Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Horizontal louvered panel VS /
EN
I n s t a l l a t i o n G u i d e F o r P r i v a c y
1M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-738508, 1M Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-738515,
1,3M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-738522, 1,3M Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-738539
Screen Panel
NOTICE DE MONTAGE p.2
FR
Comintes / Chalet-Jardin | Marque Ombréa® | 10 rue Ampère | 95500 Gonesse - France | www.pergola-ombrea.com
Panneau brise-vue VS
Pannello frangivista orizzontale VS
IT
INSTRUCTIONS MANUAL p.16
EN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.30
ES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO p.44
IT
Celosía de lamas horizontales VS
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ombréa VS 15-738508

  • Page 1 Panneau brise-vue VS Horizontal louvered panel VS / Celosía de lamas horizontales VS Pannello frangivista orizzontale VS I n s t a l l a t i o n G u i d e F o r P r i v a c y 1M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-738508, 1M Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-738515, 1,3M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-738522, 1,3M Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-738539 Screen Panel...
  • Page 2 FRANÇAIS Panneaux brise-vue VS 1M Anthracite : 15-738508 / 1M Blanc : 15-738515 / 1,3M Anthracite : 15-738522 / 1,3M Blanc : 15-738539 Notice à conserver pendant toute la durée de vie du produit. Nous vous demandons de lire attentivement la notice avant de procéder au montage. L’utilisateur sera responsable des dommages ou blessures causés par une utilisation non conforme.
  • Page 3 La garantie ne couvre pas : • L’usure normale inhérente aux produits. • La perte ou la casse de toutes pièces lors du déballage ou de l’installation. • Le manque de soins raisonnable, la négligence, le vandalisme, les impacts avec des objets étrangers, l’usage de la force, le contact avec des abrasifs, l’esthétique, le démontage, la reconstruction ou relocalisation.
  • Page 4 Carton 6. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) PICTURE CARTON 1/1 PICTURE Référence Schéma Quantité PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS Montant gauche PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS Montant droite 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS...
  • Page 5 8. ÉTAPES DE MONTAGE ×4 ×4 ×4 XO-1 XO-1 XO-1 Retirer les barres E installées dans les montants A et B, en les glissant vers l’extérieur, puis les mettre de côté pour plus tard.
  • Page 6 Sur une surface plate et propre, comme indiqué sur le schéma, positionner les montants A et B face à face dans le sens des ouvertures, puis insérer la lamelle centrale F en plein milieu. Insérer au This Point milieu This Point Fixer la lamelle centrale F installée dans l’étape précédente aux montants A et B à...
  • Page 7 Installer les traverses C et D comme indiqué sur le schéma. Puis, les fixer avec deux vis autotaraudeuses de chaque côté pour fermer et former le panneau.
  • Page 8 Comme indiqué sur le schéma, visser les deux pieds ajustables #2 en laissant 2 cm entre la traverse et l’embout de pied. Insérer les barres E mises de côté plus tôt dans les montants A et B en les glissant vers l’intérieur.
  • Page 9 Positionner le panneau à la verticale 90° sur la pergola en vous aidant d’un niveau à bulle. L’orientation de la lame centrale F doit se situer vers l’extérieur de la pergola et le panneau doit être aligné à l’extrémité de la poutre. Align Aligner Align...
  • Page 10 Fixer le panneau au poteau sur le côté à l’aide des vis autotaraudeuses #1 par l’intérieur de la troisième ouverture en partant du haut, puis en partant du bas, comme indiqué dans le schéma. Fixer le panneau à la poutre par les deux trous prévus à cet effet à l’aide des vis autotaraudeuses #1, puis insérer les caches #3.
  • Page 11 Ajuster la hauteur du pied pour laisser un espacement de 3 cm entre le panneau et le sol, cela permettra de garantir une stabilité optimale de l’accessoire. 30mm REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 12 Ajouter une à une les 27 lames G dans le bon sens, dans chaque ouverture prévue à cet effet, en appliquant une pression sur la mousse située à l’intérieur des montants pour les insérer. Mousse Sponge Sponge Mousse Stuck In Sponge Maintenu dans les ouvertures...
