Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FE1105D
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di istruzioni
All manuals and user guides at all-guides.com
LV
Lietošanas pamācība
PL
Instrukcja manuał
RO
Instrucțiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
UA
Керівництво з експлуатації
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oursson FE1105D

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FE1105D Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība Instruction manual Instrukcja manuał Manual de instrucciones Instrucțiuni de utilizare Manuel d’instructions Руководство по эксплуатации Manuale di istruzioni Керівництво з експлуатації...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 220 V...
  • Page 4 Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort Gefährdungen kommt. den Netzstecker, benutzen das Gerät nicht •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Bevor Sie Ihren neuen Joghurtbereiter zum ersten 5. Starten Sie die Zubereitung mit der Taste Mal benutzen, reinigen Sie den Keramikbehälter 6. Zum Abbrechen oder Abschalten drücken Sie die und seinen Deckel sehr gründlich, waschen den Taste noch einmal.
  • Page 6 * Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen unter -25°C gelagert werden. ZERTIFIZIERUNG Informationen zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com, oder fragen Sie bei Ihrem Händler nach einer Kopie. Reparaturen dürfen nur über den Kundendienst der OURSSON AG ausgeführt werden.
  • Page 7 Dampfkochtöpfe, Kaf- Verbrauchsgütern und dergleichen) werden gegen feemaschinen, Zerhacker, Gebühr ausgeführt. Kühlund Tiefkühlgeräte, au- 7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder tomatische Kaffeemaschinen indirekten Schädigungen von Menschen oder Tieren sowie Küchenwaagen nicht für Sachschäden, sofern diese durch Nichtbeachtung der Nutzungsbedingungen, unsachgemäße Lagerung,...
  • Page 8 Stadtverwaltung oder Ihrer Entsorgungsgesellschaft für Haushaltsabfälle. Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per E-Mail an uns: support@oursson.com Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Jegliche nicht autorisierte Verwendung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach...
  • Page 9 OURSSON AG. by a specialist from the authorized service center • For power supply, use a power grid with proper ( ASC ) OURSSON AG to avoid danger. characteristics. • Use only the tools, which are included in the • Do not use the device in areas where the air can product set.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTS OF DESIGN, Fig. B-1 Utilization order: 1. Take sterilized container , place the ingredients Upper lid according to recipe. Close it with the lid. Install it Container’s lid into the body of the device and close with the lid. Ceramic container 2.
  • Page 11 *Products should be stored in dry, ventilated warehouses at temperatures below - 25°C. PRODUCT CERTIFICATION For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy. Only a qualified specialist from OURSSON AG service center must do the repair.
  • Page 12 OURSSON AG togeth- 3. OURSSON AG sets for its products the following er with the products of other manufacturers. terms of use and warranty periods: 6.
  • Page 13 If you have questions or problems with OURSSON AG products - please contact us by e-mail: support@oursson.com This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instruc- tions, including copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
  • Page 14 • Use únicamente los accesorios incluidos junto con su sustitución a un especialista de un centro técnico el producto. autorizado OURSSON AG para evitar cualquier • No permita que el cable eléctrico entre en con- peligro. tacto con agua u otros líquidos para protegerse •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Antes de usar por primera vez la yogurtera, 5. Pulse el botón para iniciar la preparación. esterilice los recipientes cerámicos y su tapa, lave 6. Vuelva a pulsar el botón para cancelar la operación la tapa del cuerpo en agua caliente jabonosa y pase o para apagar el aparato.
  • Page 16 *Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores a -25ºC. CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre la certificación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia al distribuidor. Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio...
  • Page 17 7. OURSSON AG no se hace responsable de ningún daño directo o indirecto causado por sus productos a personas, 4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se mascotas o propiedades, si estos son consecuencia aplicarán a los siguientes productos, si son productos con-...
  • Page 18 Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de las instrucciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades...
  • Page 19 être remplacé par un expert du centre de service électrique. Si pour une raison ou une autre, agréé (ASC) OURSSON AG afin d’éviter tout l’eau pénètre dans l’appareil, veuillez contacter danger. un centre de service agréé (ASC) OURSSON •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage Avant la première utilisation de la yaourtière, 5. Appuyez sur le bouton pour commencer la stérilisez le boîtier en céramique et le couvercle, cuisson. lavez le corps du couvercle dans de l’eau chaude et 6.
  • Page 21 *Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé- rieures à 25°C. CERTIFICATION DU PRODUIT Pour plus d’informations sur la certification de l’appareil, rendez-vous à l’adresse http://www.oursson.com ou demandez une copie à votre distributeur. Seul un spécialiste qualifié d’un centre de service d’OURSSON AG doit effectuer la réparation.
