Page 3
GETTING STARTED PARA EMPEZAR PRÉPARATION 1. El número de serie se encuentra en 1. Le numéro de série est situé 1. The serial number is located on la parte posterior de la chimenea, à l’arrière du chauffage et le the back of the heater. The serial el número de serie es necesario numéro de série est requis pour number is necessary for product...
Page 4
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
Page 5
IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE When using electrical Cuando utilice Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour appliances, basic electrodomésticos, siempre éviter les risques d’incendie, precautions should always tome medidas de precaución d’électrocution et de be followed to reduce the risk básicas para evitar incendios, blessures et hyperthermie, descargas eléctricas y...
Page 6
6. No lo use en exteriores. 6. Do not use outdoors. 6. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 7. Este aparato no está 7. Cet appareil n’est pas 7. This appliance is not diseñado para su uso destiné à être utilisé dans les salles de bains, les intended for use in en cuartos de baño,...
Page 7
12. This appliance has hot 12. Este aparato tiene en su 12. Cet appareil contient des interior piezas calientes and arcing or sparking pièces qui deviennent que pueden producir parts inside. Do not très chaudes et qui chispas o un arco produisent des arcs et des use it in areas where eléctrico.
Page 8
15. L’hyperthermie peut 15. Hyperthermia can result 15. La hipertermia puede entraîner la mort. in death. Symptoms of provocar la muerte. Los Les symptômes de síntomas de la hipertermia hyperthermia include l’hyperthermie sont une incluyen temperatura high body temperature, température corporelle corporal elevada, dolor headache, nausea, élevée, des maux de...
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS/ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS DE MONTAGE Warning: Do not cover or Advertencia: No cubra Avertissement : Ne couvrez partially obstruct the heater ni obstruya parcialmente pas ou n’obstruez pas la salida del calentador partiellement la sortie du outlet (front of the unit where heat is expelled).
Page 10
When placing the heater in a Si coloca el calentador en Lorsque vous placez le foyer smaller space, follow these un lugar más pequeño, siga électrique dans un espace plus guidelines to prevent the unit estas pautas para evitar que restreint, suivez les instructions from overheating.
Page 11
OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT HEATER CALENTADOR CHAUFFAGE FLAME LLAMA FLAMME MAIN POWER SWITCH INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTEUR PRINCIPAL Control Panel Panel de Control Panneau de contrôle The fireplace can be operated by either the remote control or the control panel. El chimenea puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
Page 12
FUNCTION ICON DESCRIPTION FUNCIÓN / FONCTION ICONO / ICÔNE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION The MAIN POWER switch supplies POWER power to all of the functions of the fireplace. The switch must be in the ON position for any functions or the remote to work.
Page 13
THERMOSTAT The thermostat knob controls the thermostat setting. Turning the knob clockwise will increase thermostat setting. Rotating the knob counter-clockwise will decrease the thermostat setting. When the heater reaches the thermostat setting it will turn off until the room cools at which point the heater will turn back on.
Page 14
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE No power, switches do not light up. Power cord was not plugged into Check that the unit is plugged into a standard 120V outlet.
Page 15
The heater shut off and won't come Manual Reset Triggered. Turn the POWER to “OFF” and unplug back on. the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal.
Page 16
Le cordon électrique devient chaud. Fonctionnement normal. Vérifier votre cordon du chauffage et les prises enfichables. Un branchement défectueux ou des prises mal fixées peuvent causer une surchauffe de la prise de courant murale ou du connecteur. S’assurer que le connecteur tient bien fermement dans la prise de courant murale.
Page 17
Operar el control remoto a una Distancia. distancia inferior a 20 pies desde la parte delantera del aparato; apunte el control remoto al panel de control. Faites fonctionner la lécommande a une distance de moins de 6 mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau de commandes.
Page 18
REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PART NUMBER/ PART NAME PIEZA / PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE NÚMERO DE PIEZA / NUMÉRO DE PIÈCE Remote control Control remoto P113 Télécommande CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
Page 19
FCC/IC INFORMATION INFORMACIÓN DE FCC/IC / INFORMATION CONCERNANT FCC/IC Warning: Changes or modifications Advertencia: Los cambios o Avertissement: Des changements ou modifications effectués sur modificaciones en esta unidad, que to this unit not expressly approved by cet appareil, non expressément no sean aprobados directamente the party responsible for compliance approuvés par la partie responsable...
Page 20
(2) Este dispositivo deberá aceptar (2) Cet appareil doit accepter toute (2) This device must accept any cualquier interferencia recibida, interférence reçue, y compris les interference received, including incluida la interferencia que pudiese interférences pouvant entraîner interference that may cause causar la operación no deseada.
Page 21
1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your El fabricante garantiza que su nueva Le fabricant garantit que votre new Electric Fireplace is free from estufa eléctrica no presentará nouveau foyer électrique est exempt manufacturing and material defects defectos de fabricación ni materiales...
Page 22
or implied –with respect to the directos, indirectos o resultantes directs, indirects ou consécutifs product, its components and que surjan del uso del producto, découlant de l’utilisation de accessories, or any o de la incapacidad para l’appareil, ou de l’incapacité obligations/liabilities on the part usarlo, salvo que la ley estipule lo à...
Page 24
Duraflame, Inc. Elaborado y distribuido por Twin-Star International, Inc., utilizada con licencia. El duraflame y la insignia de la llama del duraflame son marcas registradas de Duraflame, Inc. 1-800-318-9373 tsicustomerservice.com...