Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PPUH AUTO-HAK Sp.J.
Henryk & Zbigniew Nejman
ul. S³oneczna 16K 76-200 S£UPSK
POLAND
tel/fax +48 059 8-414-414; 8-414-413
e-mail:
office@autohak.com.pl
www.autohak.com.pl
AUDI A6
SEDAN, QUATTRO (4F, C6),
S-Line,
AUDI A6 AVANT
KOMBI QUATTRO (4F, C6),
S-Line,
SEDAN - 05.2004
AVANT - 03.2005
E
E20-55R-01 4288
20
D
11,2 kN
R=2100 kg
S=85 kg
22,5
M6
M10
M14
03.2011
08.2011
kg
11 Nm
-
-
50 Nm
-
138 Nm
0 km
AUTO
HAK
®
RS6
A21V
RS6
25 Nm
M8
-
M12
-
87 Nm
M16
-
210 Nm
1000 km
2h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AUTO-HAK A21V

  • Page 1 PPUH AUTO-HAK Sp.J. Henryk & Zbigniew Nejman ul. S³oneczna 16K 76-200 S£UPSK AUTO POLAND ® tel/fax +48 059 8-414-414; 8-414-413 e-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl AUDI A6 SEDAN, QUATTRO (4F, C6), S-Line, A21V AUDI A6 AVANT KOMBI QUATTRO (4F, C6), S-Line, SEDAN - 05.2004 03.2011...
  • Page 2 OD PRODUCENTA: Dziêkujemy za wybór produkowanego przez nasz¹ firmê zaczepu kulowego. Jego niezawodnoœæ zosta³a potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. Jednak¿e niezawodnoœæ zaczepów kulowych jest zale¿na równie¿ od prawid³owego monta¿u oraz prawid³owej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Pañstwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji monta¿u oraz przestrzeganie w³aœciwych wskazówek.
  • Page 3 Nale¿y zagwarantowaæ przestrzeñ swobodn¹ wed³ug za³¹cznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu EKG ONZ 55.01 przy dopuszczalnym ciê¿arze ca³kowitym pojazdu. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No. 55.01 UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25a/b der Vorschriften 55.01 EG ist zu gew...
  • Page 4 Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeñstwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wp³ywaj¹cym na bezpieczeñstwo jazdy i mo¿e zostaæ zainstalowany wy³¹cznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaœniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecnoœci masy izolacyjnej lub os³ony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, nale¿y j¹...
  • Page 5 El enganche de bola está construido según las normas de la seguridad de tráfico. El enganche de bola es un elemento que influye sobre la seguridad de tráfico y lo instala sólo el personal especializado. No es admisible introducir cualquier cambio en la construcción de enganche . Eso provoca expiración de permiso a la aplicación. En el caso de la presencia de masa de aislamiento o protección de chasis en el lugar de tocar de enganche, hay que quitarla.
  • Page 6 Art. nr-KL1A21V Art. nr-BL1A21V - 6 -...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 M10x100mm 10.5x2.5 10.2 M12x35 12.2 - 8 -...
  • Page 9 M12x25mm M8x45mm 12.2 - 9 -...