Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

QIAstat‑Dx
Manuel d'utilisation
Révision 1
Sample to Insight
Analyzer 2.0
®
Destiné à une utilisation avec la version 1.6.x du logiciel
9002828 (QIAstat‑Dx Analyzer 2.0, système complet)
9002814 (QIAstat‑Dx Analytical Module)
9002826 (QIAstat‑Dx Operational Module PRO)
QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden
Février 2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qiagen QIAstat-Dx Analyzer 2.0

  • Page 1 ® Manuel d’utilisation Révision 1 Destiné à une utilisation avec la version 1.6.x du logiciel 9002828 (QIAstat‑Dx Analyzer 2.0, système complet) 9002814 (QIAstat‑Dx Analytical Module) 9002826 (QIAstat‑Dx Operational Module PRO) QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden Sample to Insight...
  • Page 2 Préparation de la cartouche de dosage QIAstat‑Dx ................30 5.3. Procédure d’exécution d’un test ......................31 5.4. Annulation d’un test ..........................36 5.5. Affichage des résultats ........................37 Fonctions et options du système ........................47 Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 3 Activation et configuration de la communication avec le HIS/LIS ............. 87 7.2. Configuration du nom du dosage ......................88 7.3. Création d’une commande de test avec connectivité à l’hôte ..............88 7.4. Téléchargement d’un résultat de test sur l’hôte ..................91 Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 4 Contrat de licence du logiciel ......................123 12.5. Exclusion de garantie ........................125 12.6. glossaire ............................. 126 Historique des révisions du document ......................127 Une version imprimée de ce manuel est disponible sur demande. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 5 Informations générales 1.2.1. Assistance technique Chez QIAGEN, nous sommes fiers de la qualité et de la disponibilité de notre support technique. Nos Services techniques sont constitués de scientifiques expérimentés et dotés d’une vaste expertise pratique et théorique en biologie moléculaire et dans l’utilisation des produits QIAGEN.
  • Page 6 1.2.2. Politique générale La politique de QIAGEN consiste à améliorer ses produits à mesure que deviennent disponibles de nouvelles techniques et de nouveaux composants. QIAGEN se réserve le droit de modifier des caractéristiques techniques à tout moment. Afin de produire une documentation utile et appropriée, vos commentaires concernant ce manuel d’utilisation sont toujours les bienvenus.
  • Page 7 Le terme Remarque désigne les informations qui expliquent ou clarifient un cas ou une tâche spécifique. Remarque Les conseils dispensés dans ce manuel ont pour but de venir compléter les exigences de sécurité habituelles en vigueur dans le pays de l’utilisateur, et non de s’y substituer. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 8 Le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 doit être exclusivement utilisé par des professionnels de santé qualifiés et formés. • Le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 ne doit être réparé que par des représentants agréés de QIAGEN. • N’utilisez pas le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 dans des environnements dangereux pour lesquels il n’a pas été conçu.
  • Page 9 Risque de perte de données et de matériel Ne pas utiliser un câble d’alimentation autre que celui qui est fourni avec l’instrument. En cas de dommage ou de perte, contacter le service de QIAGEN pour le faire remplacer. D’autres câbles pourraient affecter la performance EMC de l’instrument.
  • Page 10 U est le secteur c.a. avant l’application du niveau de test. AVERTISSEMENT Risque d’immunité électromagnétique Les champs magnétiques de fréquence électrique doivent avoir des niveaux caractéristiques d’un environnement commercial ou d’un hôpital. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 11 : American Conference of Government Industrial Hygienists (Conférence américaine des hygiénistes ® industriels gouvernementaux, États-Unis) • COSHH : Control of Substances Hazardous to Health (contrôle des substances présentant des dangers pour la santé, Royaume-Uni) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 12 Ces déchets doivent être collectés et mis au rebut correctement, conformément à toutes les réglementations et lois nationales, régionales et locales relatives à la santé et à la sécurité. Pour la mise au rebut de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), se reporter à l’Annexe 11.4. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 13 Plaque signalétique à l’arrière de Numéro de série l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Identificateur unique d’appareil l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Date de fabrication l’instrument Boîte externe Mode d’emploi disponible sur www.qiagen.com Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 14 PII) ou des informations de santé protégées (protected health information, PHI). Cela comprend des champs tels que l’ID de l’échantillon, l’ID du patient et les commentaires à propos des résultats. • Contactez les services techniques QIAGEN si vous pensez que votre QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 a pu être endommagé. ‑...
