Page 1
Unboxing Video Ceiling Speaker CS10 English | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.1)
Page 2
4. Hold the device by hand and securely tighten the four screws on its surface in a clockwise direction. Adjust the lower surface of the CS10 to align it flush with the ceiling tiles. • Attach the mesh cover magnetically to the CS10.
Page 3
5. Connect the ethernet cable and cover it with the dust cover. to 4.7KG, you can use the bracing bridge (optional) for additional support during 6. Install CS10 along the opening circular of the drop ceiling grid, pushing it towards the installation).
Page 4
Sie ihn zur Decke. 4. Halten Sie das Gerät mit der Hand fest und ziehen Sie die vier Schrauben an der Oberfläche im Uhrzeigersinn fest. Richten Sie die Unterseite des CS10 so aus, dass sie bündig mit den Deckenplatten abschließt.
Page 5
7. Halten Sie das Gerät mit der Hand fest und ziehen Sie die vier Schrauben an der 3. Stellen Sie den Stützsteg auf die richtige Länge entsprechend der Größe des Oberfläche im Uhrzeigersinn fest. Richten Sie die Unterseite des CS10 so aus, dass sie Deckenrasters ein (passend für Spannweiten von 400-438mm/600-638 mm/2') und bündig mit den Deckenplatten abschließt.
Page 6
La procédure ci-après explique comment utiliser le pont de contreventement pour fixer le CS10. Si votre plafond a une capacité de charge supérieure à 4,7 kg, vous pouvez choisir de ne pas utiliser le pont de contreventement pour un soutien supplémentaire, mais...
Page 7
5. Branchez le câble Ethernet et recouvrez-le avec le cache-poussière. supplémentaire lors de l’installation). 6. Installez le CS10 le long de l’ouverture circulaire de l’ossature du plafond suspendu, en le poussant vers le plafond.. 7. Tenez l’appareil à la main et serrez fermement les quatre vis de sa surface dans le 1.
Page 8
2. Conecte el cable Ethernet y cúbralo con la cubierta para polvo. 3. Instale el CS10 a lo largo de la abertura circular de la estructura donde se sostiene el techo, presionando hacia el techo. 4.Sujete el dispositivo con la mano y ajuste firmemente los cuatro tornillos sobre la superficie en el sentido de las agujas del reloj.
Page 9
5. Conecte el cable Ethernet y cúbralo con la cubierta para polvo. instalación). 6. Instale el CS10 a lo largo de la abertura circular de la estructura donde se sostiene el techo, presionando hacia el techo. 1. Use tornillos para conectar el puente de refuerzo.
Page 10
We are not liable and unplug the power plug immediately. Contact the specified for problems with Yealink device arising from the use of this product; maintenance center for repair.
Page 11
Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker. Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für aus dem Gerät austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der...
Page 12
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. • Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. comme une bougie ou un radiateur électrique.
Page 13
• Si prega di non collocare oggetti pesanti sul dispositivo in caso di Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato. danni e di deformazioni causate da carichi pesanti. 1. Collegare il cavo correttamente.
Page 16
140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share sticht Yealink als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Ländern und Regionen hervor. Yealink ist of IP Phone, and is the Top 5 leader in the video conferencing market (Frost & Sullivan, 2021).