Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPEL ANTARA
[2006+]
28056 • 1.2 • 12/08/2022
28056 • 1.2 • 12/08/2022
TS NEXT S.R.L
Via C. Pizzoni 37/39
06132 Perugia, ITALY
info@tsnext.it - www.tsnext.it
VAT N. 03558170548
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
28056
+39 351 950 1448
+39 075 528 0260
info@tsnext.it
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 28056/F

  • Page 1 TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 28056 OPEL ANTARA [2006+] +39 351 950 1448 +39 075 528 0260 info@tsnext.it 28056 • 1.2 • 12/08/2022 28056 •...
  • Page 2 28056 OPEL ANTARA [2006+] TYPE L-A, ANTARA VAN S = 125 e3*94/20*7414*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 12,5 28056 • 1.2 • 12/08/2022...
  • Page 3 28056 M12x30 ORIGINAL CONTACT M12x35 12x27x2 CONTACT M12x35 12x27x2 CONTACT M12x90 12x27x2 28056 • 1.2 • 12/08/2022...
  • Page 4 M12x85 (8.8) M12x22 (8.8) M12x30 (8.8) M12 (8.8) 12.2x27x2.5 M12x25 (8.8) SPESSORI M12x85 (8.8) 12.2x27x2.5 SPACERS ACS 6016 TERWA 30720 SF16/C M12 (8.8) e4 00-3950 e4 00-3919 e3 00-7673 (F15A) E4 55R-01 0361 E4 55R-01 0276 E57 55R-01 0004 SFBLC/B (15 AY) e3 00-7137 M10x35 (8.8)
  • Page 5 28056 • 1.2 • 12/08/2022...
  • Page 6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. Sganciare il supporto in gomma del tubo di scarico dal veicolo. Smontare ed eliminare l’anello di traino, mantenendo le viti originali.
  • Page 7 FITTING INSTRUCTIONS Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar; then paint the parts with rust preventer. Unfasten the rubber support of vehicle’s exhaust pipe. Disassemble and eliminate the tow ring keeping the original screws. Place the drawbeam “A”...
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sous le véhicule, éliminez le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet d’attelage. Vernissez les surfaces sans mastic avec de la peinture antirouille. Décrocher le support en caoutchouc du pot d’échappement. Démontez le crochet de remorquage (qui ne sera pas remonté), en gardant les vis originales. Positionnez la traverse de remorquage “A”...
  • Page 9 MONTAGEANLEITUNG Entfernen Sie eventuell vorhandenen Unterbodenschutz an den Berührungsstellen vom Fahrgestell und der Anhängerkupplung und versiegeln Sie die blanken Karosseriestellen mit Rostschutzlack. Alle Bohrungen für die Befestigung der Anhängerkupplung sind vorhanden. Den Auspuff des Fahrzeuges von der Gummiaufhängung befreien. Den Abschleppring demontieren und entfernen (wird nicht mehr gebraucht), Schrauben behalten. Den Querträger “A”...
  • Page 10 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Удалить из-под автомобиля защитную массу в местах соединения корпуса и фаркопа, нанести антикоррозийную краску на открытые части. Снять резиновое устройство выхлопной трубы с транспортного средства. Снять буксирное кольцо, оставив оригинальные винты. Установить поперечную балку фаркопа «А» внутри лонджеронов транспортного средства согласно отверстиям «01»...
  • Page 11 ІНСТРУКЦІЯ ПО ВСТАНОВЛЕННЮ Зняти захисну масу з-під автомобіля з місць з’єднання кузова та структури фаркопу та пофарбувати відкриті місця антикорозійною фарбою. Зняти резиновий пристрій вихлопної труби з транспортного засобу. Зняти буксирне кільце, залишивши оригінальні гвинти. Встановити поперечну балку фаркопу «А» всередину лонджеронів транспортного засобу відповідно до отворів «01»...
  • Page 12 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 28056 PER AUTOVEICOLO: OPEL ANTARA [2006+] TIPO FUNZIONALE: L-A ??11 ???????????, L-A ??21 ???????????, L-A ???? ???????????, ANTARA VAN ????, ANTARA VAN ????/? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3*94/20*7414*01 (DIR.
  • Page 14 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 15 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 16 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 17 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 18 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 19 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 20 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 21 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 22 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 23 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 24 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 GARAGE 1000Km...
  • Page 25 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts next 28056Ts next 28056/gTs next 28056/c