  • Page 22 • les boîtiers, les courroies, les cordons destinés au l’utilisateur ou des tiers. transport des accessoires de montage, les outils, la 8. OURSSON AG n’est en aucun cas responsable de toute documentation fournie avec l’appareil. perte ou de tout dommage spécifique, accidentel, indirect 5.
  • Page 23 Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG, veuillez nous contacter par courriel à l’adresse: support@oursson.com Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l’UE. Toute utilisation non autorisée de ce manuel d’instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s’y limiter, implique,...
  • Page 24 • Installare il dispositivo su una superficie stabile. essere sostituito da uno specialista del centro di • Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti. assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per • Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi, evitare pericoli.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Iniziare 5. Premere il pulsante per avviare la cottura. 6. Premere nuovamente il pulsante per annullare o Prima dell’uso della macchina per lo yogurt, spegnere. sterilizzare il contenitore e il coperchio in ceramica, 7.
  • Page 26 *I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti, ventilati e con temperature inferiori a 25°C. CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al rivenditore. Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualificato del...
  • Page 27 Uso del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita utile): dall’uso per altri fini, dalla violazione delle condizioni 1. La durata di vita utile prevista da OURSSON AG per questo e delle norme di funzionamento stabilite nel manuale prodotto si applica a prodotti utilizzati esclusivamente per di istruzioni, compresi l’esposizione ad alte o basse...
  • Page 28 è dei rifiuti domestici. valida. Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, si prega di inviare un’e-mail a: support@oursson.com Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità...
  • Page 29 • Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau- • Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina tos elementus. OURSSON AG pilnvarota apkalpošanas centra • Lai nodrošinātu aizsardzību pret strāvas triecie- (authorized service center — ASC) darbiniekam, lai nu, neievietojiet elektrības vadu ūdenī vai citā...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Darba sākšana Pirms jogurta gatavošanas ierīces pirmās 5. Nospiediet pogu , lai sāktu gatavošanu. izmantošanas sterilizējiet keramisko tvertni un 6. Lai atceltu vai izslēgtu, vēlreiz nospiediet pogu. vāku, nomazgājiet korpusa vāku siltā ziepjūdenī un 7.
  • Page 31 *Izstrādājumi jāglabā sausās, vēdinātās noliktavās, kur temperatūra nav zem 25°C. IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA Informāciju par produkta sertifikāciju sk. http://www.oursson.com vai palūdziet kopiju pārdevējam. Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists no OURSSON AG servisa centra. APKALPOŠANA izpildi nodrošina OURSSON AG ASC, attiecas tikai uz Uzņēmums OURSSON AG pauž...
  • Page 32 1. Šī izstrādājuma kalpošanas laiks, ko norādījis uzņēmums pārkāpumus dēļ, tostarp izstrādājums bijis pakļauts OURSSON AG, ir spēkā, ja izstrādājums tiek lietots tikai zemām vai augstām vides temperatūrām, augstam mi- personīgajām, ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām, trumam vai putekļiem;...
  • Page 33 Ja jums radušies jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: support@oursson.com Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepilnvarota šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir civiltiesiski un...
  • Page 34 (ASC) OURSSON AG. Pozwoli to unik- punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG. nąć ewentualnych zagrożeń. • Prąd zasilający musi spełniać odpowiednie para- •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilającego. Przycisk minutnika 4. Ustaw wstępnie czas za pomocą przycisku Wskaźnik czasu gotowania • Tryb JOGURT – 10/maksimum do 24 godzin. Wskaźnik działania jogurtownicy i utrzymania 5. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć...
  • Page 36 Waga, kg 1,89 *Produkty należy przechowywać w suchych, wentylowanych magazynach w temperaturze poniżej 25°C. CERTYFIKACJA WYROBU Informacje na temat atestów i certyfikatów można uzyskać na stronie http://www.oursson.com lub u sprzedawcy. Naprawy wykonywać mogą tylko wykwalifikowani specjaliści z punktów serwisowych OURSSON AG.
  • Page 37 • etui, paski, paski do noszenia, akcesoria montażo- osób trzecich. we, narzędzia, dokumentacja dostarczane wraz z 8. W żadnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi produktem. odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred- 5. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę...
  • Page 38 Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail: support@oursson.com Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykor- zystanie tej instrukcji, w tym m.in.
