Page 2
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED SOMMAIRE MARQUAGE CE ........................4 UTILISATION ET ENTRETIEN ....................4 INFORMATIONS GÉNÉRALES ...................5 CERTIFICATION DE QUALITE ...................5 DECLARATION DE CONFORMITE ET FICHE DE CONTROLE .........5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ....................6 RÈGLES DE SÉCURITÉ ......................8 EXIGENCES OPÉRATEURS....................8 AVANT L’UTILISATION DE LA MACHINE ................9 MISE À...
Page 3
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.8 INDICATEUR DE BAC DE RÉTENTION PLEIN ..............28 13.9 LAMPE AVEC CAPTEUR POUR ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE COMMANDE ....29 MODE D'EMPLOI.......................30 TRANSPORT DE LA TOUR D’ÉCLAIRAGE ..............30 14.1 14.1.1 TRANSPORT AU MOYEN D’UN VÉHICULE (remorquage rapide) ......30 14.1.2 VITESSE MAXIMALE AUTORISÉE ................31 14.2 MISES EN GARDE ......................32...
Page 4
Avant d'installer la machine et en tout cas avant d'effectuer toute opération, veuillez lire avec attention ce manuel d'instruction et mode d’emploi; au cas où les informations contenues dans ce manuel ne sont pas claires, veuillez consulter directement GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. en téléphonant au numéro suivant: +39 0382 567011 Cette notice d’instructions fait intégralement partie de la machine et doit, par conséquent, suivre le...
Page 5
La capacité d’écoute et de compréhension des besoins de ses Clients se traduisent par une proposition constante de solutions innovantes qui maintiennent un principe de simplicité d’application et permettent à GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. de conserver un rang de leader en Europe.
Page 6
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ces symboles informent l’utilisateur sur tous les dangers pouvant provoquer des dommages aux personnes. Lire les précautions à prendre et leur signification décrite dans cette notice. Symboles de danger Signification • Attention risque d’électrocution.
Page 7
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Symboles d'interdiction Signification • Il est interdit de nettoyer, de huiler ou de graisser les éléments en mouvement de la machine • Il est interdit d’éteindre des incendies avec de l’eau, utiliser exclusivement des extincteurs. •...
Page 8
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 7. RÈGLES DE SÉCURITÉ Le constructeur n’est pas responsable d’éventuels dommages aux personnes et aux choses, dérivant du non-respect des règles de sécurité. EXIGENCES OPÉRATEURS L’installation et le fonctionnement de l’unité peut impliquer l’utilisation de courants et tensions dangereuses.
Page 9
7430:2011. Le raccordement à la terre doit être effectué lorsque c’est possible, cependant il n’est pas prescrit pour les générateurs de puissance nominale inférieure à 10 kW. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. conseille de connecter la borne principale de terre, installée sur l’unité, à la terre avec le conducteur de terre.
Page 10
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Exemples de connexion à la terre. Les connexions suivantes sont des exemples de méthodes faisables : (1) un dissipateur poussé à une profondeur adéquate; (2) la borne de terre d’une installation fixe adjacente; (3) charpenterie structurelle permanente; (4) barres de renfort apparentes sur des fondations ou des structures en béton;...
Page 11
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED (2) pour protéger les personnes en cas de contact entre un conducteur actif et la terre ou bien, la structure métallique. Le point (2) ci-dessus, exige que le système électrique soit adressé vers la terre pour permettre un RCD de travailler correctement sur la première panne réelle à...
Page 12
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED DURANT L’ENTRETIEN Avant toute opération d’entretien éteindre toujours la machine. L’entretien extraordinaire doit toujours être effectué par du personnel autorisé. Avant d’effectuer toute opération de remplacement ou d’entretien des projecteurs, couper l’alimentation et attendre le refroidissement des lampes. Utiliser toujours des équipements de protection adéquats (ÉPI).
Page 13
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED DANGER D'ACCROCHEMENT Ne pas enlever les protections sur les parties pivotantes, sur les prises d’air et sur les courroies. Ne pas nettoyer et ne pas exécuter d'entretien sur les parties en mouvement. Porter des vêtements appropriés durant l’utilisation de la tour d'éclairage. DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION DURANT LES OPÉRATIONS DE RAVITAILLEMENT Éteindre toujours le moteur avant de procéder au ravitaillement en carburant.
