Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DAIMLERCHRYSLER DODGE NITRO, CHRYSLER DODGE NITRO
2-4 WD
[2007+]
DAIMLERCHRYSLER JEEP CHEROKEE, CHRYSLER JEEP CHEROKEE
[2008+]
10002 • 1.1 • 10/08/2023
10002 • 1.1 • 10/08/2023
TS NEXT S.R.L
Via C. Pizzoni 37/39
06132 Perugia, ITALY
info@tsnext.it - www.tsnext.it
VAT N. 03558170548
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
10002
+39 351 950 1448
+39 075 528 0260
info@tsnext.it
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 10002

  • Page 1 TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation DAIMLERCHRYSLER DODGE NITRO, CHRYSLER DODGE NITRO SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO 2-4 WD ISO 9001:2015 [2007+] 10002 DAIMLERCHRYSLER JEEP CHEROKEE, CHRYSLER JEEP CHEROKEE [2008+] +39 351 950 1448 +39 075 528 0260...
  • Page 2 10002 [2007+] DAIMLERCHRYSLER DODGE NITRO, CHRYSLER DODGE NITRO 2-4 WD [2008+] DAIMLERCHRYSLER JEEP CHEROKEE, CHRYSLER JEEP CHEROKEE TYPE KJ, KK S = 150 e3*94/20*7441*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 15,2 10002 •...
  • Page 3 10002 CONTACT M12x35 12x27x2 CONTACT M12x35 12x27x2 CONTACT M12x35 12x27x2 CONTACT M12x90 12x27x2 M12x25 (8.8) M14x40 (8.8) M12x25 (8.8) 14x28x2,5 M12x22 (8.8) M14 (8.8) TB-1 12.2x27x2.5 e6 94/20 010100 E6 55R-01 0930 ext00 M12 (8.8) SFBLC/A (79 CV95) e3 00-7137 10002 •...
  • Page 4 10002 • 1.1 • 10/08/2023...
  • Page 5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. Smontare il paraurti posteriore. Smontare il rinforzo in plastica posto dietro il paraurti. Smontare ed eliminare la copertura in lamiera posta lungo la scocca del veicolo.
  • Page 6 FITTING INSTRUCTIONS Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar; then paint the uncovered parts with rust preventer. Disassemble the rear bumper. Disassemble the plastic support placed behind the bumper. Disassemble and eliminate the tinplate upholstery placed along the vehicle’s shell.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sous le véhicule, éliminez le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet d’attelage. Vernissez les surfaces sans mastic avec de la peinture antirouille. Démontez le pare-chocs arrière. Démontez le renfort en plastique qui se trouve derrière le pare-chocs. Démontez la couverture en tôle qui se trouve le long du châssis du véhicule (ne sera pas remontée).
  • Page 8 MONTAGEANLEITUNG Entfernen Sie eventuell vorhandenen Unterbodenschutz an den Berührungsstellen vom Fahrgestell und der Anhängerkupplung und versiegeln Sie die blanken Karosseriestellen mit Rostschutzlack. Die hintere Stoßstange demontieren. Die Plastikverstärkung die sich hinter der Stoßstange befindet demontieren. Die Verkleidung aus Blech unter dem Wagenaufbau entfernen. Den Abschleppring der sich unter dem linken Längsträger befindet entfernen.
  • Page 9 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Удалить защитную массу из-под автомобиля в местах контакта между кузовом и устройством фаркопа, нанести антикоррозийную краску на открытые места. Снять задний бампер. Снять пластиковое крепление под бампером. Снять железное покрытие, расположенное вдоль кузова транспортного средства; Снять буксирное кольцо под левым лонджероном. Установить...
  • Page 10 ІНСТРУКЦІЯ ПО ВСТАНОВЛЕННЮ Зняти захисну масу з-під автомобіля з місць з’єднання кузова та структури фаркопу та пофарбувати відкриті місця антикорозійною фарбою. Зняти задній бампер. Зняти пластикове кріплення під бампером. Зняти залізне покриття, розташоване вздовж кузова транспортного засобу. Зняти буксирне кільце під лівим лонджероном. Встановити...
  • Page 11 10002 • 1.1 • 10/08/2023...
  • Page 13 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 10002 PER AUTOVEICOLO: DAIMLERCHRYSLER DODGE NITRO, CHRYSLER DODGE NITRO [2007+] 2-4 WD DAIMLERCHRYSLER JEEP CHEROKEE, CHRYSLER JEEP CHEROKEE [2008+] TIPO FUNZIONALE: KJ ????? ??, KK ????? ??, KK ????? ?????? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3*94/20*7441*01 (DIR.
  • Page 15 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 16 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 17 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 18 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 19 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 20 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 21 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 22 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 23 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 24 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 25 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 GARAGE 1000Km...
  • Page 26 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts next 10002/c