  • Page 13 Les lames sont emboîtées et maintenues, le panneau est complété. REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 14 Assemblage de plusieurs panneaux Cf page 10 Cf page 11 Effectuer les étapes des pages 5 à 12, en fixant le panneau supplémentaire au panneau installé précédemment avec les vis autotaraudeuses #1 par l’intérieur de la troisième ouverture en partant du haut, puis en partant du bas, comme indiqué...
  • Page 15 Cf page 10 Cf page 11 Pour installer un troisième panneau afin de fermer entièrement un côté, effectuer les étapes des pages 5 à 12 et fixer le panneau supplémentaire au panneau installé et au poteau à l’aide des vis autotaraudeuses #1, par l’intérieur de la troisième ouverture en partant du haut, puis en partant du bas, comme indiqué...
  • Page 16 ENGLISH Horizontal louvered panel VS 1M Dark gray : 15-738508 / 1M White : 15-738515 / 1,3M Dark gray : 15-738522 / 1,3M White : 15-738539 These instructions have to be saved during the whole product life cycle. We advise you to read these very carefully before proceeding to the assembly. The user will be reliable for any damages or injuries caused due to incorrect or improper installation.
  • Page 17 The warranty does not cover : • Normal wear and tear inherent in the products. • Loss or breakage of any parts during unpacking or installation. • Lack of reasonable care, negligence, vandalism, impact with foreign objects, use of force, contact with abrasives, aesthetics, disassembly, rebuilding or relocation.
  • Page 18 Carton 6. PARTS LISTS (PER CARTON) PICTURE CARTON 1/1 PICTURE Reference Parts Quantity PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS PICTURE Left jamb 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS Right jamb 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS...
  • Page 19 8. ASSEMBLY GUIDELINES ×4 ×4 ×4 XO-1 XO-1 XO-1 Remove the part E from the jambs A and B and keep aside for later...
  • Page 20 On a smooth and clean surface as shown in the drawing, place the jambs A and B face to face in the direction of the opening, then, insert the central louver F on the middle. Insert in the This Point This Point middle Fasten the central louver F onto the jambs by using the self-drilling screw #1 at each side as shown in...
  • Page 21 Add the top rails C and botom rail D as shown in the drawing. Then, fasten using two self-drilling screws #1 at each side to close the frame.
  • Page 22 As shown in the drawing, fasten the adjustable leveling feet and keep a gap of 2 cm between the botom rail D and the feet. Insert the part E inside the jambs A and B by slinding the part as previously positionned.
  • Page 23 Place the panel at a vertical position at 90° onto the pergola by using a spirit level. The direction of the central louvers F must sit toward the ouside of the pergola and the panel must be aligned with the end of the beam. Align Align Align...
  • Page 24 Fasten the panel to the side of the post using the self-drilling screws #1 from the inside of the third opening, starting from the top and then from the bottom, as shown in the drawing. Fasten the panel to the beam through the two holes provided, using the self-drilling screws #1 , then insert the cap #3.
  • Page 25 Adjust the height of the foot to leave a 3 cm gap between the panel and the floor, to ensure optimum stability of the accessory. 30mm REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 26 Add the 27 louvers G one by one, in the right direction, in each opening provided for this purpose, applying pressure to the foam located on the inside of the jamb to insert them. Sponge Sponge Sponge Sponge Stuck In Sponge Stuck in the openings...
  • Page 27 The louvers are interlocked and held in place, completing the panel. REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 28 Multiple panel assembly See page 24 See page 25 Carry out the steps on pages 19 to 26, attaching the additional panel to the previously installed panel with self-drilling screws #1 from the inside of the third opening, starting from the top and then from the bottom, as shown in the drawing.
  • Page 29 See page 24 See page 25 To install the final panel to close off one side completely, Carry out the steps on pages 19 to 26 and fasten the additional panel to the installed panel and post, using the self-drilling screws #1, from the inside of the third opening from the top, then from the bottom, as shown in the drawing.