  • Page 39 • În cazul în care cablul de alimentare este pătrunde în interiorul aparatului, contactați deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către un un centru de service autorizat OURSSON. specialist la centrul de service autorizat de • Sursa de curent şi voltajul trebuie să...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. B-1 Ordinea de utilizare: 1. Luați vasul de ceramică , adăugați Capac de sus ingredientele conform rețetei. Închideți capacul. Capacul vasului Instalați-l în carcasa aparatului și închideți Vas de ceramică capacul.
  • Page 41 * Produsele trebuie să fie stocate în depozite uscate, ventilate, la temperaturi sub - 25°C. CERTIFICATUL PRODUSULUI Informații privind certificatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător Doar un specialist din centrul de service Oursson trebuie să efectueze repararea.
  • Page 42 8. În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător mașină automată de cafea pentru orice pierderi sau daune speciale, ac- Cântar de bucătărie cidentale, indirecte sau de consecință, inclusiv, dar fără...
  • Page 43 în conformitate cu legislația în vigoare. Contact Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne 1. Producător – OURSSON, , Elveția. 2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Office 16B, Brașov, România, 500086, e-mail: info@oursson.ro. OURSSON Fabricat în China...
  • Page 44 чинам вода попала внутрь устройства, об- пользоваться прибором только под наблюдением ратитесь в уполномоченный сервисный центр человека, ответственного за их безопасность, (УСЦ) OURSSON AG. или после инструктажа по безопасному исполь- • Для электропитания прибора используйте зованию прибора. Не позволяйте детям играть с...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, Рис. B-1 Порядок работы: 1. Возьмите предварительно простерилизованные Верхняя крышка емкости , загрузите необходимые ингредиен- Крышка емкости ты согласно рецепту. Закройте их крышками. Керамическая емкость Установите в корпус прибора и закройте крышкой. Корпус...
  • Page 46 *Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже - 25°С. СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца. Ремонт йогуртницы должен производиться только квалифицированным специалистом уполномочен- ного сервисного центра OURSSON AG.
  • Page 47 возникшие в изделии вследствие нарушения по- УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться требителем правил использования, хранения или на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру транспортировки товара, действия третьих лиц телефона бесплатной горячей линии OURSSON AG. или непреодолимой силы, включая, но не ограни- В...
  • Page 48 ненадлежащего обращения. Более подробную производятся на платной основе. информацию о пунктах приема и утилизации данного 7 . OURSSON AG не несет ответственности за возмож- продукта можно получить в местных муниципальных ор- ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей ганах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
  • Page 49 и административной ответственности в соответствии со статьей 7 .12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции). Контактная информация: 1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария. 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении...
  • Page 50 кількості нейтрального миючого засобу. обслуговування звертайтеся тільки в сервісні центри, уповноважені для ремонту ПОРАДИ виробів торгової марки OURSSON. • При переміщенні пристрою з прохолодного • Перед використанням пристрою уважно ознайом- приміщення в тепле і навпаки розпакуйте його теся з керівництвом по експлуатації. Після читан- перед...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ, Мал. B-1 Порядок роботи: 1. Візьміть попередньо простерилізовані ємності Верхня кришка завантажте необхідні інгредієнти згідно рецепту. Кришка ємності Закрийте їх кришками. Встановіть в корпус при- Керамічна ємність ладу і закрийте кришкою. Корпус...
  • Page 52 *Продукція повинна зберігатися в сухих, провітрюваних складських приміщеннях при температурі не нижче - 25°С. СЕРТИФІКАЦІЯ ПРОДУКЦІЇ Інформацію про сертифікат відповідності дивіться на сайті http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certificates/#tab0 або запитуйте копію у продавця. Даний виріб відповідає наступним Технічним Регламентам: Технічний Регламент низьковольтного електричного обладнання ДСТУ IEC 60335-2-14:2006, ДСТУ ІЕС 60335-2-15:2006.
  • Page 53 обладнанням, а також за якість роботи додаткового обладнання виробництва компанії OURSSON AG підприємств, установ, організацій. 3. OURSSON AG встановлює на свої вироби такі строки спільно з виробами інших виробників. 6. Недоліки товару, виявлені в період строку служби, служби та гарантійні терміни: усуваються...
  • Page 54 переробки та утилізації відповідно до федерального або Гаряча лінія OURSSON AG забезпечує повну інформаційну підтримку діяльності компанії в Росії, України, країнах СНД і Балтії. Професійні оператори швидко дадуть відповідь на будь-яке вас цікавить. Ви можете звертатися в єдиний центр з...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com www.oursson.сom...