Page 14
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 ALTERNATEUR Modèle Linz Alumen MD 5 kVA 11.2 GÉNÉRATEUR – GENERATOR Modèle Synchrone Tension monophasée 3,5 kVA - 230÷240 V Sortie auxiliaire monophasée 2 kVA - 230÷240 V Fréquence 50 Hz Cos ...
Page 15
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 11.4 TOUR D'ÉCLAIRAGE Hauteur maximum 8,2 mt Relevage Manuel Sections Rotation 340° Câble électrique spiralé 11G2,5 mmq Câble électrique câblage des projecteurs H07RN-F Stabilité maximum au vent 80 km/h 11.5 DIMENSION ET POIDS Dimension minimum 2,42 x 1,44 x 2,29 (Long x Larg x Ht mt) Dimension maximum...
Page 16
ATTENTION!!! Si certaines parties du treuil ne sont pas conformes ou endommagées, il est impératif que l’utilisateur NE procède PAS au levage du mât jusqu’à la résolution de ces problèmes en collaboration avec le personnel du GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l •...
Page 17
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 12. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS EXTERNES 12.1 COMPOSITION DE LA TOUR PROJECTEUR Position Description Chariot de traction lente Pivot de blocage rotation projecteurs Treuil Projecteurs Mât téléscopique Porte d’inspection moteur avec tableau de commande Plaques de transports par chariot élévateur Panneau de commande des projecteurs avec alimentation prise monophasée 230÷240 V Grille d’entrée d’air...
Page 18
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Position Description Grille sortie air Bouchon d’ìnspection niveau de liquide de refroidissement du radiateur Sortie gaz d’échappement Accrochage de soulèvement Lampe de signalation feu de basilage Poignées rotation mât téléscopique Porte d’inspection moteur Stabilisateurs extractibles Plaques de transports par chariot élévateur Stabilisateurs fixes TL184-01-30-00...
Page 19
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13. DESCRIPTION DE CONTRÔLE 13.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Position Description Connecteur d'alimentation des projecteurs Prise monophasée 230÷240 V 16 A 2p+T CEE Sélecteur “Générateur/0/Réseau” Bouton d’arrêt d’urgence Borne de mise à la terre Fiche mâle entrée réseau monophasé...
Page 20
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Position Description Disjoncteur différentiel 32mA 16A Fusible 2 A AC Panneau de contrôle GTL01 Lampe avec capteur pour éclairage du panneau de commande Indicateur de bac de rétention plein Clé de démarrage/arrêt Fusible 10 A DC Lampe de signalation feu de basilage Disjoncteur magnétothermique 4 A pour allumer le feu de basilage Disjoncteur magnétothermique 4 A pour l'allumage des projecteurs...
Page 21
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Plaque sérigraphiée Référence article 6230-14-604-9299 Numéro du marchè 21 92 003 Date du marchè 13/08/2021 LC06K2H-0286F Code fabricant N° de série GGI0026107 Date de fin de garantie 31/01/2024 2,42 x 1,44 x 2,29 mt Dimension (Lo x La x H) Poids 855 Kg...
Page 22
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.2 BATTERIE Position Description Batterie 44 Ah 12 V Coupe-batterie La machine est fournie avec la batterie connectée et le coupe-batterie ouvert. Brancher la batterie en plaçant le coupe-batterie (38) en position OUVERT. Le liquide de la batterie contient de l’acide sulfurique, donc extrêmement corrosif et dangereux pour la peau.
Page 23
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.3 RESERVOIR A CARBURANT Position Description Bouchon réservoir à carburant Remplir le réservoir de gazole en respectant la capacité du réservoir. L’autonomie est indiquée par l’instrument (28) situé sur le panneau de commande. Toujours éteindre le moteur avant de procéder au ravitaillement en carburant. L’opération de ravitaillement doit être effectuée de manière à...