  • Page 15 Voyant d’état du module opérationnel Port USB Tiroir du filtre à air Voyant d’état du module analytique Figure 1. Vue avant du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Le module opérationnel est à gauche et le module analytique à droite. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 16 Exécution du test de PCR multiplex en temps réel dans chaque chambre de réaction. Une augmentation de la fluorescence, indiquant la présence de l’analyte cible, est directement détectée dans chaque chambre de réaction. La figure 3 illustre la disposition générale de la cartouche et ses caractéristiques. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 17 Fonctions de configuration permettant la configuration du système (gestion des utilisateurs, gestion des dosages et gestion de la configuration matérielle/logicielle) • Contrôle de l’exécution des tests pour effectuer de manière automatique les étapes analytiques nécessaires à l’exécution des tests Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 18 Le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 est livré dans deux boîtes distinctes et comprend tous les composants nécessaires pour configurer et utiliser le système. Le contenu des boîtes est décrit ci-dessous : La boîte 1 contient : Composant Description 1x module analytique Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 19 1 outil de montage du module analytique/opérationnel 1 tamis en daim 1 outil de retrait du couvercle de protection La boîte 2 contient : Composant Description 1x module opérationnel 1 pont de module analytique/opérationnel Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 20 2. Retirez les couvercles de protection du côté du module analytique à l’aide de l’outil de retrait du couvercle de protection fourni avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 (figure 5). Figure 5. Retrait des couvercles de protection. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 21 Figure 6. Fixation du module opérationnel au module analytique. 4. Rattachez les couvercles de protection sur le côté du module analytique (figure 7). Figure 7. Remise en place des couvercles de protection. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 22 (figure 8). Figure 8. Connexion du pont de module analytique/opérationnel. 6. Connectez le pont de fin à l’arrière du module analytique (figure 9). Figure 9. Connexion du pont de fin. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 23 Remarque : si un voyant d’état est rouge, il y a un dysfonctionnement dans le module analytique. Pour obtenir de l’aide, contactez les services techniques QIAGEN aux coordonnées indiquées à la section 10. Remarque : l’instrument ne doit pas être placé de manière à ce qu’il soit difficile d’actionner l’interrupteur d’alimentation.
  • Page 24 Figure 12. Retrait du pont de fin. 1e. Retirez les couvercles de protection du côté du module analytique sur lequel le module analytique supplémentaire doit être connecté (figure 13). Figure 13. Retrait des couvercles de protection. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 25 Figure 14. Manipulation correcte du module analytique. 3. Retirez les couvercles de protection du côté du module analytique à l’aide de l’outil de retrait du couvercle de protection fourni avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 (figure 15). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 26 QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 (figure 16). Figure 16. Alignement et connexion du module analytique supplémentaire. 5. Rattachez les couvercles de protection sur le côté du module analytique supplémentaire (figure 17). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 27 Figure 17. Remise en place des couvercles de protection sur le module analytique supplémentaire. 6. Connectez le pont de module analytique à l’arrière du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 pour relier les deux modules analytiques entre eux (figure 18). Figure 18. Connexion du pont de module analytique/analytique. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 28 8. Connectez le cordon d’alimentation fourni avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 à l’arrière du module analytique original (figure 20). Figure 20. Connexion du cordon d’alimentation. 9. Connectez le cordon d’alimentation à une prise d’alimentation. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 29 Lors du reconditionnement du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 pour expédition, utilisez les matériaux d’emballage d’origine. Si les matériaux d’emballage d’origine ne sont pas disponibles, contactez les services techniques QIAGEN. Assurez-vous que l’instrument a été correctement préparé (voir section 9.2) avant l’emballage et qu’il ne constitue pas de risque biologique ou chimique.
