Page 1
S-1803X Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Instructions for use Betriebsanleitung Instrucciones Istruzioni per l'uso Brugervejledning Användningsinstruktioner Bruksanvisning Nederlands Fran ç ais English Deutsch Español Italiano Dansk Svenska Norsk...
Page 2
840 mm Ø60 mm SW 17/19 470 mm SW 3 210 mm SW 6 11 kg 450 mm Ø Ø 200 mm 90º Ø 160 mm 45º...
Page 16
Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat • Houdt het gereedschap scherp en schoon om beter het product (S-1803X) in overeenstemming is met de be- en vei liger te kunnen werken. Volg de onderhouds- palingen van de richtlijnen: voorschriften op. Houdt de handgrepen droog en vrij EN 12348;...
Page 17
VOORGESCHREVEN GEBRUIK Niet onder de garantie vallen gebreken of schaden, welke zijn opgetreden door: Het verplaatsbare kernboorstatief komt uit de serie kern- - Foutief gebruik of aansluiten. boorstatieven voor het boren met gediamanteerde kern- - Overbelasting van de machine. boren. Deze boren zijn voor het boren in beton, asfalt en - Slecht of foutief onderhoud.
Page 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité Lire la totalité des consignes de sécurité de l’appareil. et des instructions fournies avec le sup- • Tout désordre dans l’atelier de travail peut être la port de perçage et la perceuse. Le non- cause d’accidents. Interdire l‘accès à atelier ou respect des consignes de sécurité...
Page 19
- Le code de la machine est endommagé ou enlevé. - Dommages causes par le feu, l’humidité et/ou un défaut CERTIFICATION DE CONFORMITÉ dans le transport. Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit SYMBOLES (S-1803X) est en conformité avec les normes ou docu- ments normalisés suivants: EN 12348; 2006/42/EC Ne pas jeter dans les ordures ménagères! Directeur C.J. van Beek Ce produit est conforme aux direc- tives CE en vigueur.
Page 20
SAFETY INSTRUCTIONS sence of inflammable liquids/gases or in humid (rain) Read all safety warnings and instructions conditions. that were provided with the drill stand or • Mount accessories and tools in the right way to pre- the drill. Failure to follow the safety warn- vent them from coming loose. Check if all keys and ings and the instructions may result in adjusting wrenches are removed from the machinery electric shock, fire and/or serious injury. before turning it on.
Page 21
Do not dispose of together with household waste material! 22-7-2022 This product is in accordance with CARAT Nederland BV, Nikkelstraat 18, NL-4823 AB, Breda applicable EC directives. MAINTENANCE Generally it can be put that regular main- tenance (checking, cleaning, oiling) has a positive effect on the safety for the operator Visual check.
Page 22
SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie den Bohrständer nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Anweisungen, die mit dem Bohrständer des Gerätes erhalten bleibt. oder der Bohrmaschine geliefert wurden. •...
Page 23
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Werfen Sie nicht inden Hausmüll! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro- dukt (S-1803X) mit den folgenden Normen oder normati- ven Dokumenten übereinstimmt: Dieses Produkt stimmt mit den EN 12348; 2006/42/EC geltenden CE-Richtlinien überein.
Page 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bajo. Tome precauciones para recoger las partes de hormigón sueltas o el agua de refrigeración cuando Lea todas las indicaciones de seguridad e perfore suelos o tejados. Cuando no use la máquina, instrucciones suministradas con este so- guárdela en un lugar seco, bajo llave y fuera del al- porte de taladrar y con la taladradora.
Page 25
La maquina tiene un período de garantía de 12 meses vi- Nosotros declaramos bajo nuestra sola resposabilidad gente desde la fecha de entrega. La garantía comprende que este producto (S-1803X) está en conformidad con los la reparación de defectos que se hayan manifestado o pu- siguientes documentos o normativas: ede estar ligada a defectos de fabricación o del material.
Page 26
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE lo spostamento verso l’alto del baricentro del sup- Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que porto a colonna con conseguente ribaltamento dello este produto (S-1803X) cumpre as seguintes normas ou stesso. documentos normativos: • Per una migliore e più sicura prestazione della mac- EN 12348;...
Page 27
USO CONFORME ALLE NORME Elementi non coperti dalla garanzia: - Difetti o danni provocati da uso o collegamento scorretti. Il supporto a colonna appartiene alla serie di macchine - Sovraccarico della macchina. leggere utilizzate per trivellare con scalpelli diamantati. La - Errori nello svolgimento della manutenzione.
Page 28
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER bejdsområdet. Brug ikke elektrisk værktøj i nærhe- den af brændbare væsker/gasser eller under fugtige Læs alle sikkerhedsadvarsler og forhold (regn). instruktioner, der fulgte med borestativet • Monter tilbehør og værktøj på den rigtige måde for eller boret. Manglende overholdelse af at forhindre dem i at løsne sig. Kontrollér, om alle sikkerhedsadvarslerne og instruktio- nøgler og skiftenøgler er fjernet fra maskinen, før du...
Page 29
- Overbelastning af maskinen. - Forkert eller dårligt udført vedligeholdelse. 22-7-2022 - Manglende overholdelse af manualens instruktioner. CARAT Nederland BV, Nikkelstraat 18, NL-4823 AB, Breda - Ukvalificeret anvendelse af maskinen. SYMBOLER - Anvendelse af maskinen til formål, som den ikke er egnet til.
Page 30
SÄKERHETSANVISNINGAR • Montera tillbehör och verktyg på rätt sätt för att för- Læs alle Läs hindra att de lossnar. Kontrollera om alla nycklar och Las alla säkerhetsvarningar och instruk- justeringsnycklar är borttagna från maskinen innan tioner som medföljer borrstativet eller du slår på den. Håll alltid rätt fot och balans. borren. Underlåtenhet att följa säker- hetsvarningarna och instruktionerna kan VARNING! Maskinens konstruktion får un- leda till elektriska stötar, brand och/eller der inga omständigheter ändras utan till-...
Page 31
FÖRSÄKRAN ÖVERENSSTÄMMELSE GARANTI För denna produkt gäller en garantiperiod på 12 månader Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt (S-1803X) från leveransdatumet. Garantianspråk ska styrkas genom överensstämmer med följande standarder eller standardi- att inköpsfakturan visas. Garantianspråk ska styrkas ge- serade dokument: nom att inköpsfakturan visas. Garantin omfattar reparation EN 12348;...
Page 32
SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Hold arbeidsområdet rent. Vær oppmerksom på alle kabler (under bakken!), rør og stålarmering i ar- Les alle sikkerhetsadvarsler og instruks- beidsområdet. Ikke bruk elektrisk verktøy i nærheten joner som fulgte med borestativet eller av brennbare væsker/gasser eller i fuktige forhold boret. Unnlatelse av å følge sikkerhets- (regn).
Page 33
SAMSVARSERKLÆRING GARANTI For dette produktet gjelder en garantiperiode på 12 måne- Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet (S-1803X) der fra leveringsdatoen. Garantikrav må bevises ved å vise er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte kjøpsfakturaen. Garantikrav må bevises ved å vise kjøps- dokumenter: fakturaen.