  • Page 30 SPANISH Celosía de lamas horizontales VS 1M Antracita : 15-738508 / 1M Blanco : 15-738515 / 1,3M Antracita : 15-738522 / 1,3M Blanco : 15-738539 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras. Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de empezar el montaje. El cliente será...
  • Page 31 La garantía no cubre : • Desgaste normal inherente a los productos. • Pérdida o rotura de cualquier pieza durante el desembalaje o la instalación. • Falta de cuidado razonable, negligencia, vandalismo, impacto con objetos extraños, uso • de la fuerza, contacto con abrasivos, estética, desmontaje, reconstrucción o reubicación. •...
  • Page 32 Carton 6. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) PICTURE BULTOS 1/1 PICTURE Diagrama Cantidad Referencias PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS Montante izquierdo PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS Montante derecha 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS...
  • Page 33 8. PASOS DE INSTALACIÓN ×4 ×4 ×4 XO-1 XO-1 XO-1 Retire las barras E instaladas en los montantes A y B, deslizándolas hacia el exterior, y luego ponerlas a un lado para más tarde.
  • Page 34 Sobre una superficie plana y limpia, como se muestra en el diagrama, colocar los montantes A y B frente a frente en la dirección de las aberturas, a continuación, insertar la lámina central F en el centro. Insertar en el This Point This Point medio...
  • Page 35 Instalar las traviesas C y D como se muestra en el diagrama. Luego fíjelos con dos tornillos autorroscantes en cada lado para cerrar y formar la celosía de lamas.
  • Page 36 Como se muestra en el diagrama, atornille los dos pies ajustables #2, dejando 2 cm entre el traviesa y la tapa del pie. Insertar las barras E puestas a un lado antes en los montantes A y B deslizando hacia el interior.
  • Page 37 Coloque la celosía de lamas en la posición vertical 90° sobre la pérgola ayudándole con un nivel de burbuja. La orientación de la lama central F debe estar situada hacia el exterior de la pérgola y el Celosía de lamas debe estar alineado en el extremo de la viga. Align Alinear Align...
  • Page 38 Fije la celosía de lamas al poste lateral con los tornillos autorroscantes #1 desde el interior de la tercera abertura desde la parte superior y desde la parte inferior, como se muestra en el diagrama. Fije la celosía de lamas a la viga a través de los dos orificios previstos para ello con los tornillos autorroscantes #1 y luego inserte las tapas #3.
  • Page 39 Ajustar la altura del pie para dejar una separación de 3 cm en la celosía de lamas y el suelo. Esto garantizará una estabilidad óptima del accesorio. 30mm REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 40 Añadir una a una las 27 lamas G en el sentido correcto, en cada abertura prevista a tal efecto, aplicando una presión sobre la espuma situada dentro de los montantes para insertarlas. Espuma Sponge Sponge Espuma Stuck In Sponge Mantenido en las aberturas...
  • Page 41 Las lamas se encajan y se mantienen, el Celosía de lamas se completa. REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 42 Montaje de varios Celosía de lamases Ver page 38 Ver page 39 Realice los pasos de las páginas 33 a 40, fijando la celosía de lamas adicional al celosía de lamas instalado previamente con los tornillos autorroscantes #1 a traves del interior de la tercera abertura desde la parte superior y luego desde la parte inferior, como se muestra en el diagrama.
  • Page 43 Ver page 38 Ver page 39 Para instalar el último celosía de lamas para cerrar completamente un lado, realizar los pasos de las páginas 33 a 40 y fijar la celosía de lamas adicional al celosía de lamas instalado y al poste con los tornillos autorroscantes #1, por el interior de la tercera abertura desde arriba, luego desde abajo, como se muestra en el diagrama.
  • Page 44 ITALIAN Pannello frangivista orizzontale VS 1M Antracite : 15-738508 / 1M Bianco : 15-738515 / 1,3M Antracite : 15-738522 / 1,3M Bianco : 15-738539 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto. Ti chiediamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio. L’utilizzatore sarà...