  • Page 30 QIAstat‑Dx et pour des informations spécifiques au dosage à exécuter, consultez le mode d’emploi du dosage concerné (p. ex. QIAstat‑Dx Respiratory Panel). Assurez-vous toujours que les deux couvercles des échantillons sont bien fermés après l’ajout d’un échantillon à la cartouche de dosage QIAstat‑Dx. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 31 Un message d’erreur s’affiche dans ces cas. Consultez la section 10.2 pour plus de détails. Remarque : consultez la section 6.6.3 pour les instructions d’importation et d’ajout de dosages au QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 32 4. Si nécessaire, sélectionnez le type d’échantillon approprié dans la liste (figure 25). Remarque : dans certains cas rares, la liste de type d’échantillon peut être vide. Alors, la cartouche doit à nouveau être scannée. Figure 25. Sélection du type d’échantillon. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 33 QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 la fait automatiquement entrer dans le module analytique. Figure 27. Insertion d’une cartouche de dosage QIAstat‑Dx dans le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 34 Remarque : les cartouches de dosage QIAstat‑Dx usagées doivent être éliminées. Il n’est pas possible de réutiliser les cartouches ayant servi à des tests dont l’exécution a été lancée, puis annulée, par l’opérateur ou pour lesquels une erreur a été détectée. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 35 Remarque : si une erreur s’est produite dans le module analytique pendant l’exécution, il peut s’écouler un certain temps avant que le résumé de l’exécution ne s’affiche et que l’exécution ne soit visible dans l’aperçu View Results (Affichage des résultats). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 36 Après l’abandon d’un test, la cartouche de dosage QIAstat‑Dx ne peut plus être traitée ni réutilisée. Après avoir appuyé sur Abort (Abandon), une boîte de dialogue apparaît, invitant l’opérateur à confirmer l’annulation du test (figure 32). Figure 32. Boîte de dialogue de confirmation de l’annulation d’un test. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 37 Les données de test suivantes s’affichent dans la partie gauche de l’écran : • ID de l’échantillon • Patient ID (ID patient) (si disponible) • Assay Type (Type de dosage) • Type d’échantillon • LIS Upload Status (État du téléchargement du LIS) (le cas échéant) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 38 Remarque : si User Access Control (Contrôle d’accès utilisateurs) est activé dans le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 (consulter la section 6.5), l’écran Amplification Curves (Courbes d’amplification) est disponible uniquement pour les opérateurs disposant des droits d’accès. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 39 Les détails sur les agents pathogènes testés et les contrôles internes sont affichés à gauche, tandis que les courbes de fusion sont affichées au centre. Remarque : l’onglet Melting Curves (Courbes de fusion) est disponible uniquement pour les dosages utilisant l’analyse de fusion. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 40 Les agents pathogènes détectés et identifiés dans l’échantillon sont précédés du signe et indiqués en rouge. Les pathogènes testés et non détectés sont précédés du signe et indiqués en vert (figure 36). Figure 36. Écran AMR genes (Gènes AMR). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 41 (copies/millilitre) (si disponible pour le dosage) • List of internal controls (Liste des contrôles internes) avec C et fluorescence finale (si disponible pour le dosage) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 42 Remarque : la fonctionnalité de commentaire n’est pas disponible lorsque l’application QIAstat‑Dx Remote Results est utilisée (reportez-vous à la section 6.7.3). Remarque : les commentaires ne doivent pas contenir d’informations personnellement identifiables (personal identifiable information, PII) ou d’informations de santé protégées (protected health information, PHI). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 43 à côté des résultats sélectionnés. Pour désélectionner les résultats du test, appuyez sur la coche. La liste de résultats peut être entièrement sélectionnée en appuyant sur le cercle contenant une coche dans la ligne du haut (figure 39). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 44 Appuyez sur Save Report (Enregistrer rapport) pour enregistrer le ou les rapports pour le ou les résultats sélectionnés au format PDF sur un périphérique de stockage USB externe. Sélectionnez le type de rapport : « List of Tests » (Liste des tests) ou « Test Reports » (Rapports de tests). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 45 L’utilisation d’un périphérique de stockage USB est soumise à certaines restrictions (p. ex. la capacité de la mémoire ou le risque de réécriture) qui doivent être prises en compte avant usage. Figure 40. Localisation du port USB. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 46 Si vous avez besoin d’assistance, il est possible de créer un package de support, contenant toutes les informations nécessaires sur le cycle ainsi que les fichiers journaux techniques et relatifs au système, puis de l’envoyer aux services techniques QIAGEN. Pour créer un package de support, appuyez sur l’onglet Support Package (Package de support). Une boîte de dialogue s’affiche permettant de créer un package de support pour le test sélectionné...
  • Page 47 La barre d’état générale donne des informations à propos de l’état du système (figure 43). L’identifiant de l’utilisateur connecté s’affiche à gauche. Le titre de l’écran s’affiche au milieu et la date et l’heure du système s’affichent à droite. Figure 43. Barre d’état générale. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 48 Cela peut se produire dans les situations suivantes : La cartouche n’a pas été retirée après une éjection en raison d’un test terminé ou annulé. Le système a été mis hors tension avec une cartouche dans le module analytique. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 49 (Affichage des résultats) Options Affiche le sous-menu Options (Options) (consulter la section 6.4). Log Out (Déconnexion) Déconnecte l’utilisateur (consulter la section 6.2.1). Actif uniquement quand User Access Control (Contrôle d’accès utilisateur) est activé. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 50 La zone de contenu de l’écran de connexion comprend une zone de texte permettant de saisir le User ID (ID utilisateur) (figure 47). Si l’option Show previous user logins (Afficher les connexions utilisateur précédentes) est sélectionnée, une liste des cinq utilisateurs précédents qui se sont connectés s’affiche aussi. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 51 Si aucun mot de passe n’est requis, la zone de texte de mot de passe est grisée. Si un utilisateur oublie son mot de passe, l’administrateur du système peut le réinitialiser. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 52 Remarque : si l’administrateur oublie son mot de passe, les services techniques QIAGEN peuvent le réinitialiser, ce qui nécessite une visite sur site d’un technicien de maintenance QIAGEN. Il est donc recommandé de créer un compte administrateur supplémentaire. Pour des raisons de sécurité, si un mot de passe erroné est saisi trois fois, le système se bloque pendant une minute avant que l’utilisateur puisse réessayer de se connecter.