Page 24
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.4 BOUCHON HUILE MOTEUR Position Description Bouchon huile moteur Tige de niveau de l’huile Contrôler le niveau de l’huile du moteur avant de le démarrer, ou bien plus de 5 minutes après l’arrêt. Ne pas disperser de liquides polluants dans l’environnement. Dans le cas où...
Page 25
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.5 POMPE REMPLACEMENT HUILE MOTEUR Position Description Petite pompe manuelle pour l’extraction de l’huile du moteur Bouchon réservoir huile Pour le remplacement de l’huile du moteur, a été prédisposée une petite pompe manuelle. Retirer le bouchon (43) de la pompe et appliquer un tuyau en caoutchouc (non fourni) à l’extrémité de la pompe, faire sortir le tuyau du châssis de la machine en l’insérant dans une cuve.
Page 26
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.6 CONTRÔLE LE NIVEAU DE L’EAU DANS LE RADIATEUR Position Description Bouchon de radiateur Pour le remplissage et le remplacement du liquide de refroidissement dévisser le capuchon de protection (44). Le liquide de refroidissement, à condition d’être rempli complètement avant de mettre en marche le moteur, dure toute une journée de travail;...
Page 27
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.7 SABOT DE MISE À LA TERRE Position Description Sabot de mise à la terre Le sabot et le conducteur de terre (45) sont fixés sur la machine. Les prescriptions pour la mise à la terre de la machine sont reportées au paragraphe 7.2. Si nécessaire, raccorder le conducteur de terre à...
Page 28
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.8 INDICATEUR DE BAC DE RÉTENTION PLEIN Position Description Bouchon du bac de rétention Vider le bac de rétention quand l’indicateur (30) s’allume. Enlever le bouchon du bac de rétention place sous la base (46). Ne pas déverser de liquide polluant dans l’environnement.
Page 29
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 13.9 LAMPE AVEC CAPTEUR POUR ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Position Description Interrupteur ON/OFF/AUTO Capteur de mouvement Une lampe d'éclairage est placée sur le côté du panneau interne. Avec l'interrupteur (47) est possible d'allumer le lampe en continu en la positionnant sur ON; soit automatiquement par le détecteur de mouvement (48) pendant environ 20 secondes en se positionnant sur AUTO.
Page 30
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED MODE D'EMPLOI 14.1 TRANSPORT DE LA TOUR D’ÉCLAIRAGE Plusieurs solutions permettent de transporter la tour phare. Il est possible de soulever la structure en utilisant un chariot élévateur, en se servant des "poches" latérales et l’arrière prévues pour insérer les fourches de ce dernier. Il est également possible de soulever la structure avec le crochet de levage central.
Page 31
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED INSTRUCTIONS POUR LE DÉTELAGE • Appliquer des cales sur les roues du chariot ou tirer le frein de stationnement (si disponible) pour en empêcher le mouvement. • Enlever le câble de sécurité (si disponible) du crochet du véhicule de remorquage. •...
Page 32
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.2 MISES EN GARDE Les opérateurs qui utilisent l’unité doivent avoir compris correctement les règles de sécurité reportées au paragraphe 7. Les opérateurs autorisés à utiliser la machine doivent avoir lu et compris le manuel d’utilisation et d’entretien de la machine dans sa totalité.
Page 33
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.5 CONTROLES PRELIMINAIRES Au moment de l’achat, la machine contient l’huile moteur et le réfrigérant dans le radiateur. Avant toute utilisation suivante, vérifier les niveaux correspondants. Contrôler si les disjoncteur magnétothermique situés sur le tableau de commande sont sur “OFF”. Veiller à...
Page 34
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.8.2 STABILISATEURS Dégager les doigts de leurs logements et enlever manuellement le stabilisateur jusqu’à ce que les doigts bloquent la sortie du tube; contrôler si les doigts entrent dans leurs logements respectifs de blocage des tubes (Fig. 1). Abaisser les stabilisateurs au moyen de la poignée.
Page 35
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.8.3 RÉGLAGE DU POTEAU Tirer le frein à main si la tour projecteur est pourvue de chariot pour le transport. Tirer le doigt de blocage du mât (Fig. 4) de manière à permettre la rotation de ce dernier Avant de relever le mât, contrôler si les «flèche»...