  • Page 45 La garanzia non copre: • La normale usura inerente ai prodotti. • La perdita o rottura di qualsiasi parte durante il disimballaggio o l'installazione. • La mancanza di ragionevole cura, negligenza, vandalismo, impatto con oggetti estranei, uso della forza, contatto con abrasivi, estetica, smontaggio, ricostruzione o ricollocazione. •...
  • Page 46 Carton 6. ELENCO DEI PEZZI (PER CARTONE) PICTURE CARTONE 1/1 PICTURE Schema Quantità Riferimento PICTURE PICTURE PICTURE PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS Montante sinistro PICTURE 1PCS PICTURE 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS Montante destro 1PCS 1PCS 1PCS 1PCS...
  • Page 47 8. FASI DEL MONTAGGIO ×4 ×4 ×4 XO-1 XO-1 XO-1 Rimuovere le barre E installate nei montanti A e B, facendole scorrere verso l'esterno, quindi metterle da parte per una fase successiva.
  • Page 48 Su una superficie piana e pulita, come indicato nella figura, posizionare i montanti A e B uno di fronte all'altro in direzione delle aperture, quindi inserire la lamella centrale F proprio al centro. Inserire al This Point This Point centro Fissare la lama centrale F installata nella fase precedente ai montanti A e B utilizzando le viti autofilettanti #1 (che perforano il proprio foro) su ciascun lato, come indicato nella figura.
  • Page 49 Installare le traverse C e D come indicato nella figura. Quindi fissarle con due viti autofilettanti su ciascun lato per chiudere e formare il pannello.
  • Page 50 Come indicato nella figura, avvitare i due piedini regolabili #2, lasciando 2 cm tra la traversa e l'estremità del piedino. Inserire le barre E messe da parte in precedenza nei montanti A e B, facendole scorrere verso l'interno.
  • Page 51 Con una livella a bolla d'aria, posizionare il pannello a 90° in verticale sulla pergola. L'orientazione della lama centrale F deve essere verso l'esterno della pergola e il pannello deve essere allineato con l'estremità della trave. Align Allineare Align...
  • Page 52 Fissare il pannello al lato del palo con viti autofilettanti #1 passando dall'interno della terza apertura iniziando dall'alto e poi dal basso, come indicato nella figura. Fissare il pannello alla trave attraverso i due fori previsti a tal fine utilizzando le viti autofilettanti #1, quindi inserire i coperchi #3.
  • Page 53 Regolare l'altezza del piede in modo da lasciare uno spazio di 3 cm tra il pannello e il pavimento, per garantire una stabilità ottimale dell'accessorio. 30mm REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 54 Aggiungere le 27 lamelle G una alla volta nella direzione giusta, in ogni apertura prevista a tal fine, facendo pressione sulla schiuma all'interno dei montanti per inserirle. Schiuma Sponge Sponge Schiuma Stuck In Sponge Mantenuto nelle aperture...
  • Page 55 Le lamelle vengono montate e tenute, e il pannello è completo. REFERENCE Page-10 ×27...
  • Page 56 Montaggio di più pannelli Cf page 52 Cf page 53 Eseguire le fase descritte nelle pagine da 47 a 54, fissando il pannello aggiuntivo al pannello precedentemente installato con le viti autofilettanti #1 passando dall'interno della terza apertura, iniziando dall'alto e poi dal basso, come indicato nella figura.
  • Page 57 Cf page 52 Cf page 53 Per installare l'ultimo pannello per chiudere completamente un lato, eseguire le fase descritte nelle pagine da 47 a 54 e fissare il pannello aggiuntivo al pannello installato e al palo con viti autofilettanti #1, dall'interno della terza apertura, iniziando dall'alto poi dal basso, come indicato nella figura.

Ce manuel est également adapté pour:

Vs 15-738515Vs 15-738522Vs 15-738539