  • Page 53 QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 accumule plusieurs rôles d’utilisateur, y compris le rôle « Administrator » (Administrateur), il existe un risque élevé que l’accès au logiciel soit complètement bloqué si cet utilisateur oublie le mot de passe. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 54 1. Appuyez sur le bouton Options (Options) puis sur le bouton User Management (Gestion des utilisateurs) pour configurer les utilisateurs. L’écran User Management (Gestion des utilisateurs) s’ouvre dans la zone de contenu de l’affichage (figure 50). Figure 50. Écran User Management (Gestion des utilisateurs). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 55 [p. ex. Administrator (Administrateur), Laboratory Supervisor (Superviseur de laboratoire), Advanced User (Utilisateur avancé), Basic User (Utilisateur basique)]. Sélectionnez le profil utilisateur approprié dans la liste située à droite de la zone de contenu (figure 52). Figure 52. Attribuer des profils d’utilisateur aux utilisateurs. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 56 Figure 54. Affichage des statistiques de dosage. 4. Appuyez sur Save (Enregistrer) et Confirm (Confirmer) pour enregistrer les modifications. Vous pouvez aussi appuyer sur Cancel (Annuler) et Confirm (Confirmer) pour annuler les modifications. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 57 : _ [ ] ; ’ \ , . / - = ~ ! @ # $ % ^ & * ( ) + { } : " | < > ?,<espace>. 4. Appuyez sur Assign User Profile (Attribuer un profil) d’utilisateur et attribuez le profil d’utilisateur approprié (dans la liste située à droite de la zone de contenu) au nouvel utilisateur (figure 56). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 58 1. Appuyez sur le bouton Options, puis le bouton Assay Management (Gestion des dosages) pour accéder à l’écran Assay Management (Gestion des dosages). Les dosages disponibles sont répertoriés dans la première colonne de la zone de contenu (figure 57). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 59 Fournit le nombre de tests exécutés par le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 pour le dosage sélectionné, ainsi que le nombre de tests positifs, négatifs, échoués et abandonnés. Rapport épidémiologique Permet de créer un rapport épidémiologique pour une plage de dates sélectionnées. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 60 Until Date (Jusqu’à), la date jusqu’à laquelle les résultats sont comptabilisés. Remarque : les dates À compter de et Jusqu’à sont incluses dans le décompte. 4. Cliquez sur Save Report (Enregistrer le rapport). 5. Sélectionnez un endroit où enregistrer le rapport. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 61 Remarque : si des échantillons de contrôle externe (CE) sont liés à un dosage qui est écrasé par une nouvelle version, l’échantillon CE est réinitialisé et doit être reconfiguré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section 6.11. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 62 1. Appuyez sur le bouton Options (Options) puis sur le bouton System Configuration (Configuration du système). 2. Sélectionnez Regional (Régional) dans la liste Settings (Paramètres) dans la colonne de gauche. Sélectionnez et définissez les paramètres figurant dans le tableau 7, le cas échéant. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 63 Portugais (affiché comme Português) Portugais du Brésil (affiché comme Português brasileiro) Suédois (affiché comme Svenska) Chinois simplifié (affiché comme 简体中文) Chinois traditionnel (affiché comme 繁體中文) Figure 60. Réglage de la date du système. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 64 Figure 61. Réglage du format de date du système. Figure 62. Réglage du séparateur de date du système. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 65 Figure 63. Réglage du format d’heure du système. Figure 64 Réglage de la langue du système 6.7.2. Paramètres HIS/LIS Reportez-vous à la section 7. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 66 6.7.3. Paramètres QIAsphere Base QIAsphere connecte les clients à l’écosystème numérique global de QIAGEN pour livrer une expérience utilisateur unique et améliorer l’efficacité et la sécurité des laboratoires à travers la connectivité en nuage. Le système QIAsphere est composé des éléments suivants :...
