris vlakke-plaat-collector (afbeelding V26A) CON V Collectorverbindingspakket ( 16 42 13) voor het verbinden van een extra collector incl. montagemateriaal te bevestiging van twee collectoren Afb. 2-10 Collectorverbindingspakket CON V FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 51: Montage

    Afhankelijk van de montagesituatie kan de afstand kleiner zijn, als de doorvoering direct onder de platte dakconstructie wordt gemonteerd. Afhankelijk van de montagehoek dient de steunhoek te worden ingekort tot de aangegeven lengte. FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 52 Solaris-collectorveld - hoekinstelling (legenda, zie tevens Tab. 3-1) Plat-dak-onderstel Basisrail Montage-profielrail Steunrail Collectorbevestigingshaak Steunhoek Solaris V26 vlakke-plaat-collector Dwarsbalk Terugloop-aansluitbuis Diagonale balk Voorloop-aansluitbuis Collector-sluitstop W1 - W5, WA, WB: Doorvoer plat dak Bevestigingspunten voor steunhoek volgens Tab. 3-2 FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 53 • Controleer altijd het draagvermogen van het dak. • Bij een afwijkende standplaats bij de aangegeven windbestendigheidszone resp. bij gebouwen hoger dan 25 m, tevens de verankering van het onderstel controleren. Eventeel zijn in individuele gevallen correcties noodzakelijk. FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 54: Montage Van Het Plat-Dak-Onderstel

    (Afb. 3-4 resp. Afb. 3-5). Voor de hoek 52° en 56° hoeft de lengte van de steunhoeken niet te worden gewijzigd. Afb. 3-4 Verlengen van de steunhoek (V26A) Afb. 3-5 Verlengen van de steunhoek (H26A) FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 55 Montage van de tweede basisdriehoek en positioneren met Afb. 3-9 Montage van de dwarsbalken en de derde basisdriehoek montagerail (alleen V26A) 5. Alleen V26A: met behulp van 2 verdere dwarsbalken de derde basisdriehoek bevestigen (Afb. 3-9). FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 56 8. Leg, ter bescherming van het collectorveld tegen windvlagen, de voorbereide gewichten (betonplaten) in het platte- dak-onderstel (Afb. 3-12 resp. Afb. 3-13). Zie hiervoor de vereiste gewichten in Tab. 3-3. Afb. 3-12 Plaatsen van de betonplaten (V26A) Afb. 3-13 Plaatsen van de betonplaten (H26A) FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 57: Montage Van Het Uitbreidingspakket

    • Wanneer de montagerails beurtelings worden aangesloten, dan dient dit met een licht hoogteverschil te worden uitgevoerd, zodat terugloop naar de terugloopaansluiting (teruglopen van water naar de onderste collectoraansluiting) is uitgesloten. FA ROTEX Solaris plat dak - 05/2007...
  • Page 58: Montage Van De Collector

    Na het opbouwen van het platte-dak-onderstel kunnen de collectoren worden aangesloten. Deze werkzaamheden worden in de vakhandleiding "ROTEX Solaris" in hoofdstuk 3.5 voor de opdak-montage beschreven. Dit betreft vooral: • De montage van de eerste collector en alle volgende collectoren.
  • Page 59 Rückseite...
  • Page 60 FA ROTEX Solaris Flachdach - 05/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Solaris h26a

Table des Matières