BATTERY CHARGING:
To recharge battery.
Pour charger la batterie.
Para recargar la batería.
Before first use, you must fully charge the battery.
Contains non-spillable sealed lead battery. Must
be recycled. To charge battery: Input: 120 VAC
60Hz Output: 6VDC
Avant la première utilisation, il faut charger
entièrement la batterie. Contient une batterie
étanche et scellée au plomb. Doit être recyclée.
Pour charger la batterie: Entrée: Sortie 120 VAC,
60Hz 6 VCC
Antes del primer uso, debe cargar la batería por
completo. Contiene una batería de plomo sellada
no derramable. Debe reciclarse. Para cargar la
batería: Entrada: 120 VCA 60Hz Salida: 6 VDC
1. Only use the provided Radio Flyer 6 volt charger
to charge the 6 volt battery. Power source or wall
outlet must be 120 VAC and 60Hz. If the wall
outlet is controlled by an on/off switch ensure
that the switch is on.
2. Charge the battery after every use.
3. Never charge the battery longer than 18 hours.
Failure to follow these instructions may damage
your battery and will void your warranty.
4. Once the battery is completely charged,
disconnect the charger from the wall outlet and
remove the charger plug from the battery.
5. The battery does not need to be removed from
the vehicle. Keep the battery in the rear
compartment when charging.
6. Before charging the battery, examine the battery
case for cracks and other damage which may
cause sulfuric acid to leak. If damage is
detected, please call Radio Flyer Customer
Service immediately and do not use the product
any further.
CHARGE DE LA BATTERIE:
Battery connector.
Connecteur de batterie.
Conector de la batería
Motor connector.
Connecteur moteur.
Conector del motor.
1. N'utiliser que le chargeur 6 V fourni par Radio Flyer pour
charger la batterie 6 V. Le module d'alimentation ou la
prise murale doit être de 120 VAC et de 60 Hz. Si la prise
murale est contrôlée par un interrupteur Marche/Arrêt,
s'assurer que l'interrupteur est en marche.
2. Charger la batterie après chaque utilisation.
3. La période de charge de la batterie ne doit jamais
dépasser 18 heures. Le non respect de ces directives
peut endommager la batterie et annulera votre garantie.
4. Une fois que la batterie est complètement chargée,
débranchez le chargeur de la prise murale et retirez la
fiche du chargeur de la batterie.
5. Il n'est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule.
Garder la batterie dans le compartiment arrière au
moment de la charge.
6. Avant de charger la batterie, examiner le boîtier de la
batterie pour déceler des fissures ou d'autres dommages
qui pourraient entraîner la fuite de l'acide sulfurique. Si
des dommages sont détectés, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle de Radio Flyer immédiatement et
ne plus utiliser le produit.
CARGA DE LA BATERÍA:
Charger connector.
Connecteur du chargeur.
Conector del cargador.
Red Light: Charging.
Never charge the battery longer than 18 hours.
Voyant rouge: En charge.
La période de charge de la batterie ne doit jamais
dépasser 18 heures.
Luz roja: Cargando.
No cargue nunca la batería por más de 18 horas.
1. Utilice solo el cargador incluido de 6 voltios Radio Flyer
para cargar la batería de 6 voltios. La fuente de energía o
el enchufe de pared deben tener 120 VCA y 60Hz. Si el
enchufe de pared está controlado por un interruptor de
encendido/apagado, asegúrese de que el interruptor esté
encendido.
2. Cargue la batería después de cada uso.
3. No cargue nunca la batería por más de 18 horas. Si no
sigue estas instrucciones, puede dañar su batería y
dejará sin efecto su garantía.
4. Una vez que la batería está completamente cargada,
desconecte el cargador de la toma de corriente y retire el
enchufe del cargador de la batería.
5. No es necesario quitar la batería del vehículo. Mantenga
la batería en el compartimiento trasero mientras se
realiza la carga.
6. Antes de cargar la batería, verifique que la caja de la
batería no tenga grietas u otros daños que puedan
provocar filtraciones de ácido sulfúrico. Si detecta daños,
llame inmediatamente a Atención al cliente de Radio Flyer
y no vuelva a utilizar el producto.
Battery connector.
Connecteur de batterie.
Conector de la batería