  • Page 67 QIAstat‑Dx Remote Results Active la connexion à l’application QIAstat‑Dx Remote Results. L’application QIAstat‑Dx Remote Results elle- Application Communication même peut être activée à l’aide du service QIAGEN. (Communication avec Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’application QIAstat‑Dx Remote Results.
  • Page 68 Masquer les commentaires sur les Masque les commentaires des rapports PDF enregistrés et imprimés. rapports PDF Restore factory default (Restaurer Permet de réinitialiser le système à tous les paramètres d’usine par défaut. les paramètres d’usine par défaut) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 69 Procédez comme suit pour définir les paramètres réseau : 1. Appuyez sur le bouton Options (Options) puis sur le bouton System Configuration (Configuration du système). 2. Sélectionnez Network (Réseau) dans la liste des paramètres de la colonne de gauche (figure 67). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 70 (Longueur du préfixe de sous- réseau) Enable Shell (Activer Shell) Active la connexion temporaire via Shell à l’instrument. Cette option est réservée aux techniciens d’entretien QIAGEN Enable CUPS (Activer CUPS) Active l’accès temporaire à l’interface Web CUPS de l’instrument. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 71 Vérifie si une connexion au partage réseau peut être établie. Une fenêtre contextuelle s’affiche avec les résultats de la connectivité) tentative de connexion. Remove Share (Retirer le Retire le partage réseau configuré. partage) Remarque : cette touche n’est visible que pour modifier un partage réseau existant. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 72 Remarque : pour des informations de support complètes sur un ou tous les tests qui ont échoué, il est recommandé d’utiliser plutôt la fonctionnalité de package de support (se reporter à la section 5.5.9). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 73 Si l’option System Update (Mise à jour du système) est grisée, cela signifie que l’état actuel de l’instrument ne permet pas de le mettre à jour. Veuillez réessayer ultérieurement. Un message s’affiche et vous recommande de commencer par effectuer une sauvegarde du système (consulter la section 6.7.12) (figure 70). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 74 (Configuration du système) et enfin sur System Backup (Sauvegarde du système) (figure 71). Insérez un périphérique de stockage USB dans le port USB avant ou configurez le partage réseau (voir la section 6.7.7). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 75 : _ [ ] ; ‘ \ , . / - = ~ ! @ # $ % ^ & * ( ) + { } : “ | < > ?,<espace>. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 76 « Password failed, please wait for 1 minute to try it again » (Échec du mot de passe, patientez 1 minute avant de réessayer). Remarque : il est fortement recommandé d’utiliser un mot de passe fort répondant à la politique du mot de passe de votre entreprise. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 77 Les utilisateurs ayant le droit de supprimer des tâches d’impression peuvent supprimer toutes les tâches d’impression afin de vider la file d’attente. Cela empêchera l’impression de tous les rapports en attente. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Delete All (Supprimer tout), en bas de la page (figure 75). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 78 été effectué par dosage et module analytique et quand le prochain test de contrôle externe est dû (figure 76). Remarque : si aucun dosage n’est installé, aucune date d’échéance ne peut être affichée. Figure 76. L’écran External Control Due Dates (Dates d’échéance du contrôle externe). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 79 Remarque : il est recommandé de spécifier un nom d’échantillon CE approprié qui inclut des informations sur la version de l’échantillon CE ou des informations similaires qui sont imprimées sur le cordon correspondant. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 80 CE et si une détection est prévue (figure 79). Remarque : au moins un analyte doit être pris en compte pour enregistrer les paramètres de configuration. Figure 79. Écran de configuration External Control EC Sample (Échantillon CE de contrôle externe). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 81 (voir la section 6.12.1). Pour les archives créées automatiquement, les résultats sont toujours supprimés. Remarque : lors de la visualisation des résultats de test d’une archive, seules des fonctionnalités limitées sont disponibles (se reporter à la section 6.12.2 pour en savoir plus). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 82 à l’aide de la fonctionnalité de suppression. Se reporter à la section 6.7.12 relative à la création d’une sauvegarde du système. Les résultats supprimés ne sont pas non plus comptabilisés dans les rapports épidémiologiques. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section 6.6.2. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 83 View Archive (Afficher archive). Durant l’affichage des résultats de l’archive, il n’est pas possible de démarrer de nouveaux cycles. Fermez le fichier d’archive à l’aide du bouton Close Archive (Fermer l’archive) pour retrouver la fonctionnalité normale (figure 82). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 84 Fermez le fichier d’archive à l’aide du bouton Close Archive (Fermer l’archive) pour retrouver la fonctionnalité normale (figure 83). Figure 83. Écran Open archive (Ouvrir une archive). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 85 Remarque : il n’est pas possible de sélectionner un périphérique de stockage USB comme emplacement de stockage pour l’archivage automatique. 8. Appuyez sur Save (Enregistrer) et Confirm (Confirmation) pour enregistrer et stocker la configuration. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 86 Si un utilisateur essaie de mettre le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 en veille pendant que le module analytique effectue un test, une boîte de dialogue s’affiche, indiquant que la mise à l’arrêt est actuellement impossible. Laissez l’instrument terminer le(s) test(s) puis essayez de l’arrêter. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 87 Cette fonction permet d’enregistrer des messages de débogage HL7 débogage) spécifiques pour les téléchargements HIS/LIS. Remarque : il est fortement recommandé de n’activer la journalisation que pour l’analyse durant l’installation et de l’inactiver ensuite. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 88 Remarque : en fonction de la configuration du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0, il peut également être possible de saisir l’ID d’échantillon avec le clavier virtuel de l’écran tactile. Consultez la section 6.7.4 pour plus de détails. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 89 <order_number> » (Scanner la cartouche pour la commande <order_number>) s’affiche. Si la cartouche de dosage QIAstat‑Dx ne correspond pas à la commande, il est impossible de poursuivre le test et une erreur s’affiche. Consultez la section 10.2 pour plus d’informations sur les avertissements et les erreurs. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 90 5. Le champ Assay Type (Type de dosage) est automatiquement renseigné et, si nécessaire, un Sample Type (Type d’échantillon) doit être sélectionné manuellement dans la liste (figure 88). Figure 88. Sélection du type d’échantillon. 6. Consultez la section 5.3 et procédez aux étapes 5 à 11. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 91 Pour voir l’Upload Status (État du téléchargement) des précédents tests enregistrés dans le répertoire des résultats, appuyez View Results (Affichage des résultats) dans la barre du menu principal. La colonne Upload (Téléchargement) affiche l’Upload Status (État du téléchargement) (figure 90). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 92 Appuyez sur le bouton Check connectivity (Vérifier la connectivité) pour confirmer la connexion. 4. Activez Result Upload (Téléchargement des résultats) et configurez les Result Upload Settings (Résultats de téléchargement des résultats). Désactivez Automatic upload (Téléchargement automatique). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 93 Upload (Télécharger) (figure 91). Figure 91. Écran View Results (Affichage des résultats). 7.5. Résolution de problèmes de connectivité de l’hôte Pour résoudre les problèmes de connectivité de l’hôte, consulter la section 10.1. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 94 Les utilisateurs doivent choisir explicitement s’ils veulent quand même effectuer un test avec le module sélectionné. 2. Activez le bouton à bascule de test CE (figure 92). Figure 92. Activer le bouton à bascule EC Test (Test CE) pour activer un test CE. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 95 Un message d’erreur s’affiche dans ces cas. Consultez la section 10.2 pour plus de détails. Remarque : consultez la section 6.6.3 pour les instructions d’importation et d’ajout de dosages au QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Figure 93. Lecture du code-barres de la cartouche de dosage QIAstat‑Dx. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 96 Si aucun échantillon CE n’est configuré pour le dosage sélectionné, la liste des échantillons CE sera vide et il ne sera pas possible de lancer un test CE. Remarque : reportez-vous à la section 6.11 pour obtenir des instructions sur la configuration des échantillons CE. Figure 95. Sélection d’un échantillon CE. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 97 Il suffit de la positionner correctement dans le port d’insertion de la cartouche et le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 la fait automatiquement entrer dans le module analytique. Figure 97. Insertion d’une cartouche de dosage QIAstat‑Dx dans le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 98 Remarque : les cartouches de dosage QIAstat‑Dx usagées doivent être éliminées. Il n’est pas possible de réutiliser les cartouches ayant servi à des tests dont l’exécution a été lancée, puis annulée, par l’opérateur ou pour lesquels une erreur a été détectée. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 99 QIAstat‑Dx éjectée, l’écran Summary (Récapitulatif) des résultats s’affiche automatiquement (figure 101). Remarque : veuillez consulter les résultats possibles dans le mode d’emploi spécifique du dosage pour savoir comment interpréter les résultats du dosage. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 100 LIS Upload Status (État du téléchargement du LIS) (le cas échéant) En fonction des droits d’accès de l’opérateur, d’autres données relatives au dosage sont disponibles dans les onglets en bas de l’écran (p. ex. graphiques d’amplification, courbes de fusion et détails du test). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 101 Reportez-vous à la section 6.13) • Confirmation HIS/LIS (uniquement visible lorsque la vérification des commandes était activée lors de la réalisation du test. Reportez-vous à la section 6.13) • EC sample (Échantillon CE) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 102 Remarque : les résultats attendus sont basés sur la configuration de l’échantillon CE au moment du démarrage du test. List of internal controls (Liste des contrôles internes) avec C et fluorescence finale (si disponible pour le dosage) • Figure 102 Écran EC test details (Détails du test CE). Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 103 Risque de dommage du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 ATTENTION Évitez de renverser des liquides sur l’écran tactile ou de le mouiller. Pour nettoyer l’écran tactile, utilisez le chiffon pour écran fourni avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 104 Risque de dommage du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 Évitez de renverser des liquides sur l’écran tactile ou de le mouiller. Pour nettoyer l’écran tactile, utilisez le chiffon pour écran fourni avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 105 Le filtre à air se trouve sous le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 et l’utilisateur peut y accéder par l’avant de l’instrument. Les filtres à air de QIAGEN doivent être utilisés en remplacement. Le numéro de référence de ce matériel est : 9026189 Plateau de filtre à...