Page 36
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.9 PROTECTIONS ÉLECTRIQUES Dans le chapitre suivant sont décrites les protections électriques placées dans le cadre de commande Disjoncteur différentiel 30mA. La machine est équipée d’un disjoncteur différentiel (26) capable d’assurer la protection de l’utilisateur en cas de contact direct et indirect, dans ce cas la norme de référence prévoit l’interruption automatique de l’alimentation.
Page 37
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.10 ALIMENTATION DE RÉSEAU L’unité peut être alimentée par une ligne monophasée 230÷240 V 50 Hz. S’assurer que cette ligne est équipée d’une protection magnétothermique différentielle adéquate. Brancher à la prise mâle (25) une prise aux caractéristiques identiques. Attention! Respecter la connexion comme illustré...
Page 38
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.11 PANNEAU DE CONTRÔLE GTL01 Les commandes principales de la tour d’éclairage sont protégées par une porte munie de poignée avec une serrure de sureté, pour empêcher que le personnel non autorisé n'utilise les commandes. 14.11.1 DESCRIPTION DES COMMANDES Position...
Page 39
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Deux modes différents de fonctionnement et deux modes de contrôle sont gérés par le module: • Mode de fonctionnement: Générateur ou Réseau • Mode de contrôle: Manuel ou Automatique Pour une description complète des fonctions de la logique, se reporter au MANUEL D’UTILISATION GTL01 Controller.
Page 40
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.11.3 FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE DEPUIS GÉNÉRATEUR Placer le sélecteur (22) en position « GENERATEUR » ( Placer les interrupteurs magnétothermiques et le différentiel sur le tableau frontal sur « ON » (I). Amener la clé (31) en position « ON » (I) pour activer le panneau de contrôle. En appuyant sur le bouton (A2) en Mode Automatique, l’icône est remplacée par les icônes activées :...
Page 41
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.11.5 FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE DEPUIS RÉSEAU Placer le sélecteur (22) en position « RÉSEAU » ( Placer les interrupteurs magnétothermiques et le différentiel sur le tableau frontal sur « ON » (I). Amener le clé (31) en position « ON » (I) pour activer le panneau de contrôle. En appuyant sur le bouton (A2) en Mode Automatique, l’icône est remplacée par les icônes activées :...
Page 42
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 14.14 ARRÊT DU MOTEUR Retirer les charges insérées. Tourner la manivelle du treuil avec un frein automatique dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les sections télescopiques soient contenues dans la première. Se reporter au Paragraphe 14.10.2.2 pour éteindre en mode manuel. En cas d'urgence, il est possible d'arrêter le groupe électrogène en appuyant sur le bouton d’arrête d’urgence (23).
Page 43
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED ENTRETIEN Les opérations d’entretien extraordinaire autres que celles susmentionnées, demandent l'intervention d'un personnel spécialisé. Description Opération Quotidien Mensuelle Moteur Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur Nettoyage de la • Nettoyer machine • Stabilisateurs Graisser •...
Page 44
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED CÂBLES EN ACIER Il faut vérifier périodiquement leur condition et le juste coulissement à l’intérieur des poulies. Vérifier périodiquement l'usure et la position correcte des poulies. En cas de remplacement des câbles et des poulies, vérifier que le montage est correct. Si les câbles en acier présentent des signes d’usure (se référer au tableau suivant), ne pas utiliser la machine et contacter directement le fabricant.
Page 45
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED 16. GUIDE A LA SOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après les inconvénients les plus communs pouvant se présenter lors de l’utilisation de la tour projecteur et les remèdes possibles. Si le moteur ne devait pas fonctionner correctement, utiliser le tableau reporté dans le “Manuel de l’opérateur”...
Page 46
VTevo K2 8,2 mt 4x320W LED Vérifier le niveau et ajouter de l’huile si La machine Le niveau d’huile est bas. s’arrête avec un nécessaire. avertissement de basse pression Le pressostat est défectueux. Remplacer le pressostat. d’huile. La machine s’arrête avec un Le niveau de liquide de refroidissement Vérifier le niveau et ajouter du liquide de avertissement de...