Télécharger Imprimer la page

Suzuki 990D0-18K02-PAD Instructions De Montage page 6

Publicité

1. Kontroller at settet inneholder alle delene som er oppført på den første siden.
2. Kontroller hver del i settet med tanke på skraper og andre skader.
3. Parker kjøretøyet på et plant og jevnt underlag.
4. Trekk ut tenningsnøkkelen og anbring den på et sikkert sted.
5. Ikke legg avmonterte deler eller deler som skal monteres direkte på gulvet,
men på en myk klut eller et håndkle, slik at de ikke skrapes opp.
6. Pass samtidig på at kjøretøykarosseriet ikke blir skadet ved montering av tilbehøret.
7. Klebe atene må være rene, tørre og fettfrie.
1. Sprawdzić, czy zestaw zawiera wszystkie wymienione na pierwszej stronie części.
2. Każdą część skontrolować pod względem zarysowań i uszkodzeń.
3. Pojazd zaparkować na równym podłożu.
4. Wyjąć kluczyk zapłonowy i przechowywać go w bezpiecznym miejscu.
5. Zdjętych i czekających na zamontowanie części nie kłaść po prostu na ziemi, ale na miękkiej szmacie,
tak aby nie uległy zarysowaniu.
6. Zwrócić uwagę na to, aby podczas montażu wyposażenia nie uszkodzić karoserii auta.
7. Powierzchnia sklejania musi być sucha i wolna od pyłów i smarów.
1. Veri car se o conjunto contém todas as peças apresentadas na primeira página.
2. Veri car cada peça do conjunto quanto a riscos e danos.
3. Estacionar o veículo numa superfície nivelada.
4. Retirar a chave de ignição e guardá-la num local seguro.
5. Não pousar as peças removidas ou a montar diretamente no chão, mas sim sobre um pano macio,
para que não quem riscadas.
6. Assegurar que a carroçaria do veículo não é dani cada na montagem dos acessórios.
7. A superfície de colagem deve estar seca e isenta de pó e gordura.
1. Se va veri ca dacă setul con ine toate piesele men ionate pe prima pagină.
2. Se va veri ca ecare piesă din set să nu e zgâriată și/sau avariată.
3. Se va parca vehiculul pe o suprafa ă plană.
4. Se va scoate cheia din contact și se va păstra într-un loc sigur.
5. Piesele demontate sau care urmează să e montate nu se vor pune direct pe sol,ci pe o cârpă moale pentru a evita zgârierea lor.
6. Se va da aten ie evitării avarierii caroseriei vehiculului la montajul accesoriilor.
7. Suprafa a de contact pentru lipire trebuie să e uscată, degresată și desprăfuită.
1.
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1. Kontrollera att satsen innehåller alla delar som nns upptagna på första sidan.
2. Kontrollera alla delar i satsen med avseende på repor och skador.
3. Parkera fordonet på jämnt underlag.
4. Dra ur tändningsnyckeln och förvara den på säkert ställe.
5. Lägg inte delar som demonterats eller som ska monteras direkt på marken, utan på en mjuk trasa, så att de inte repas.
6. Var uppmärksam på att inte skada fordonskarossen vid montering av tillbehör.
7. Klisterytor måste vara torra och damm- och fettfria
1. Skontrolujte, či súprava obsahuje všetky diely, ktoré sú uvedené na prvej strane.
2. Skontrolujte každý diel v súprave, či nie je poškrabaný a poškodený.
3. Vozidlo zaparkujte na rovnom podklade.
4. Vytiahnite kľúčik zapaľovania a uschovajte ho na bezpečnom mieste.
5. Demontované diely alebo diely, ktoré chcete namontovať, neukladajte priamo na podlahu,
ale na mäkkú handru, aby sa ¬nepoškrabali.
6. Dávajte pozor na to, aby sa pri montáži príslušenstva nepoškodila karoséria vozidla.
7. Lepená plocha musí byť čistá, bez prachu a mastnoty.
1. Preverite, ali komplet vsebuje vse dele, navedene na prvi strani.
2. Pri vsakem delu iz kompleta preverite, ali ima praske in ali je poškodovan.
3. Vozilo parkirajte na ravni podlagi.
4. Izvlecite vžigalni ključ ter ga shranite na varnem mestu.
5. Dele, ki ste jih vzeli z vozila ali jih boste nanj namestili, ne postavljajte neposredno na tla,
temveč na mehko krpo, da se ne opraskajo.
6. Pazite, da karoserije vozila pri montaži opreme ne poškodujete.
7. Lepilna površina mora biti suha, neprašna in nemastna.
1. Setin ilk sayfada belirtilen parçaların tümünü içerip içermediğini kontrol edin.
2. Setteki her parçayı çizik ve hasar açısından kontrol edin.
3. Aracı düz bir zemin üzerine park edin.
4. Kontak anahtarını çıkarıp güvenli bir yerde muhafaza edin.
5. Çizilmemeleri için, çıkartılan ya da monte edilecek parçaları doğrudan yere değil, yumuşak bir bezin üzerine koyun.
6. Aksesuarların montajı sırasında araç gövdesinin zarar görmemesine dikkat edin.
7. Yapıştırılacak yüzey kuru, ayrıca tozdan ve yağdan arınmış olmalıdır.
1. Setin ilk sayfada belirtilen parçaların tümünü içerip içermediğini kontrol edin.
2. Setteki her parçayı çizik ve hasar açısından kontrol edin.
3. Aracı düz bir zemin üzerine park edin.
4. Kontak anahtarını çıkarıp güvenli bir yerde muhafaza edin.
5. Çizilmemeleri için, çıkartılan ya da monte edilecek parçaları doğrudan yere değil, yumuşak bir bezin üzerine koyun.
6. Aksesuarların montajı sırasında araç gövdesinin zarar görmemesine dikkat edin.
7. Yapıştırılacak yüzey kuru, ayrıca tozdan ve yağdan arınmış olmalıdır.
1. Controleer of de set alle onderdelen bevat, die op de eerste bladzijde zijn genoemd.
2. Controleer elk onderdeel uit de set op krassen of beschadigingen.
3. Parkeer het voertuig op een vlakke ondergrond.
4. Verwijder de contactsleutel en bewaar deze op een veilige plek.
5. Leg gedemonteerde of nog te monteren onderdelen niet op de grond, maar op een zachte doek, zodat er geen krassen op kunnen komen.
6. Let erop dat de voertuigcarrosserie niet wordt beschadigd tijdens de montage van de accessoire.
7. Het lijmoppervlak moet droog, stof- en vetvrij zijn.
,
.
.
.
,
.
.
.
,
.
6/7

Publicité

loading