  • Page 106 Site Internet : support.qiagen.com Si vous contactez les services techniques QIAGEN pour signaler une erreur survenue avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0, notez les étapes ayant précédé l’erreur et les informations qui s’affichent dans les boîtes de dialogue. Ces informations aideront les services techniques QIAGEN à...
  • Page 107 60 secondes. Si la valeur maximale est déjà définie, il convient de vérifier les performances du réseau. L’hôte a rejeté le message pour une raison quelconque (dosage non reconnu, problèmes sémantiques, etc.). Prenez contact avec les services techniques QIAGEN. Message rejeté par l’hôte. A result cannot be L’état du résultat a expiré.
  • Page 108 Analytical Module <Number>: Different cartridge inserted. (Module analytique <Numéro> : cartouche différente insérée.) 0x00000490 The processing module is not valid. (Le module de traitement n’est pas valide.) 0x000004F0 Cartridge already used. (Cartouche déjà utilisée.) 0x000004F1 Cartridge expired. (Cartouche périmée.) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 109 Message segments not in proper order. (Les segments du message ne sont pas dans le bon ordre.) 0x00001065 Required field is missing. (Un champ requis est manquant.) 0x00001066 Wrong data type. (Type de données incorrect.) 0x00001067 Field data identifier mismatch. (Les identifiants des champs de données ne correspondent pas.) Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 110 0x00FF 0x01008000, 0x01008001, 0x01008002, Switch off the analyzer and restart it again. If this error persists please contact QIAGEN Technical Services. 0x01008003, 0x01008004, 0x01008005, (Échec du serrage de la cartouche. Veuillez réessayer. Échec du serrage de la cartouche. Si cette erreur 0x01008006, 0x0100800B, 0x0100800D, persiste, contactez les services techniques QIAGEN.)
  • Page 111 0x01008417, 0x01008418 les services techniques QIAGEN.) 0x01008019 Software update failure. Please contact QIAGEN Technical Services. (Échec de la mise à jour du logiciel. Contactez les services techniques QIAGEN.) 0x01008024 Filter tray not properly closed. Ensure filter tray is correctly closed and switch off/on the Operational Module power button.
  • Page 112 Code(s) d’erreur Message d’erreur 0x0100836B, 0x01008370, 0x01008375, 0x0100837A, 0x0100837F 0x01008303, 0x01008308, 0x0100830D, Motor failure (CC). Please contact QIAGEN Technical Services. [Défaillance moteur (CC). Contactez les 0x01008312, 0x01008317, 0x0100831C, services techniques QIAGEN.] 0x01008321, 0x01008326, 0x0100832B, 0x01008330, 0x01008335, 0x0100833A, 0x0100833F, 0x01008344, 0x01008349,...
  • Page 113 0x010084E3, 0x010084E4, 0x010084E5, 0x010084E6, 0x010084E7, 0x010084E8, 0x010084E9, 0x010084EA, 0x010084EB, 0x010084FF 0x01008702, 0x01008703, 0x01008704, Failure on TRF module. Please contact QIAGEN Technical Services. (Défaillance du module TRF. Contactez 0x01008705, 0x01008706, 0x01008707, les services techniques QIAGEN.) 0x01008708, 0x01008709, 0x0100870A, 0x0100870B, 0x0100870C, 0x0100870D,...
  • Page 114 Failure during PCR preparation. Please repeat with another cartridge. If this error persists please contact QIAGEN Technical Services. (Échec du serrage de la cartouche. Veuillez réessayer. Échec du serrage de la cartouche. Si cette erreur persiste, contactez les services techniques QIAGEN.) 0x08EF, 0x08F0, 0x094D, 0x094E, 0x094F, Failure during PCR preparation (dosing).
  • Page 115 0x0F001010 Could not create the epidemiology report. (Impossible de créer le rapport épidémiologique.) 0x10001, 0x10002, 0x10003, 0x10004, Failure in the instrument, please contact QIAGEN Technical Services. (Défaillance de l’instrument, 0x10005, 0x10006, 0x10007, 0x10009, contactez les services techniques QIAGEN.) 0x10010, 0x11001, 0x11002, 0x11003...
  • Page 116 Défaillance du module analytique, contactez les services techniques QIAGEN 0x14002 0x14001, 0x14003, 0x14008, 0x14009, Cartridge execution failure. Please retry another cartridge and if this error persists contact QIAGEN 0x14010, 0x14011, 0x14012, 0x14014, Technical Services. (Échec d’exécution de la cartouche. Veuillez réessayer une autre cartouche et si cette 0x14015, 0x14016, 0x14017, 0x14018, erreur persiste, contactez les services techniques QIAGEN.)
  • Page 117 Module analytique Dimensions Largeur : 153 mm Hauteur : 307 mm Profondeur : 428 mm 16 kg Poids Interface Ethernet 1x 10/100 – Ethernet Base-T Ports USB 1 à l’avant et 3 à l’arrière Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 118 1. Accédez aux paramètres de l’imprimante dans le logiciel d’application du module opérationnel du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 sous la rubrique Options (Options) --> System Config (Configuration système) --> Printer (Imprimante). 2. Sélectionnez l’imprimante par détection appelée Default B/W USB (figure 103). 3. Imprimer un rapport Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 119 4. Sélectionnez l’imprimante souhaitée dans la liste. Si l’imprimante n’est pas affichée dans la liste, veuillez continuer avec la méthode alternative décrite dans l’annexe 12.1.5. 5. Cliquez sur Add Printer (Ajouter imprimante) (figure 104). 6. Sélectionnez l’imprimante nouvellement ajoutée comme nouvelle imprimante. 7. Enregistrez les paramètres. 8. Imprimer un rapport. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 120 12.1. 6. Cliquez sur Add Printer (Ajouter imprimante) (figure 104). 7. Sélectionnez l’imprimante nouvellement ajoutée comme nouvelle imprimante. 8. Enregistrez les paramètres. 9. Imprimer un rapport. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 121 Figure 105. Installation de l’imprimante avec la configuration PP manuelle. 12.1.6. Liste des imprimantes testées Au moment de la parution de ce manuel d’utilisation, les imprimantes suivantes testées par QIAGEN étaient compatibles avec le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0, à la fois par des connexions USB et Ethernet : •...
  • Page 122 12.3. Clause de responsabilité QIAGEN sera dégagé de toute obligation au titre de sa garantie au cas où des réparations ou des modifications seraient effectuées par d’autres personnes que son propre personnel, à l’exception de cas où QIAGEN a donné son accord écrit pour effectuer de telles réparations ou modifications.
  • Page 123  to, or contained within the SOFTWARE; use the SOFTWARE in any manner that infringes the intellectual property or other rights of QIAGEN or any other party; or  use the SOFTWARE to provide on-line or other database services to any other person.
  • Page 124 – in particular financial damage – or for damage resulting from third party claims) arising out of the use or inability to use the SOFTWARE, even if QIAGEN has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 125 SOFTWARE and/or provide updates to licensees of the SOFTWARE. You shall make reasonable efforts to promptly report to QIAGEN any defects you find in the SOFTWARE, as an aid to creating improved revisions of the SOFTWARE.
  • Page 126 MDE : Mode d’emploi. Module opérationnel (MO) : Matériel spécifique du QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 qui fournit l’interface utilisateur pour un à quatre modules analytiques (MA). Utilisateur : Personne utilisant le QIAstat‑Dx Analyzer 2.0 selon l’usage prévu. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 127 Les noms déposés, les marques de commerce, etc., cités dans ce document, même s’ils ne sont pas spécifiquement signalés comme tels, ne doivent pas être considérés comme non protégés par la loi. PostScript ® est une marque déposée ou une marque de commerce d’Adobe aux États-Unis et/ou d’autres pays. HB-3359-001 01/2024 © 2024 QIAGEN, tous droits réservés. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 128 Page intentionnellement laissée vierge. Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024...
  • Page 129 Pour commander www.qiagen.com/shop | Assistance technique support.qiagen.com | Site Web www.qiagen.com Manuel d’utilisation du QIAstat-Dx Analyzer 2.0 01/2024 HB-3359-001 01/2024...

Ce manuel est également adapté pour:

900282890028149002826